background image

Page 3  — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 

instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-
respect des instructions ci-dessous peut entraîner une 
électrocution, un incendie et des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce 
produit. Familarisez-vous avec toutes les commandes 
et l’utilisation correcte de l’outil.

 

Respecter toutes les 

instructions de sécurité. Le non respect des instructions de 
sécurité ci-dessous peut entraîner des blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet outil.

 

Inspecter soigneusement la zone de travail et retirer tout 
corps étranger.

  Porter une tenue appropriée

 — Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Ces peuvent se prendre dans les 
pièces en mouvement. Ne porter aucun bijou. Le port 
de gants en caoutchouc et de chaussures  adéquates 
est recommandé pour le travail à l’extérieur. Porter une 
coiffure pour contenir les cheveux longs. Porter des 
pantalons longs, manches longues, des chaussures de 
travail et des gants épais. Ne pas porter de sandales et 
ne pas travailler pieds nus. 

  Porter des lunettes de sécurité — Toujours porter une 

protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme 
à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de produit. Porter 
la protection de tête en fonctionnant cet équipement au-
dessus du niveau d’épaule. 

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 
pièces en mouvement. 

 

Tenir les enfants éloignés — Garder les badauds, enfants 
et animaux à une distance de 15 m (50 pi) minimum. Nous 
recommandons que toutes les personnes se trouvant à 
proximité portent des lunettes de sécurité. 

 

Rester attentif — Prêter attention au travail et faire prevue 
de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 
fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de l’alcool, 
de drogues ou de médicaments. 

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Ne pas travailler hors de portée — Se tenir bien campé 
et en équilibre. Ne pas travailler hors de portée. Le 
travail hors de portée risque de faire perdre l’équilibre 
ou de causer un contact avec les pièces brûlantes.

 

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces  
en mouvement. 

  Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer 

qu’il n’y a pas de pièces desserrées, etc. Remplacer les 
pièces endommagées avant utilisation. 

  Ranger les taille-haies inutilisés à l’intérieur — Quand la 

produit n’est pas utilisée, elle devrait être entreposée à 

l’intérieur, dans un endroit sec et sécuritaire — loin de la 
portée des enfants.

  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. Toute dérogation peut 
entraîner un mauvais fonctionnement, des blessures 
graves et l’annulation de la garantie.

  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le 

produit, ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil 
dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux

 — 

Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. 

  Ne pas utiliser sous la pluie.

  Utilisez l’outil approprié — N’utilisez pas la taille-haies  

pour aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue.

  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle, un échafaudage, un 

toit ou un support instable. Une position stable sur une 
surface ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas 
de situation imprévue.

  Ne pas forcer le taille-haies — Il sera plus efficace et 

présentera moins de risques de blessures s’il est utilisé 
dans les limites de ses spécifications.

 

DANGER! — Risque de coupure — Garder les mains 
à l’écart des lames — Garder les deux mains sur les 
poignées lors de l’utilisation de l’appareil.

  Ne pas essayer de retirer une pièce coupée pendant 

que la lame est en rotation. S’assurer que le taille-haies 
est en position d’arrêt et que le cordon prolongateur est 
débranché de la source d’alimentation lorsqu’il faut retirer 
des débris d’entre les lames. Ne pas saisir ou tenir le taille-
haie par les lames exposées ou les bordures coupantes.

 

ATTENTION! — Les lames continuent de tourner en roue 
libre une fois que la scie est éteinte.

 

Pour réduire le risque d’un choc électrique, ce produit est 
muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que 
l’autre) et il nécessitera un cordon d’extension polarisé. 
La fiche peut être branchée à un cordon d’extension 
polarisé seulement d’une façon. Si la fiche ne peut pas 
être branchée complètement dans le cordon d’extension, 
renversez la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être 
branchée, procurez-vous un cordon d’extension approprié. 
Un cordon d’extension polarisé exige l’utilisation d’une 
prise murale polarisée. La fiche peut être branchée à une 
prise murale polarisée seulement d’une façon. Si la fiche 
ne peut pas être branchée complètement dans le prise 
murale, renversez la fiche. Si la fiche ne peut toujours 
pas être branchée, contactez un électricien qualifié pour 
installer une prise murale adéquate. Ne modifiez pas la 
fiche de l’outil, le connecteur du cordon d’extension ou 
la fiche du cordon d’extension d’aucune façon. 

 

N’abîmez pas le cordon — N’utilisez jamais le cordon 
pour transporter le produit et ne jamais débrancher ce 
dernier en tirant sur le cordon. Tenez le cordon loin de la 
chaleur, de l’huile, des rebords tranchants et des pièces 
en mouvement. Remplacez immédiatement les cordons 
endommagés. Les cordons endommagés accroissent le 
risque d’un choc électrique.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for RY44140

Page 1: ...dad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCI...

Page 2: ...eau de lame cubierta de la hoja H J G D B A E A I B C F Fig 2 A B C D Fig 5 A Rear handle poign e arri re mango trasero B Switch trigger g chette gatillo del interruptor C Front handle poign e avant m...

Page 3: ...ob bouton de poign e pivotante perilla de mango girar A Fig 11 A Blades lames hojas B Blade cover fourreau de lame cubierta de la hoja A B Fig 10 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guar...

Page 4: ...paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top...

Page 5: ...damp or wet locations Do not use in rain Use the Right Appliance Do not use the hedge trimmer for any job except that for which it is intended Do not use on steps a ladder rooftop or unstable sup port...

Page 6: ...e product and possible injury Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used for the hedge trimmer Receptacles are available having built i...

Page 7: ...and operate the hedge trimmer properly with both hands No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury Keep Bystanders Away Keep all bystanders a...

Page 8: ...use a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply EXTENSION CORDS See Figure 1 When using a power tool at a cons...

Page 9: ...the tool is not in use It also helps keep the blades from being nicked or damaged when the tool is in storage CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure d...

Page 10: ...torily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Hedge Trimmer Blade Cover Debris Deflector Deflector Retainer Operator s Manual...

Page 11: ...or guide the hedge trimmer by gripping the debris deflector Always keep both hands on the hedge trimmer handles Improper handling of hedge trimmer could result in serious injury CONNECTING TO POWER S...

Page 12: ...ing blade Use a non powered hand saw or pruning saw to trim large stems If blades do become jammed stop the motor allow the blades to stop and disconnect the plug from the power source before attempti...

Page 13: ...r operation and longer blade life lubricate the hedge trimmer blade before and after each use Stop the motor and disconnect plug from power supply Laythehedgetrimmeronaflatsurface Applylightweight mac...

Page 14: ...ion the model number in all correspondence regarding your HEDGE TRIMMER or when ordering replacement parts PARTS LIST 1 34107458G Debris Deflector 1 2 34201162G Deflector Retainer 1 3 33211442G Blade...

Page 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Page 16: ...e des enfants Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Toute d rogation peut entra ner un mauvais fonctionnement des blessures graves et l annulation de la ga...

Page 17: ...une perte de tension et provoquera ainsi une panne lectrique et une surchauffe AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de choc lectrique utilisez les cordons prolongateurs seulement pour ext rieur marqu...

Page 18: ...sulter en un choc lectrique Tenir la scie deux mains Tenir la taille haies deux mains et l utiliser correctement Symbole mains l cart Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessure...

Page 19: ...iez l alimentation lectrique CORDONS PROLONGATEURS Voir la figure 1 Quand vous utilisez l outil lectrique une distance consid rable de la source d alimentation en lectricit assurez vous d utiliser un...

Page 20: ...pas en usage Il vite galement que les lames soient br ch es ou endommag es pendant le remisage RETENUE DE CORDON Une retenue de cordon ad quate permet d immobiliser la connexion de la rallonge lors du...

Page 21: ...tmanquantesouendommag es appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Taille Haies Fourreau de lame D flecteur de d bris Retenue de d flecteur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi...

Page 22: ...retenue de d flecteur la fin de barre de guide AVERTISSEMENT Ne jamais se servir du d flecteur de d bris comme d une poign e ou tenter de tenir ou guider le taille haies en agrippant le d flecteur Tou...

Page 23: ...Ne pas utiliser l outil s il est endommag NOTE Le taille bordures ne fonctionne que s il est verrouill dans l une de ces positions La poign e pivotante est verrouill e lorsque son bouton est ins r bi...

Page 24: ...chez JAMAIS aux lames ou ne r parez JAMAIS l unit quand source de courant et attendez connect LUBRIFICATION DES LAMES Voir la figure 9 Pour faciliter l utilisation et prolonger la vie utile des lames...

Page 25: ...8000432 Manuel d utilisation CL NUM RO NO R F RENCE DESCRIPTION QT Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e sur le bo tier du moteur Ne jamais oublier de mentionner le num ro de mod le da...

Page 26: ...pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carbura...

Page 27: ...Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas De lo contrario puede originarse un mal desempe o de la herramienta y lesiones corporales adem s de anularse la garant a En ningu...

Page 28: ...aje de l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas el ctricas use cordones de extensi n solamente para exteriores que lleven las marcas SW A S...

Page 29: ...ervan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos S mbolo de no acercar las manos Si no mantiene las mano...

Page 30: ...calentamiento del motor Si el producto no funciona al conectarlo en una toma vuelva a verificar el suministro de corriente CORDONES DE EXTENSI N Vea la figura 1 Al utilizar una herramienta el ctrica a...

Page 31: ...n melladas o da adas cuando est guardada la herramienta RET N PARA EL CORD N Un til ret n para el cord n ayuda a mantener el cord n de extensi n seguro durante el funcionamiento de la podadora de seto...

Page 32: ...toriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Podadora de setos Cubierta de la hoja Deflector de desechos R...

Page 33: ...n el extremo de la barra de la gu a ADVERTENCIA Nunca use el deflector de desechos como mango ni intente sostener o guiar la podadora de setos sujet ndola por el deflector de desechos Siempre mantenga...

Page 34: ...ca utilice ninguna hoja de corte despu s de haber tocadoconellaunobjetodurosininspeccionarladespu s para ver si sufri da os No utilice la unidad si detecta cualquier tipo de da o Siga girando el mango...

Page 35: ...ar la vida de servicio de la hoja siempre lubrique sta antes y despu s de utilizar la podadora de setos n Apagueelmotorydesconectelaclavijadelafuentedecorriente n Deposite la podadora de setos en una...

Page 36: ...hoja 1 988000432 Manual del operador N M N M REF PIEZA DESCRIPCI N CANT El n mero de modelo se encuentra en una placa adherida a la caja del motor Siempre mencione el n mero del modelo en toda corres...

Page 37: ...aria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o...

Page 38: ...e nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 405...

Reviews: