Ryobi RY41141 Operator'S Manual Download Page 29

Página 6  — Español

Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón 
de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de 
cordón lleva las letras “W-A” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.
Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión 
y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten 
durante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, 
luego conecte el extremo de la clavija del cordón eléctrico 
en el extremo del receptáculo del cordón de extensión. Este 
método también se puede usar para atar dos cordones de 
extensión.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de el producto)

 

 

0-2,0  2,1-3,4  3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0  12,1-16,0

Longitud  

Calibre conductores

del cordón 

(A.W.G.)

 

25' 16 16 16 16 14  14

 

50' 16 16 16 14 14  12

 

100' 16 16 14 12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes

NOTA:

 AWG = American Wire Gauge

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de 
trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque 
el cordón de tal manera que no pueda enredarse en 
la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. 
La inobservancia de esta advertencia puede causar 
lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la producto con un cordón dañado, ya que 
si toca la parte dañada puede producirse una descarga 
eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de  
las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad 
de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con 
conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están 
aisladas de los componentes metálicos internos del motor 
por medio de aislamiento de protección. No es necesario 
conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger 
al usuario contra las descargas eléctricas resultantes 
de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. 
Observe todas las precauciones de seguridad para evitar 
descargas eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de un producto con doble 

aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del 
sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio 
calificados. Para el servicio de la producto, le sugerimos 
llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para 
toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la 
fábrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado 
con precisión. Debe conectarse únicamente a 

una línea 

de voltaje de 120 Volts, de corriente alterna solamente 
(corriente normal para uso doméstico), 60 Hz. 

No utilice 

este producto con corriente continua (c.c.). Una caída 
considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y 
el recalentamiento del motor. Si el producto no funciona al 
conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el 
suministro de voltaje.

GFCI

Los circuitos o las tomas de corriente donde se conecta 
este producto deben estar protegidos con un interruptor 
de circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). 
Hay receptáculos con la protección de un GFCI integrado, 
y pueden utilizarse para contar con esta característica 
de seguridad.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Vea la figura 1.

Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable 
de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón 
de extensión con la suficiente capacidad para soportar 
la corriente de consumo de el producto. Un cordón de un 
calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la 
cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. 
Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso 
mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente 
deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en 
Underwriter’s Laboratories (UL).

ASPECTOS ELÉCTRICOS

Summary of Contents for RY41141

Page 1: ...dures a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...s phillips destornillador phillips Fig 2 Fig 1 A D F G Fig 4 E Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes F Flower bed guide guide sur les massifs de fleurs gu a sobre camas de...

Page 4: ...cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa A Button bouton bot n B Line ligne l nea A Line cut off blade lame coupe ligne cuchi...

Page 5: ...ranuras E Eyelets illets ojillos A Spool bobine carrete B Anchor holes trou d ancrage tornillo de sujeci n C Spool slots fentes de bobine ranuras de carrete A B C B Fig 13 Fig 15 Fig 14 PROPER EDGING...

Page 6: ...P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perfo...

Page 7: ...cle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Avoid Dan...

Page 8: ...of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heav...

Page 9: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury...

Page 10: ...s with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s inter...

Page 11: ...til the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to compl...

Page 12: ...the handle is securely tightened OPERATING THE TRIMMER See Figure 8 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the f...

Page 13: ...normal OPERATION or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 11 Keep the trimmer tilted to...

Page 14: ...EPLACEMENT See Figure 16 Unplug the line trimmer Remove the spool from the line head NOTE Remove any old line remaining on the spool Cut two pieces of line each being approximately 9 ft long Use only...

Page 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Page 16: ...ise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette...

Page 17: ...est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand...

Page 18: ...tion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pot...

Page 19: ...nt isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot...

Page 20: ...sitions diff rentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures FL CHE T LESCOPIQUE La tondeuse fouet peut tre r gl e sur diff rents points d extension pour faciliter l utilisation FICHE...

Page 21: ...ser de lames ou de dispositifs fl au fil et cordes sur ce produit Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet produit L utilisation de pi ces et accessoires non...

Page 22: ...DU FILS DE COUPE NOTE La taille bordures ligne est quip avec une t te d auto nourrit Frapper la t te pour essayer d avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide La taille bordures lign...

Page 23: ...nstructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peu...

Page 24: ...lace Voir Remplacement de la bobine plus haut dans ce manuel REMISAGE DE LA TAILLE BORDURES LIGNE D brancher la taille bordures ligne Enfoncer le bouton de la fl che t lescopique et la faire glisser s...

Page 25: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Page 26: ...a un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada Si la...

Page 27: ...tos que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado e...

Page 28: ...r y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de l...

Page 29: ...io conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas el ctricas resultantes de la ruptura de...

Page 30: ...ra puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar BRAZO TELESC PICO La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilit...

Page 31: ...despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Nunca use hojas dispositivos movibles alambre ni cuerdas en este producto No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado p...

Page 32: ...vanzar el hilo da ar la garant a de trimmer y vac o Hagafuncionarlarecortadora suelteelgatillodelinterruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilos se extiende aproximad...

Page 33: ...son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n...

Page 34: ...n del brazo telesc pico y aj stelo a su longitud m s corta Limpie todos los desechos presentes en la recortadora Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los ni os Mantengalaunidadalejadadeagen...

Page 35: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o...

Page 36: ...E____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las pi...

Reviews: