background image

Page 9 — Français

MISE  EN  MARCHE  ET  ARRÊT  DE  LA 

 

TAILLE-BORDURES À LIGNE

Voir la figure 6.

 

Pour mettre la taille-bordures à ligne en marche, appuyer 
la gâchette.

 

Pour arrêter la taille-bordures à ligne, relâcher la gâchette.

POIGNÉE AVANT RÉGLABLE

Voir la figure 7.

La poignée avant peut être réglée à un angle de 180°.

 

Débrancher la taille-bordures à ligne.

 

Déposer le taille-bordures sur une surface plane et tourner 
le bouton dans le sens antihoraire pour desserrer la 
poignée.

 

Pour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut.

 

Pour couper des bordures, régler la poignée vers le bas.

 

Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que la 
poignée soit serrée solidement avant.

UTILISATION DE LA TAILLE-BORDURES À 
LIGNE

Voir la figure 8.

Suivre ces conseils lors de l’utilisation de la taille-
bordures à ligne :

 

Tenir la taille-bordures à ligne avec la main droite sur la 
poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. 

 

Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant 
le fonctionnement. 

 

Maintenir la taille-bordures à ligne dans une position 
confortable, la poignée arrière à peu près à hauteur de 
la taille.

 

Couper les herbes hautes de haut en bas. Ceci empêchera 
l’herbe de s’enrouler sur le tube de l’arbre moteur et la 
tête de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus 
à une surchauffe. 

Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe :

 

Arrêter la tondeuse.

 

Débrancher la taille-bordures à ligne.

 

Éliminer l’herbe.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir la taille-bordures à ligne distance de soi 
en maintenant un périmètre de sécurité entre le corps 
et la taille-bordures à ligne. Tout contact avec la tête de 
coupe de la taille-bordures à ligne en cours d’utilisation 
peut causer des blessures graves.

UTILISATION

AVANCE DU FILS DE COUPE

NOTE : 

La taille-bordures à ligne est équipé avec une tête 

d’auto-

nourrit. Frapper la tête pour essayer d’avancer la ligne 

endommagera la garantie plus mince et vide.

 

La taille-bordures à ligne en marche, faire tourner le 
moteur à plein régime.

 

Attendre deux secondes puis appuyer sur la gâchette.

  NOTE :

 À chaque activation de la gâchette, la ficelle 

s’allongera de 6 mm (1/4 po) jusqu’à ce qu’elle soit de la 
longueur de la lame du déflecteur d’herbe.

 

Continuer le travail.

AVANCE MANUELLE DU FILS

Voir la figure 9.

Débrancher la taille-bordures à ligne et enfoncer la la retenue 
de bobine et tirer sur le ou le fils les tirer manuellement.

LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE

Voir la figure 10.

Cette tondeuse est équipée d’une lame de sectionnement 
de ligne montée sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une 
coupe optimale, faire progresser les fils jusqu’à ce qu’il soit 
coupé à la longueur correcte par la lame coupe-ligne. Les 
fils doit être avancé chaque fois que le moteur tourne à une 
vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient 
moins efficace. Ceci permet de maintenir une efficacité 
maximum et de maintenir une longueur de fils suffisante 
pour avancer correctement.

CONSEILS

Voir la figure 11.

 

Pour une efficacité maximum, garder la taille-bordures à 
ligne inclinée vers la zone de coupe.

 

La taille-bordures à ligne coupe lors du passage de 
l’unité de droite à gauche. Ceci évite que les débris soient 
projetés en direction de l’opérateur. Éviter de couper dans 
la zone dangereuse.

 

Couper avec l’extrémité du fil ; ne pas forcer la tête de 
coupe dans l’herbe non coupée. 

 

Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure du fil 
et peuvent le casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs 
et pièces de bois peuvent accélérer l’usure du fils.

 

Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, 
les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de 
palissades peuvent être endommagés par les fils.

Summary of Contents for RY41141

Page 1: ...dures a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...s phillips destornillador phillips Fig 2 Fig 1 A D F G Fig 4 E Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes F Flower bed guide guide sur les massifs de fleurs gu a sobre camas de...

Page 4: ...cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa A Button bouton bot n B Line ligne l nea A Line cut off blade lame coupe ligne cuchi...

Page 5: ...ranuras E Eyelets illets ojillos A Spool bobine carrete B Anchor holes trou d ancrage tornillo de sujeci n C Spool slots fentes de bobine ranuras de carrete A B C B Fig 13 Fig 15 Fig 14 PROPER EDGING...

Page 6: ...P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perfo...

Page 7: ...cle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Avoid Dan...

Page 8: ...of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heav...

Page 9: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury...

Page 10: ...s with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s inter...

Page 11: ...til the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to compl...

Page 12: ...the handle is securely tightened OPERATING THE TRIMMER See Figure 8 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the f...

Page 13: ...normal OPERATION or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 11 Keep the trimmer tilted to...

Page 14: ...EPLACEMENT See Figure 16 Unplug the line trimmer Remove the spool from the line head NOTE Remove any old line remaining on the spool Cut two pieces of line each being approximately 9 ft long Use only...

Page 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Page 16: ...ise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette...

Page 17: ...est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand...

Page 18: ...tion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pot...

Page 19: ...nt isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot...

Page 20: ...sitions diff rentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures FL CHE T LESCOPIQUE La tondeuse fouet peut tre r gl e sur diff rents points d extension pour faciliter l utilisation FICHE...

Page 21: ...ser de lames ou de dispositifs fl au fil et cordes sur ce produit Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet produit L utilisation de pi ces et accessoires non...

Page 22: ...DU FILS DE COUPE NOTE La taille bordures ligne est quip avec une t te d auto nourrit Frapper la t te pour essayer d avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide La taille bordures lign...

Page 23: ...nstructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peu...

Page 24: ...lace Voir Remplacement de la bobine plus haut dans ce manuel REMISAGE DE LA TAILLE BORDURES LIGNE D brancher la taille bordures ligne Enfoncer le bouton de la fl che t lescopique et la faire glisser s...

Page 25: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Page 26: ...a un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada Si la...

Page 27: ...tos que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado e...

Page 28: ...r y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de l...

Page 29: ...io conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas el ctricas resultantes de la ruptura de...

Page 30: ...ra puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar BRAZO TELESC PICO La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilit...

Page 31: ...despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Nunca use hojas dispositivos movibles alambre ni cuerdas en este producto No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado p...

Page 32: ...vanzar el hilo da ar la garant a de trimmer y vac o Hagafuncionarlarecortadora suelteelgatillodelinterruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilos se extiende aproximad...

Page 33: ...son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n...

Page 34: ...n del brazo telesc pico y aj stelo a su longitud m s corta Limpie todos los desechos presentes en la recortadora Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los ni os Mantengalaunidadalejadadeagen...

Page 35: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o...

Page 36: ...E____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las pi...

Reviews: