Ryobi RY41141 Operator'S Manual Download Page 17

Page 4 — Français

 

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 
accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait 
créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

 

Assurer un entretien soigneux de l’appareil 

 Si la tête 

de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque 
façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de 
coupe ou la lame est correctement installée et solidement 
assujettie. S’il ne le sont pas, l’opérateur court des risques 
de blessures graves.

 

S’assurer que tous les dispositifs de protection, 
déflecteurs et poignées sont correctement installés et 
solidement assujettis.

 

Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. 
Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil 
métallique, corde, ou autre. L’utilisation d’une tête de 
coupe d’autre marque sur cette taille-bordures à ligne 
peut entraîner des blessures graves.

 

Ne jamais utiliser l’outil si le déflecteur d’herbe n’est pas 
en place et en bon état.

 

Vérifier les pièces endommagées. Quand un protecteur 
ou une autre pièce a été endommagé(e), vérifier, avant 
de continuer à utiliser l’outil, si cette pièce pourra encore 
fonctionner normalement et remplir son rôle. Vérifier 
l’alignement des pièces mobiles, détecter les pièces 
mobiles grippées ou les pièces rompues, un assemblage 
déficient ou toute autre condition pouvant affecter la 
sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une autre pièce 
endommagé(e) doit être réparé convenablement ou 
remplacé par un centre d’entretien agréé afin d’éviter des 
blessures corporelles. 

 

Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. 
Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. 
Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm 
(30 po) du sol.

 

Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés 

 Quand 

pas dans l’usage, taille-bordures à ligne devrait être 
emmagasiné à la maison dans un sec, fermé à clef la 
remiser dans un endroit inaccessible aux enfants.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 
Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que 
sa capacité est suffisante pour supporter le courant 
de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) 

d’au minimum 

16

 est recommandé pour un cordon 

prolongateur de 15 mètres (50 pi) maximum. En cas 
de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus 
la capacité du fil est grande. Un cordon de capacité 
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

 

Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, fil et 
cordes. L’unité est conçue pour être utilisée exclusivement 
avec un taille bordures à fil. Le fait d’utiliser l’outil avec 
tout autre accessoire ou dispositif fait augmenter le risque 
de blessures.

  Examiner la surface à tondre. Retirer tous les objets 

(roches, verre brisé, clous, câble, corde etc.) qui peuvent 
être projetés dans les airs ou qui peuvent s’emmêler dans 
la tête de coupe.

 

S’assurer que les évents d’aération sont propres et 
exempts de débris afin d’éviter que le moteur ne 
surchauffe. Les nettoyer après chaque utilisation.

 

Arrêter l’outil et le débrancher de la source d’alimentation 
lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre l’arrêt complet du 
moteur avant de déplacer l’outil. 

 

Ranger l’outil en s’assurant qu’il est débranché et qu’il 
est hors de la portée des enfants.

 

Ne pas suspendre l’outil d’une façon qui enclencherait 
la gâchette.

 

Ne pas utiliser plus d’un cordon.

 

Éviter de malmener le cordon. Ne jamais transporter 
l’outil en le tenant par le cordon, ou tirer d’un coup sec 
sur celui-ci pour débrancher l’outil.

 

Tenir le cordon loin de l’utilisateur et des obstacles en tout 
temps. Ne pas exposer le cordon à la chaleur, à l’huile, 
à l’eau ou à des arêtes tranchantes.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 
de réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for RY41141

Page 1: ...dures a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...s phillips destornillador phillips Fig 2 Fig 1 A D F G Fig 4 E Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes F Flower bed guide guide sur les massifs de fleurs gu a sobre camas de...

Page 4: ...cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa A Button bouton bot n B Line ligne l nea A Line cut off blade lame coupe ligne cuchi...

Page 5: ...ranuras E Eyelets illets ojillos A Spool bobine carrete B Anchor holes trou d ancrage tornillo de sujeci n C Spool slots fentes de bobine ranuras de carrete A B C B Fig 13 Fig 15 Fig 14 PROPER EDGING...

Page 6: ...P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perfo...

Page 7: ...cle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Avoid Dan...

Page 8: ...of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heav...

Page 9: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury...

Page 10: ...s with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s inter...

Page 11: ...til the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to compl...

Page 12: ...the handle is securely tightened OPERATING THE TRIMMER See Figure 8 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the f...

Page 13: ...normal OPERATION or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 11 Keep the trimmer tilted to...

Page 14: ...EPLACEMENT See Figure 16 Unplug the line trimmer Remove the spool from the line head NOTE Remove any old line remaining on the spool Cut two pieces of line each being approximately 9 ft long Use only...

Page 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Page 16: ...ise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette...

Page 17: ...est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand...

Page 18: ...tion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pot...

Page 19: ...nt isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot...

Page 20: ...sitions diff rentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures FL CHE T LESCOPIQUE La tondeuse fouet peut tre r gl e sur diff rents points d extension pour faciliter l utilisation FICHE...

Page 21: ...ser de lames ou de dispositifs fl au fil et cordes sur ce produit Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet produit L utilisation de pi ces et accessoires non...

Page 22: ...DU FILS DE COUPE NOTE La taille bordures ligne est quip avec une t te d auto nourrit Frapper la t te pour essayer d avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide La taille bordures lign...

Page 23: ...nstructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peu...

Page 24: ...lace Voir Remplacement de la bobine plus haut dans ce manuel REMISAGE DE LA TAILLE BORDURES LIGNE D brancher la taille bordures ligne Enfoncer le bouton de la fl che t lescopique et la faire glisser s...

Page 25: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Page 26: ...a un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada Si la...

Page 27: ...tos que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado e...

Page 28: ...r y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de l...

Page 29: ...io conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas el ctricas resultantes de la ruptura de...

Page 30: ...ra puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar BRAZO TELESC PICO La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilit...

Page 31: ...despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Nunca use hojas dispositivos movibles alambre ni cuerdas en este producto No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado p...

Page 32: ...vanzar el hilo da ar la garant a de trimmer y vac o Hagafuncionarlarecortadora suelteelgatillodelinterruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilos se extiende aproximad...

Page 33: ...son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n...

Page 34: ...n del brazo telesc pico y aj stelo a su longitud m s corta Limpie todos los desechos presentes en la recortadora Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los ni os Mantengalaunidadalejadadeagen...

Page 35: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o...

Page 36: ...E____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las pi...

Reviews: