Ryobi RY41141 Operator'S Manual Download Page 27

Página 4  — Español

 

Desconecte la clavija de la toma de corriente antes 
de guardar la herramienta. Tales medidas preventivas 
de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha 
accidentalmente la herramienta.

 

Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del 
fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede 
causar un peligro o dañar el producto.

 

Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato — 
Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado 
o dañado de cualquier forma. Asegúrese de que el 
cabezal del hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté 
debidamente instalado y firmemente asegurado. La  
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
corporales serias.

 

Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos y  
deflectores estén acoplados debidamente y de manera 
segura.

 

En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto 
del fabricante original. No use ningún otro aditamento de 
corte, por ejemplo, cable metálico, cuerda o producto 
similar. Instalar cualquier otra marca de hilo de corte 
en esta recortadora de hilo puede producir lesiones 
corporales serias.

 

Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no 
está montado en su lugar y en buenas condiciones de  
funcionamiento.

 

Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir 
utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar 
cuidadosamente toda protección o pieza dañada para 
determinar si funcionará correctamente y desempeñará 
la función a la que está destinada. Verifique la alineación 
de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes 
móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las 
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su 
funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada 
debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un 
centro de servicio autorizado para evitar todo riesgo de 
lesiones.

 

Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos 
mangos. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del 
nivel de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a 
más de 762 mm (30 pulg.) del suelo.

 

Guarde los aparatos que no se están usando — Mientras 
no se esté utilizando, la sopladora debe almacenarse en 
el interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos del alcance 
de los niños.

 

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de 
extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice 
uno del suficiente calibre para soportar la corriente que  
consume el producto. Se recomienda que los conductores 
 sean de calibre 

16

 (A.W.G.) por lo menos para un 

cordón de extensión de 15 metros (50 pies) de largo o 
menos. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre más 
grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, 
mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un grueso 
insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y 
produce recalentamiento y pérdida de potencia.

 

Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni  
cuerdas. Esta unidad se diseñó para usar con recortadora 
de hilo únicamente. El uso de cualquier otro accesorio o 
aditamento  aumenta el riesgo de lesiones.

 

Inspeccione el área por cortar. Retire todos los objetos 
(piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan 
salir disparados o enredarse en el cabezal de corte.

 

Mantenga las rejillas de ventilación limpias y sin desechos 
para evitar que se recaliente el motor. Límpielas cada vez, 
después de usar la herramienta.

 

Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente 
cuando no esté en uso. Traslade la unidad con el motor 
apagado.

 

Guarde la unidad desenchufada y fuera del alcance de 
los niños.

 

No cuelgue la unidad de modo que el gatillo del interruptor 
quede presionado. 

 

No use múltiples cordones. 

 

No maltrate el cordón. Nunca traslade la unidad  
sujetándola por el cordón de extensión ni tire del cordón 
de extensión para desconectarla.

 

Mantenga el cordón de extensión alejado del operador 
y de los obstáculos en todo momento. No exponga los 
cordones al calor, aceite, agua ni bordes afilados.

 

Si está dañado el cordón de corriente, debe ser 
reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro 
de servicio autorizado para evitar riesgos.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia 

y empléelas para instruir a otras personas que puedan 

utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta 

herramienta, facilítele también las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Summary of Contents for RY41141

Page 1: ...dures a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...s phillips destornillador phillips Fig 2 Fig 1 A D F G Fig 4 E Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes F Flower bed guide guide sur les massifs de fleurs gu a sobre camas de...

Page 4: ...cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa A Button bouton bot n B Line ligne l nea A Line cut off blade lame coupe ligne cuchi...

Page 5: ...ranuras E Eyelets illets ojillos A Spool bobine carrete B Anchor holes trou d ancrage tornillo de sujeci n C Spool slots fentes de bobine ranuras de carrete A B C B Fig 13 Fig 15 Fig 14 PROPER EDGING...

Page 6: ...P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perfo...

Page 7: ...cle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Avoid Dan...

Page 8: ...of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heav...

Page 9: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury...

Page 10: ...s with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s inter...

Page 11: ...til the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to compl...

Page 12: ...the handle is securely tightened OPERATING THE TRIMMER See Figure 8 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the f...

Page 13: ...normal OPERATION or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 11 Keep the trimmer tilted to...

Page 14: ...EPLACEMENT See Figure 16 Unplug the line trimmer Remove the spool from the line head NOTE Remove any old line remaining on the spool Cut two pieces of line each being approximately 9 ft long Use only...

Page 15: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Page 16: ...ise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette...

Page 17: ...est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand...

Page 18: ...tion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pot...

Page 19: ...nt isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessitent pas de mise la terre AVERTISSEMENT Le syst me double isolation est con u pour prot...

Page 20: ...sitions diff rentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures FL CHE T LESCOPIQUE La tondeuse fouet peut tre r gl e sur diff rents points d extension pour faciliter l utilisation FICHE...

Page 21: ...ser de lames ou de dispositifs fl au fil et cordes sur ce produit Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet produit L utilisation de pi ces et accessoires non...

Page 22: ...DU FILS DE COUPE NOTE La taille bordures ligne est quip avec une t te d auto nourrit Frapper la t te pour essayer d avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide La taille bordures lign...

Page 23: ...nstructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peu...

Page 24: ...lace Voir Remplacement de la bobine plus haut dans ce manuel REMISAGE DE LA TAILLE BORDURES LIGNE D brancher la taille bordures ligne Enfoncer le bouton de la fl che t lescopique et la faire glisser s...

Page 25: ...ilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bou...

Page 26: ...a un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada Si la...

Page 27: ...tos que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado e...

Page 28: ...r y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de l...

Page 29: ...io conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas el ctricas resultantes de la ruptura de...

Page 30: ...ra puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar BRAZO TELESC PICO La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilit...

Page 31: ...despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Nunca use hojas dispositivos movibles alambre ni cuerdas en este producto No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado p...

Page 32: ...vanzar el hilo da ar la garant a de trimmer y vac o Hagafuncionarlarecortadora suelteelgatillodelinterruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilos se extiende aproximad...

Page 33: ...son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n...

Page 34: ...n del brazo telesc pico y aj stelo a su longitud m s corta Limpie todos los desechos presentes en la recortadora Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los ni os Mantengalaunidadalejadadeagen...

Page 35: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o...

Page 36: ...E____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las pi...

Reviews: