background image

3 — Español

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

Cuando no esté usando el paquete de baterías, 
manténgala alejado de todo objeto metálico como: 
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos 
metálicos pequeños que puedan establecer conexión 
entre ambas terminales. 

Establecer una conexión 

directa entre las dos terminales puede causar chispas, 
quemaduras o incendios.

 

Siempre retire el paquete de baterías de los aparatos 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. 

Si retira el 

paquete de baterías, evitará arranques accidentales que 
podrían provocar lesiones graves.

 

No utilice un paquete de baterías o un aparato que 
esté dañado o modificado. 

Las baterías dañadas 

o modificadas pueden tener un funcionamiento 
impredecible que provoque incendios, explosiones o 
riesgo de lesiones.

 

No modifique o intente reparar un aparato o paquete 
de baterías que esté dañado.

 

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, 
nunca use el paquete de baterías o un producto 
inalámbrico en presencia de una llama abierta o a una 
temperatura superior a los 129 °C (265 °F).

 Una batería 

que explotó puede expulsar escombros y productos 
químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una 
batería, lávese de inmediato con agua.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese 
de que el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectar la herramienta. 

Portar las herramientas 

eléctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con 
el interruptor puesto, propicia accidentes.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido 
de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso 
de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar 
los ojos, además busque atención médica.

 El líquido 

de las baterías puede causar irritación y quemaduras.

 

No cargue aparatos de baterías en lugares mojados 
o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete 
de baterías o la product unidad en lugares donde la 
temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 
38 °C (100 °F). 

No guarde la herramienta a la intemperie 

ni en el interior de vehículos.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 
contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 
lesiones corporales serias.

 

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento 
de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra 
condición que pueda afectar el funcionamiento de el 
producto. Si se daña la herramienta, llévela a servicio 
antes de volver a utilizarla. 

Numerosos accidentes son 

causados por herramientas mal cuidadas.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el 
fabricante para cada modelo en particular. 

Accesorios 

que pueden ser adecuados para una producto pueden 
significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra 
producto.

 

No permita que gasolina, aceites, productos a base de 
petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos productos contienen compuestos químicos que 
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.

 

Verifique que un técnico de reparación calificado haga 
el mantenimiento usando solo repuestos idénticos. 

De esta manera se mantiene la seguridad del product.

 

Esta producto está diseñada para uso casero 
solamente.

 

Este producto no contiene piezas que puedan 
repararse.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con 
frecuencia y empléelas para instruir a otras personas 
que puedan utilizar esta aspiradora de mano. Si presta 
a alguien esta aspiradora de mano, facilítele también 
las instrucciones.

Summary of Contents for RY40WD01

Page 1: ...TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 6 7 Maintenance 7 8 Accessories 8 Illustrations 9 11 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Aspirateur sec humi...

Page 2: ...he following Do not put any objects in ventilation openings Do not use with any opening blocked Keep openings free of dust lint hair and anything that may reduce air flow NEVER vacuum materials that a...

Page 3: ...iances in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Protec...

Page 4: ...ct uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand or...

Page 5: ...o place n Install screws threw the holes in the casters Tighten securely n Make sure the casters are secure and then return the canister to the upright position n Align the raised tab on vacuum port t...

Page 6: ...structions seetheoperator smanu als for your battery pack and charger STARTING STOPPING THE WET DRY VAC See Figure 10 page 11 WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not leave the product r...

Page 7: ...Replace dry use filter and filter cover n Before replacing the motor head assembly make sure all pieces are completely dry n Place the motor head assembly inside the canister and push down into place...

Page 8: ...rinse off the motor head assembly battery compartment or battery Corrosive liquids water and chemicals can enter the motor head assembly and or battery compartment and damage electronic components and...

Page 9: ...aires dont celles ci Si le produit ne fonctionne pas correctement est tomb a t endommag laiss l ext rieur ou immerg le retourner au centre de r parations le plus proche Ne pas manipuler la prise du ch...

Page 10: ...chappant des piles peut causer des irritations ou des br lures Ne pas recharger un appareil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou...

Page 11: ...bole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisat...

Page 12: ...mettre le r cipient de collecte en position debout n Aligner la languette sur lev e de l orifice d aspiration sur la fente du tuyau flexible les glisser ensemble et tourner pour serrer fermement jusqu...

Page 13: ...D MARRER ARR TER L ASPIRATEUR SEC HUMIDE Voir la figure 10 page 11 AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d incendie ou d explosion ne laissez pas le produit en marche sans surveillance Arr tez imm diat...

Page 14: ...ation sec et le couvercle du filtre n Avant de remettre l ensemble du moteur de t te s assurer que toutes les pi ces sont compl tement s ches n Placer l ensemble du moteur de t te l int rieur du r cip...

Page 15: ...e t te logement de piles ou bloc piles Les liquides corrosifs l eau et les produits chimiques peuvent s infiltrer dans le moteur de t te et ou logement de piles et endommager les composants lectroniqu...

Page 16: ...o el ctrico deben seguirse ciertas precauciones b sicas como las siguientes Si el producto no est funcionando adecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua reg...

Page 17: ...l vese con agua Si el l quido llega a tocar los ojos adem s busque atenci n m dica El l quido de las bater as puede causar irritaci n y quemaduras No cargue aparatos de bater as en lugares mojados o h...

Page 18: ...nes personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase prot...

Page 19: ...s Aj stelos firmemente n Aseg rese de que las ruedas est n seguras y luego vuelva a dar vuelta el recept culo para colocarlo en posici n vertical n Alinee la leng eta elevada del puerto de la aspirado...

Page 20: ...cargador ARRANQUE APAGADO DE LA ASPIRADORA EN SECO O H MEDO Vea la figura 10 p gina 11 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosi n no deje el producto funcionando sin atenci n Detenga d...

Page 21: ...so en seco y la tapa del filtro n Antes de volver a colocar el conjunto del cabezal del motor aseg rese de que todas las piezas est n completamente secas n Coloque el conjunto del cabezal del motor de...

Page 22: ...motor de cabeza y o compartimiento de la bater a y da arlos lo que podr a resultar en un corto circuito mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves ALMACENAMIENTO Vea las figuras 16 y 17 p...

Page 23: ...angement ganchos de almacenamiento K Vacuum port orifice d aspiration abertura para aspiraci n L Canister bo te recept culo A Wet use filter filtre pour l aspiration humide filtro de uso en h medo B F...

Page 24: ...or de cabeza B Dry use filter filtre pour l aspiration sec filtro de uso en seco C Filter cover couvercle filtre cubierta filtro D Filter cage cage filtre portafiltro E To lock pour verrouiller para a...

Page 25: ...Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery cover couvercle des piles tapa de las bater as C Latch loquet pestillo D Battery port logement de piles compartimiento de la bater a B High Off L...

Page 26: ...NOTES NOTAS...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or...

Reviews: