background image

 10 — Français

Avant de démarrer le moteur :

  Raccordez le tuyau d’arrosage ( ou le tuyau du siphon si 

vous utilisez une source d’eau non pressurisée ).

 

NOTE : 

S’assurer que le tamis de l’arrivée d’eau de la 

laveuse à pression est installée et non obstrué avant le 
raccordement. 

 

Mettre en marche le boyau d’arrosage ou ouvrir le robinet 
du réservoir d’eau, puis appuyer sur la gâchette à haute 
pression pour relâcher la pression d’air. Dès qu’un jet d’eau 
régulier est pulvérisé, relâcher la gâchette ou immerger le 
tuyau du siphon dans la source d’eau douce.

 

NOTE :

 S’assurer que le robinet est complètement ouvert 

et que le tuyau ne fuit pas et qu’il n’est pas plié. Si vous 
utilisez le tuyau du siphon, assurez-vous que le filtre est 
complètement immergé sous la surface de l’eau.

Pour faire démarrer le moteur :

 

Après s’être assuré que l’interrupteur est réglé à la 
position arrêt (O), installer le bloc-pile tel qu’il est décrit 
précédemment.

 

Appuyer sur le bouton marche ( I ) de l’interrupteur pour 
démarrer le moteur.

Pour faire arrêter le moteur :

 

Régler l’interrupteur de marche/arrêt à la position arrêt (O).

 

Tirer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

 

NOTE :

 La laveuse à pression peut être en marche et le 

système peut être sous pression même si l’utilisateur 
n’entend pas fonctionner la pompe ou le moteur. Toujours 
agir avec précaution autour de la laveuse à pression.

UTILISATION DU MODE AMPLIFIÉ

Voir la figure 13.

Le mode amplifié augmente temporairement la pression d’eau 
pour traiter les tâches de nettoyage plus difficiles. Une fois 
activé, le mode amplifié  terminera automatiquement son 
cycle après 8 minutes ou appuyer de nouveau sur le bouton 
d’amplification pour revenir en mode normal d’opération. 
Après un cycle complet du mode amplifié, 8 minutes de 
fonctionnement normal ou du repos est nécessaire avant 
de répéter le mode amplifié. Si le bouton d’amplification est 
appuyé avant, la DEL du bouton clignotera pour indiquer que 
le mode amplifié n’est pas encore disponible.

FONCTIONNEMENT POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir la figure 14.

  AVERTISSEMENT :

Tenir fermement la poignée de gâchette avec les deux 
mains. La force de réaction peut faire bouger la poignée 
à gâchette lorsque la gâchette est enfoncée. Ne pas 
maintenir fermement la poignée peut provoquer une perte 
de contrôle et occasionner des blessures à l’opérateur 
et aux autres personnes.

  Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour 

actionner le laveuse à pression.

  Relâcher la gâchette pour arrêter le jet d’eau de la buse.

Pour engager le verrouillage :

  Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche dans la fente.

Pour désengager le verrouillage :

  Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans 

sa -position originale.

Commencer en plaçant la buse à une distance de 30 à 60 cm 
(1 à 2 pi) de la surface à nettoyer, et se rapprocher lentement de 
la surface jusqu’à ce que l’intensité de nettoyage soit atteinte. 
Si la buse est trop proche, le jet peut endommager la surface.

SÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD 
RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE

Voir la figure 15.

Chacune de buses offre une configuration de jet différente. 

Avant  de  commencer  tout  nettoyage,  sélectionner  la  buse 

convenant le mieux pour l’application. Consulter le 

Guide de 

sélecteur de buse

 pour en savoir plus au sujet de l’utilisation 

de chaque buse.

  AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint 
le moteur, retiré le bloc-pile, relâcher la pression d’eau 
de la poignée à gâchette, et avoir verrouillé la poignée 
à gâchette. NE JAMAIS pointer la buse en direction du 
visage ou d’autres personnes. Le dispositif de raccord 
rapide contient de petits ressorts qui peuvent éjecter 
la buse avec force. Ne pas respecter ces consignes 
représente les risques de lésions oculaires ou de 
blessures graves.

Pour installer une buse sur la lance d’arrosage :

 

Arrêter le laveuse à pression, retirer le bloc-piles et fermer 
l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur la gâchette pour relâcher la 

pression d’eau.

 

Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 
de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

 

Tirer la bague à connexion rapide vers l’arrière.

 

Insérer en place la buse dans la lance d’arrosage.

 

Poussez en avant la bague de manière à ce que la buse 
soit fixée solidement et vérifier le tout.

Pour retirer une buse de la lance d’arrosage une fois le 
nettoyage terminé :

 

Arrêter le laveuse à pression, retirer le bloc-piles et fermer 
l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur la gâchette pour relâcher la 

pression d’eau.

 

Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 
de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

 

Tirer et maintenir la bague à connexion rapide.

UTILISATION

Summary of Contents for RY40PW15

Page 1: ...DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 R gles de s curit particuli res 3 R gles particuli res concernant l utilisation de la pile 4 Symboles 5 6 Caract ristiques 6 Assemblage...

Page 2: ...v risation tubo rociado D Soap tank cap bouchon du r servoir de savon tapa del tanque de jab n E Trigger with lock out g chette avec verouillage gatillo con seguro F Battery cover couvercle des piles...

Page 3: ...s vis tornillos A B C A Base base base B Curved tab languette courb e orejeta curvo C Wheel assembly ensemble de roues conjunto de las ruedas D Slot fentes ranura A B C D A Handle cover couvercle de l...

Page 4: ...een tamis cedazo A B C A B C A Quick connect adaptor adaptateur raccord rapide adaptador de conexi n r pida B Water intake rise d eau entrada de agua C Siphon hose tuyau siphon manguera de sif n D Mal...

Page 5: ...n du r servoir de savon tapa del tanque de jab n B Detergent d tergente detergente E D A Threaded top bouchon viss parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal s...

Page 6: ...ow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will...

Page 7: ...t where specifically recommended by the manufacturer Protective covers must always cover rotating parts when the motor is running Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut...

Page 8: ...a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions Do not open or mutilate the batteries Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes o...

Page 9: ...otection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Risk of fire and burns Do not expose battery battery compart ment or electronic components to rain water or liquids Clo...

Page 10: ...hosewithfiltergivestheusercompleteportability to pull water from any water source like a pool or a 5 gal bucket of water It can also be attached to a garden hose for a continuous water supply TOTAL ST...

Page 11: ...RNING Do not insert the battery pack until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ATTACHING THE HANDLE TO THE WHEEL ASSEMBLY Se...

Page 12: ...pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve such as a Y shut off connector n With the hose faucet turned completely off attach the end of the garden hose to the water intake Tighten...

Page 13: ...ee Figure 12 Thebatterycompartmentfeaturesslotstoaccommodatetwo compatible 40 volt battery packs Both ports are active but only one battery pack installed in either position is required to run the pre...

Page 14: ...n O Pull trigger to release water pressure NOTE The pressure washer may be on and the system may have pressure even when the pump and or motor cannot be heard running Always use caution around the pre...

Page 15: ...y wand Push the collar forward so that the nozzle is secured properly Check to see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the spray wand once the cleaning job is complete Turn off the p...

Page 16: ...the appropriate nozzle n Start at the top of the area to be rinsed and work down overlapping the strokes USING PUMP PROTECTOR See Figure 18 Regular use of a commercially available pump protector prolo...

Page 17: ...let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury...

Page 18: ...ow any remaining water in the pump to drain from the water inlet NOTICE If the location where your pressure washer is stored will fall below 32 F the use of a pump protector is required before storing...

Page 19: ...ce center Squeeze trigger on trigger handle to remove air from line Remove the water inlet filter rinse with warm water then replace in unit Machine doesn t reach high pressure Diameter of garden hose...

Page 20: ...quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifierl ta...

Page 21: ...Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Utiliser exclusivement des pi ces recommand es ou quivalentes celles d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce p...

Page 22: ...p ciale relative l limination des piles Ne pas ouvrir ni endommager les piles L lectrolyte est un produit corrosif pouvant causer des l sions cutan es ou oculaires Il peut tre toxique en cas d ingesti...

Page 23: ...Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mo...

Page 24: ...age pour un approvisionnement en eau continu SYST ME D ARR T TOTAL La laveuse pression est dot e d une caract ristique d conomied nergie quiarr telemoteurd squelag chette sur la poign e de g chette es...

Page 25: ...me un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne ins rer le bloc piles avant de compl ter l assemblage Le non respect de cet av...

Page 26: ...e ou le retirer compl tement du d vidoir pour viter les pincements NOTE Il doit y avoir un minimum de 3 m 10 pi de tuyau entre l admission du laveuse pression et le robinet de tuyauoulerobinetdesectio...

Page 27: ...ETRAIT DES BLOC PILES Voir la figure 12 Le compartiment de pile poss de des fentes pour accueillir deux blocs piles de 40 V compatibles Les deux ports sont actifs mais un seul bloc pile install dans l...

Page 28: ...enir fermement la poign e peut provoquer une perte de contr le et occasionner des blessures l op rateur et aux autres personnes n Appuyer sur la g chette et la maintenir enfonc e pour actionner le lav...

Page 29: ...tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT Voir les figures 16 et 17 Aumomentdelavente cetteunit estcon uepour treutilis e avec des d tergents pour laveuses pression se...

Page 30: ...ppropri e n Commencer la pulv risation d eau au haut de la surface rincer et poursuivre l op ration vers le bas en chevauchant les passages UTILISATION PROTECTEUR DE POMPE Voir la figure 18 L utilisat...

Page 31: ...des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la sa...

Page 32: ...aux n Enroulezsoigneusementletuyauhautepressionetrangez le l aide du crochet et de la sangle boucle n Incliner l appareil comme illustr pour permettre la vidange de toute eau r siduelle dans la pompe...

Page 33: ...er le filtre d entr e le rincer l eau chaude et le replacer dans l unit La machine ne parvient pas la pression correcte de fonctionnement Diam tre du flexible insuffisant Arriv e d eau r duite Aliment...

Page 34: ...lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccione las piezas da adas Ant...

Page 35: ...e est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Aldarservicioalaunidad s loutilicepiezasderepuesto recomendados o equivalentes El empleo de piezas diferentes pu...

Page 36: ...ater aspueden estallar Verifique los c digos de la localidad para conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas No abra ni desarme las bater as El electrolito emitido es corrosivo y puede...

Page 37: ...causar lesiones por inyecci n No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosi n No pulverice l quidos inflamables L quidos inflamables y sus vapores del mismo son explosivos y pueden causar...

Page 38: ...ISTEMA DE DETENCI N TOTAL La lavadora a presi n est equipada con una funci n de ahorro de energ a que hace que el motor se detenga cada vez que se suelta el mango del gatillo El LED en el interruptor...

Page 39: ...ye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No inserte el paquete de bater as sin haber terminado de armarla De lo contrario la un...

Page 40: ...o qu tela completamente del carrete para evitar la formaci n de acodaduras NOTA Debe haber un m nimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricci n en el flujo de la misma entre la entrada de...

Page 41: ...de ventanas parrillas juegos para ni os etc Siempre pruebe primero en un rea poco notoria INSTALAR DESMONTAJE LOS PAQUETES DE BATER AS Vea la figura 12 Elcompartimentodelabater acuentaconranurasparac...

Page 42: ...tor est n funcionando Siempre tenga precauci n al estar cerca de la lavadora de presi n C MO USAR EL MODO DE IMPULSO Vea la figura 13 El modo de impulso proporciona un aumento en la presi n de aguapar...

Page 43: ...ierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aqu l hasta que se trabe en la ranura Tire y sostenga el collar de conexi n r...

Page 44: ...bo rociador hasta vaciar el tanque Si queda jab n en el rociador repita el proceso con un segundo tanque de agua limpia Apague el motor NOTA Lapresi ndelsistemanosealiviar apagandoelmotor Oprima el ga...

Page 45: ...ame con el servicio al cliente o contacto con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de lo...

Page 46: ...regular de protector para bombas dar un mejor desempe o a la unidad y alargar la vida til de la bomba Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto en el cual no pueda resultar da ada a la intemperie...

Page 47: ...tor Retire el filtro de entrada de agua enjuague con agua tibia y luego vuelva a colocarlo en la unidad La m quina no alcanza presi n alta Est demasiado peque o el di metro de la manguera de jard n Es...

Page 48: ...tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone a...

Reviews: