Ryobi RY40404 Operator'S Manual Download Page 26

8 — Español

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y las baterías.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA  SOPLADORA

Vea la figura 8.

  Para arrancar la sopladora, oprima el gatillo del interruptor.

  Para detener la sopladora, suelte el gatillo del interruptor.

CONTROL DE ALIMENTACIÓN TURBO

Vea la figura 8.

  Mientras está presionado el gatillo del interruptor, presione 

y suelte la alimentación turbo para incrementar el caudal de 
aire hasta la velocidad máxima.

  Presione la alimentación turbo nuevamente para volverá a 

la velocidad seleccionada anteriormente.

 

NOTA:

 Si la alimentación turbo no se presiona por segunda 

vez, la sopladors funcionará a la velocidad máxima durante 
aproximadamente dos minutos y volverá gradualmente a 
la velocidad seleccionada anteriormente. La alimentación 
turbo puede reiniciarse inmediatamente.

FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA

Vea la figura 9.

AVISO:

Siempre opere el producto respetando todas las leyes y 
ordenanzas correspondientes.

  Meta el brazo en el arnés, ponga éste en el hombro y luego 

repita estos movimientos con el otro lado. Ajuste las correas 
para dejarlas en una posición cómoda. Consulte el apartado 

Ajuste de las correas del arnés

 más arriba en este manual. 

Después quítese la unidad para arrancarla.

  La unidad debe maniobrarse teniéndola al lado derecho, 

como se muestra.

  Encienda la sopladora. Consulte el apartado 

Arranque y 

apagado

, más arriba en este manual. 

  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora 

hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. 
Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una 
pila de desechos.

  Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables, 

ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando 
podría molestarse a otras personas. Cumpla con los horarios 
establecidos en los reglamentos de la localidad.

  Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de 

equipos utilizados a la vez.

  Utilice la sopladora a la velocidad menor posible del 

acelerador requerida para efectuar el trabajo.

  Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes 

de utilizar la sopladora. En condiciones polvorientas, cuando 
haya agua disponible, humedezca levemente las  superficies.

  Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de 

mangueras para numerosos usos de jardinería, incluso para 
canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.

  Esté al cuidado de niños, mascotas, ventanas abiertas o coches 

recién lavados, y sople los desechos de manera segura.

FUNCIONAMIENTO

PARA DESMONTAR Y MONTAR LOS PAQUETES 
DE BATERÍAS

Vea la figura 7.

La sopladora cuenta con puertos de batería activos a la izqui-
erda y derecha de la carcasa del motor. Para que la unidad 
funcione, solo debe haber un paquete de baterías instalado. 
Si se instalan dos paquetes de baterías, cada vez que la so-
pladora se encienda, tomará energía del paquete de baterías 
que tenga más carga.

 ADVERTENCIA:

Retire siempre los paquetes de baterías de la herramienta antes 
de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la 
utilice. Retirar los paquetes de baterías evitará que la unidad 
se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

Para conectar:

 

Coloque el paquete de baterías en la sopladora. Alinee la 
costilla realzada exterior del paquete de baterías con la 
ranura interior del receptáculo para baterías de sopladora.

 ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete de 
baterías quede insertada en su lugar y que el paquete de baterías 
esté totalmente asentado y firme en la recortadora antes de 
poner la máquina en funcionamiento. No asentar el paquete 
de baterías correctamente podría provocar que el paquete 
de baterías se caiga y cause lesiones personales graves.

AVISO:

Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, 
asegúrese que la costilla realzada del mismo quede 
alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los 
pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala 
debidamente el paquete de baterías pueden dañarse los 
componentes internos.

  Repita el proceso para instalar el segundo paquete de 

baterías.

Para el desmontaje:

 

Localice los pestillos situados de la parte inferior del paquetes 
de baterías y oprímalos en para liberar éste de la sopladora. 

 ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar 
asegurado el interruptor cuando no esté usándose o 
el operador lo lleve por un lado. Retire los paquetes de 
baterías al transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar 
arranques accidentales que podría causar lesiones serias.

Summary of Contents for RY40404

Page 1: ...lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6...

Page 2: ...es recept culo para bater as L Turbo boost button bouton de suralimentation bot n de la alimentaci n turbo A Blower housing air outlet sortie d air de bo tier du souffleur salida de aire del alojamien...

Page 3: ...trol del crucero B Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor C To release the cruise control lever pour d sengager le r gulateur de vitesse para quitar el control de crucero D To...

Page 4: ...king as it should has been dropped damaged leftoutdoors ordroppedintowater return it to a service center Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power blower Do not u...

Page 5: ...r that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Checktheworkareabeforeeachuse Remo...

Page 6: ...not operate without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Recycle Symbo...

Page 7: ...ration If two battery packs are installed each time the blower is turned on it will pull energy from the battery pack with the most charge HANGER BRACKET The blower has a hanging feature for convenien...

Page 8: ...of the bellows onto the blower housing by sliding it over the air outlet The raised ridge on the air outlet should securely fit into the slot inside the bellows when the bellows is properly installed...

Page 9: ...ufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being t...

Page 10: ...uding areas such as gutters screens patios grills porches and gardens n Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely away OPERATION TO INSTALL REMOVE BATTERY...

Page 11: ...when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNIN...

Page 12: ...ment s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ou s il est tomb dans l eau retourner le produit au centre de r parations Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve d...

Page 13: ...mp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e de l outil Cette fa on de travailler pourrait vous faire perdre l quilibre Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber Examiner la zone...

Page 14: ...rit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utilis...

Page 15: ...Si deux blocs piles sont en place chaque fois que le souffleur est activ il prendra son nergie du bloc piles dont la charge est la plus lev e SUPPORT DE SUSPENSION Le souffleur comprend un support de...

Page 16: ...Attacherlafinsup rieuredesouffletsurlebo tierdusouffleur par le glissement il sur la sortie d air La nervure en saillie sur la sortie d air devrait s ins rer dans l encoche l int rieur du soufflet lor...

Page 17: ...rter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeu...

Page 18: ...dessoufflantesmotoris esaulieu de tuyaux d arrosage pour nombre de travaux de nettoyage tels que celui des goutti res moustiquaires patios grills porches et jardins n Pr ter attention aux enfants anim...

Page 19: ...ce vis crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces manq...

Page 20: ...ntro del agua regr sela al centro de servicio autorizado Permanezcaalerta presteatenci naloqueest haciendoy apliquesusentidocom nalutilizarlasopladorael ctrica No utilicelasopladorasiest cansado trast...

Page 21: ...equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora Retire todos los...

Page 22: ...iesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la...

Page 23: ...ada vez que la sopladora se encienda tomar energ a del paquete de bater as que tenga m s carga SOPORTE COLGANTE La sopladora tiene una funci n para colgar la unidad que permite almacenarla de forma pr...

Page 24: ...arle piezas a aqu lla MONTAJE DE LOS TUBOS DE LA SOPLADORA Vea las figuras 2 a 4 Conecte fin superior de tubo flexible en alojamiento de la sopladora deslizandolo sobre la salida de aire La costilla r...

Page 25: ...derecha FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave A...

Page 26: ...ble humedezcalevementelas superficies n Conserveaguautilizandosopladoresmotorizadosenlugarde mangueras para numerosos usos de jardiner a incluso para canalones pantallas patios parrillas porches y jar...

Page 27: ...pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita...

Page 28: ...NIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenue...

Reviews: