background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 

l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Pour réduire les risques de blessures infligées par des 

pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou 

de retirer des accessoires.

 Ne pas utiliser la machine sans 

que tous les dispositifs de protection et tubes soient en place. 

Toujours retirer le bloc-pile de l’unité avant de procéder à un 

entretien ou d’accéder à des pièces en mouvement.

 

Les lames de ventilateur en rotation peuvent causer des 

blessures graves.

 Ne pas mettre les mains ou quelque objet 

que ce soit dans la sortie d’air du logement ou dans les tubes 

de la soufflante.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 

de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide.

 En cas de 

contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes 

avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi 

consulter un médecin. Le liquide s’échappant des batteries 

peut causer des irritations ou des brûlures. 

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou 

modifié.

 Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un 

comportement imprévisible et causer un incendie, une explosion 

ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des 

températures excessives.

 Une exposition à un incendie ou à 

une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer 

une explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 

et  ne  pas  recharger  le  bloc-piles  ou  l’appareil  dans  des 

emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) 

à ou supérieure à 38 °C (100 °F). 

Une recharge incorrecte ou 

hors des températures spécifiées peut endommager la pile et 

augmenter les risques de feu.

 

Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil ou 

le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les instructions 

d’utilisation et d’entretien.

 

Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Porter des pantalons longs, des bottes et des gants

. Éviter 

de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui pourraient 

être pris dans les pièces en mouvement de la machine ou le 

moteur.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en portant 

des sandales ou des chaussures légères similaires. 

Porter des 

chaussures de protection qui protègent les pieds et améliorent 

l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors 

de portée de l’outil. 

Cette façon de travailler pourrait vous 

faire perdre l’équilibre. Faire preuve de prudence pour éviter 

de glisser ou tomber.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 

de se prendre dans la machine.

 

Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

 

Toujours tenir la poignée de commande d’accélérateur avec 

la main droite.

 Voir 

Utilisation plus loin dans ce manuel, pour 

des informations supplémentaires.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés.

 Les tubes doivent toujours être en place.

  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à l’intérieur 

dans un endroit sec et sous verrou, hors de la portée des 

enfants.

 

Éviter que la gâchette ne soit appuyée lors de la suspension 

de l’appareil.

 

Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques 

à une distance d’au moins 15 m (50 pi).

 

Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou usé 

et ce souffleur dans un feu. La pile incendiée peut exploser.

 

Arrêter le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement 

cessent de bouger et retirer le bloc-piles avant tout nettoyage 

ou entretien.

 

Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour 

nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la pluie 

ou conditions l’humidité. La remiser à l’intérieur dans 

un endroit sec.

 Les liquides corrosifs, l’eau et les produits 

chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants électroniques 

et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants 

électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner un 

court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des blessures 

corporelles graves. Enlever toute accumulation de la saleté et 

les débris sur la produit de temps en temps avec un linge sec.

 

Le service d’outil doit être seulement exécuté par le personnel 

de réparation qualifié. 

Entretenir ou l’entretien exécuté par le 

personnel incompétent peut avoir pour résultat un risque de 

blessure.

 

 

En entretenant un outil, un usage un remplacement 

seulement identique sépare. 

Suivre des instructions dans la 

section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou l’échec 

inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien peuvent 

créer un risque de choc ou de blessure.

 

Ne jamais utiliser la soufflante à proximité de flammes, d’un 

foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc. 

Ne pas respecter 

cette directive peut faire en sorte que les flammes se propagent, 

ce qui peut causer des blessures ou des dommages à la propriété.

 

Ne jamais utiliser la soufflante pour répandre des produits 

chimiques, des fertilisants ou toute autre substance toxique. 

Le fait de répandre ces substances peut faire en sorte d’infliger 

des blessures à l’utilisateur ou à des tierces personnes.

 

Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. 

Le gravier, le sable et les 

autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air et projetés 

en direction de l’utilisateur ou des personnes à proximité, ce 

qui peut entraîner des blessures graves.

 

Pour usage domestique seulement.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for RY40404

Page 1: ...lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6...

Page 2: ...es recept culo para bater as L Turbo boost button bouton de suralimentation bot n de la alimentaci n turbo A Blower housing air outlet sortie d air de bo tier du souffleur salida de aire del alojamien...

Page 3: ...trol del crucero B Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor C To release the cruise control lever pour d sengager le r gulateur de vitesse para quitar el control de crucero D To...

Page 4: ...king as it should has been dropped damaged leftoutdoors ordroppedintowater return it to a service center Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power blower Do not u...

Page 5: ...r that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Checktheworkareabeforeeachuse Remo...

Page 6: ...not operate without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Recycle Symbo...

Page 7: ...ration If two battery packs are installed each time the blower is turned on it will pull energy from the battery pack with the most charge HANGER BRACKET The blower has a hanging feature for convenien...

Page 8: ...of the bellows onto the blower housing by sliding it over the air outlet The raised ridge on the air outlet should securely fit into the slot inside the bellows when the bellows is properly installed...

Page 9: ...ufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being t...

Page 10: ...uding areas such as gutters screens patios grills porches and gardens n Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely away OPERATION TO INSTALL REMOVE BATTERY...

Page 11: ...when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNIN...

Page 12: ...ment s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ou s il est tomb dans l eau retourner le produit au centre de r parations Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve d...

Page 13: ...mp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e de l outil Cette fa on de travailler pourrait vous faire perdre l quilibre Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber Examiner la zone...

Page 14: ...rit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utilis...

Page 15: ...Si deux blocs piles sont en place chaque fois que le souffleur est activ il prendra son nergie du bloc piles dont la charge est la plus lev e SUPPORT DE SUSPENSION Le souffleur comprend un support de...

Page 16: ...Attacherlafinsup rieuredesouffletsurlebo tierdusouffleur par le glissement il sur la sortie d air La nervure en saillie sur la sortie d air devrait s ins rer dans l encoche l int rieur du soufflet lor...

Page 17: ...rter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeu...

Page 18: ...dessoufflantesmotoris esaulieu de tuyaux d arrosage pour nombre de travaux de nettoyage tels que celui des goutti res moustiquaires patios grills porches et jardins n Pr ter attention aux enfants anim...

Page 19: ...ce vis crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces manq...

Page 20: ...ntro del agua regr sela al centro de servicio autorizado Permanezcaalerta presteatenci naloqueest haciendoy apliquesusentidocom nalutilizarlasopladorael ctrica No utilicelasopladorasiest cansado trast...

Page 21: ...equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora Retire todos los...

Page 22: ...iesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la...

Page 23: ...ada vez que la sopladora se encienda tomar energ a del paquete de bater as que tenga m s carga SOPORTE COLGANTE La sopladora tiene una funci n para colgar la unidad que permite almacenarla de forma pr...

Page 24: ...arle piezas a aqu lla MONTAJE DE LOS TUBOS DE LA SOPLADORA Vea las figuras 2 a 4 Conecte fin superior de tubo flexible en alojamiento de la sopladora deslizandolo sobre la salida de aire La costilla r...

Page 25: ...derecha FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave A...

Page 26: ...ble humedezcalevementelas superficies n Conserveaguautilizandosopladoresmotorizadosenlugarde mangueras para numerosos usos de jardiner a incluso para canalones pantallas patios parrillas porches y jar...

Page 27: ...pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita...

Page 28: ...NIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenue...

Reviews: