background image

2 — Français

 

Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sont 

endommagés au risque de causer un court-circuit et un 

choc électrique.

 Le cas échéant, faire remplacer la prise ou 

le cordon immédiatement par un centre de réparations agréé.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et 

ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil dans des em-

placements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) 

à ou supérieure à 38 °C (100 °F). 

Une recharge incorrecte ou 

hors des températures spécifiées peut endommager la pile et 

augmenter les risques de feu.

 

Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil 

ou le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les in-

structions d’utilisation et d’entretien.

  

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été 

échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur 

ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre 

de réparations.

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous 

l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé 

peut causer des blessures graves.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 

en mouvement.

 

Éviter les démarrages accidentels.

 

S’assurer que la 

commande est verrouillée en position d’arrêt avant 

d’insérer le bloc-piles.

 Le transport d’outils avec le doigt sur 

la commande ou l’insertion du bloc de pile avec la commande 

en position de marche présente un risque d’accident.

 

Utiliser un équipement de sécurité.

 

Toujours porter des 

lunettes de protection.

 Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou 

d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux.

 

Attacher ou 

couvrir les cheveux longs.

 Les vêtements amples, les bijoux 

et les cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 

d’aération.

 

Ne pas utiliser sur une échelle, le dessus de toit, l’arbre 

ou un support instable.

 Une position stable sur une surface 

ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation 

imprévue.

 

Ne pas utiliser l’outil si la commande ne permet pas de le 

mettre en marche ou de l’arrêter.

 Un outil qui ne peut pas 

être contrôlé par sa commande est dangereux et doit être 

réparé.

 

Déconnecter le bloc-piles et mettre la commande sur 

arrêt ou sur verrouillage avant d’effectuer des réglages, 

de changer d’accessoire ou de remiser l’outil.

 Ces mesures 

de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart 

d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les 

pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits 

objets métalliques risquant d’établir le contact entre les 

deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de piles 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales 

toujours devraient être suivies, y compris le suivre :

AVERTISSEMENT ! 

 LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. 

Pour réduire 

le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure 

personnelle sérieuse.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites 

de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Interdire l’utilisation du souffleur aux enfants. 

Ce n’est pas 

un jouet. Une surveillance étroite est impérative lorsqu’il est 

utilisé à proximité d’enfants.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 

par le fabricant pour le modèle d’outil concerné décrit 

dans ce manuel.

 Des accessoires appropriés pour un outil 

peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un autre. Utiliser 

exclusivement selon les instructions de ce manuel.

  

Ne pas manipuler le chargeur, la fiche du chargeur et les 

bornes du chargeur avec des mains humides.

 

Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas 

utiliser si une ouverture est bloquée ; veiller à ce que les 

ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, 

de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant 

de réduire le flux d’air.

 

Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

 

Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 

toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et 

pièces en mouvement.

 

Désactiver toutes les commandes avant de retirer la pile.

 

Faire preuve d’une grande prudence lors du nettoyage des 

escaliers et des marches.

 

Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables par exemple.

 Les outils motorisés produisent 

des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les 

vapeurs.

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé

. Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux 

accidents.

 

Éloigner les badauds, enfants et visiteurs à une distance 

d’au moins 15 m (50 pi) pendant l’utilisation d’un outil 

motorisé. 

Les distractions peuvent causer une perte de 

contrôle.

 

Les piles d’outils motorisés, qu’elles soient intégrées ou 

amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec le chargeur 

spécifié.

 Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer 

un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc de pile spécifiquement 

indiqué pour l’outil.

 L’utilisation de toute autre pile peut créer 

un risque d’incendie. 

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 988000-842.

Summary of Contents for RY40402

Page 1: ...et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit importantes 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 8 Entretien 8...

Page 2: ...ladora C Switch trigger g chette gatillo See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es d...

Page 3: ...Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora D Slot fente ranura A A C B A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para bater as C Latch l...

Page 4: ...cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or...

Page 5: ...ocks broken glass nails wire or string whichcanbethrownorbecomeentangledinthe machine Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit without the proper equipment...

Page 6: ...away from the air inlet could result in personal injury Blower Tube Do not operate without tube in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in...

Page 7: ...TUBE The blower tube can be installed on the blower without using any tools OVERMOLD HANDLE Ergonomichandlewithovermoldimprovescomfortandgrip SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this...

Page 8: ...assistance PACKING LIST Blower Blower Tube Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or mi...

Page 9: ...s battery port WARNING Make sure the latch on the bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the blower battery port before beginning opera tion Fail...

Page 10: ...ot operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a quali fied service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when clea...

Page 11: ...vis et les autres petits objets m talliques risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie R GLES...

Page 12: ...La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fils m talliques cordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflante vers des personne...

Page 13: ...its humides Ne laisser personne s approcher Garder les badauds une distance de 15 m 50 pi minimum Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures Tu...

Page 14: ...d confort et une meilleure prise SYMBOLES Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symbol...

Page 15: ...a ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un...

Page 16: ...nt le bloc piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves UTILISATION AVIS Lors de l installation du bloc piles veiller ce que sa nervure s aligne sur le fond de l out...

Page 17: ...as utiliser le produit tant que toutes les pi ces manquantes ou endommag es n ont pas t remplac es Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service la client le ou un centre de r parations...

Page 18: ...argador si est da ado el cable o la clavija ya que podr a causar un cortocircuito y una descarga el ctrica Si el cargador se encuentra da ado un t cnico de centro de servicio autorizado Siga todas las...

Page 19: ...alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre...

Page 20: ...d Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Pr...

Page 21: ...rio S MBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir...

Page 22: ...No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consec...

Page 23: ...NCIONAMIENTO AVISO Al colocar el paquete de bater as en la herramienta aseg rese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los pestillos entren...

Page 24: ...sta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el e...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...MPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres...

Reviews: