background image

7 — Français

AVIS :

Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa 
nervure s’aligne sur le fond de l’outil et se verrouille en 
place. Une insertion incorrecte du bloc-piles peut causer 
des dommages aux composants internes.

Retrait :

 

Appuyer sur le loquet sur le bas du bloc-piles pour le séparer 
du soufflante. 

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. 
Retirer la pile au moment de transporter le soufflante afin 
d’éviter un démarrage accidentel qui pourrait entraîner des 
blessures graves.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA 

 SOUFFLANTE

Voir la figure 5.

  Pour démarrer la soufflante, appuyer sur la gâchette.

  Pour arrêter la soufflante, relâcher la gâchette.

UTILISATION DE SURALIMENTATION

Voir la figure 5.

  Tandis que la gâchette de l’interrupteur est enfoncée, appuyer 

sur le bouton de suralimentation pour augmenter le débit 
d’air à la vitesse maximum.

 

NOTE :

 Le souffleur retournera à sa vitesse normale une fois 

le bouton relâché.

UTILISATION DE RÉGULATEUR DE VITESSE

Voir la figure 5.

Le régulateur de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans 
maintenir le doigt sur la gâchette.

Pour engager le régulateur de vitesse :

  Appuyer sur la gâchette, jusqu’à ce que le régime désiré 

soit atteint.

  Poussez vers le bas le levier de régulateur de vitesse.

  Relâcher la gâchette.

  Pour désengager le régulateur de vitesse, tirer vers le haut 

son levier à fond.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 6.

  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords 

des tas. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un tas.

  Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils 

motorisés utilisés en même temps.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que tous les protecteurs et tubes sont installés 
correctement avant l’utilisation. Si le souffleur est échappé, 
éteindre le souffleur et s’assurer que ce dernier est intact. 
Si un protecteur, une pièce ou un tube est endommagé 
ou manquant, ne pas utiliser le souffleur tant que ce 
dernier n’est pas réparé ou remplacé par un centre de 
réparations qualifié. L’utilisation d’un souffleur comportant 
des protecteurs, des pièces ou des tubes endommagés 
ou manquants représente un risque de blessures graves et 
d’endommager le souffleur.

AVIS :

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes 
les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été 
remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer 
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations 
agréé.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Élimination des feuilles et d’autres débris des pelouses

 

Élimination de les brins d’herbe, feuilles, aiguilles de pin, et 
d’autres débris des terrasses et allées de garage 

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 4.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer 
la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves.

Installation :

 

Insérer le bloc-piles dans le soufflante. Aligner la nervure en 
saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du soufflante. 

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche 
et que le bloc-piles est installé et fixé correctement au 
souffleur avant de commencer le travail. Ne pas installer et 
fixer correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de 
ce dernier et occasionner des blessures graves.

UTILISATION

Summary of Contents for RY404014

Page 1: ...ire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Util...

Page 2: ...outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora E Blower tube tube de la soufflante tubo de la sopladora F Speed tip embout acc l r punta de velocidad See this fold out s...

Page 3: ...accionar el control de crucero A Speed tip embout acc l r punta de velocidad B Blower tube tube de la soufflante tubo de la sopladora C Blower housing outlet prise de bo tier de soufflante salida del...

Page 4: ...NS Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as...

Page 5: ...slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wir...

Page 6: ...ury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with heari...

Page 7: ...on the blower without using any tools BRUSHLESS MOTOR This product features a brushless motor that maximizes power and performance as well as battery run time CRUISE CONTROL The cruise control feature...

Page 8: ...s into the locked position If the tube is not in the locked position it can separate during blower operation ASSEMBLY WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that...

Page 9: ...the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury NOTICE When placing battery pack in the tool be sure raised rib on battery pack aligns with the bottom of...

Page 10: ...ng thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage WARNING Nev...

Page 11: ...NOTES NOTAS...

Page 12: ...nt par un centre de r parations agr Si l appareil ne fonctionne pas correctement s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ous ilesttomb dansl eau retournerleproduitaucentre de r par...

Page 13: ...ation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fils m talliques cordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la soufflante vers des pe...

Page 14: ...tilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavec cranslat rauxcertifi e confo...

Page 15: ...d utiliser la soufflante sans maintenir de g chette de commutateur EMBOUT ACC L R L embout acc l r augmente la vitesse de l air pendant le fonctionnement de la soufflante SURALIMENTATION Lacaract rist...

Page 16: ...rouill e il peut se s parer pendant l op ration de soufflage AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec ce produits faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattenti...

Page 17: ...lis s en m me temps AVERTISSEMENT S assurer que tous les protecteurs et tubes sont install s correctement avant l utilisation Si le souffleur est chapp teindre le souffleur et s assurer que ce dernier...

Page 18: ...le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l...

Page 19: ...n t cnico de centro de servicio autorizado Sielaparatodemanonoest funcionandoadecuadamente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio auto...

Page 20: ...como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el e...

Page 21: ...l cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Tubo de la sopladora No utilice la unidad sin el tubo montados en su lugar Ropa holgada Si no impide que la entrada de aire succio...

Page 22: ...adorapuedeinstalarsef cilmenteenlamisma MOTOR SIN ESCOBILLAS Esteproductocuentaconunmotorsinescobillasquemaximizala potenciayeldesempe o as comoeltiempodefuncionamiento de la bater a CONTROL DE CRUCER...

Page 23: ...aditamentos o accesorios no recomendados podr a causar lesiones serias FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Este producto est dise ado solo para soplar y no para aspirar No trate de remover la alojamiento que...

Page 24: ...hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una bater a de desechos ADVERTENCIA Verifique que todas las protecciones y los tubos est...

Page 25: ...icos pueden ingresar los componentes el ctricos del porducto y o al compartimiento de la bater a y da ar los componentes el ctricos o el paquete de la bater a lo que podr a resultar en un corto circui...

Page 26: ...tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone a...

Reviews: