![Ryobi RY36LM40A Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/ry36lm40a/ry36lm40a_manual_1505247009.webp)
FRANÇAIS
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
9
Traduction de la notice originale
Votre tondeuse à gazon sans
fi
l a été conçue en
donnant priorité à la sécurité, à la performance
et à la
fi
abilité.
UTILISATION PRÉVUE
La tondeuse à gazon sans
fi
l est uniquement
conçue pour une utilisation en extérieur.
Ce produit est destiné à la tonte du gazon
par les particuliers. Il s'agit d'une tondeuse
poussée, contrôlée par l'opérateur, conçue
pour être poussée à la main.
Le produit ne doit jamais être utilisé si les
roues ne sont pas en contact avec le sol. Il ne
faut pas la tirer ni monter dessus.
Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE
SÉCURITÉ
■
Veuillez conserver instructions pour vous y
reporter ultérieurement.
■
Utilisez le produit uniquement avec les
blocs de batterie spécifiés dans ce manuel.
Lors de l'utilisation d'un produit alimenté
par batterie, des précautions de sécurité de
base doivent toujours être respectées afin
de réduire les risques d'incendie, de fuite de
la batterie et de dommages corporels.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
■
Ne laissez jamais les enfants ou les
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ni les
personnes non familiarisées avec ces
instructions utiliser, nettoyer ou entretenir
le produit. Les lois locales peuvent imposer
un âge minimum à l’opérateur. Les enfants
doivent être bien surveillés afin de s’assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit
■
Familiarisez-vous avec les commandes du
produit ainsi qu'avec son utilisation correcte.
■
Porter des pantalons solides, longs, des
manches longues et des chaussures
antidérapantes robustes. Ne pas porter un
pantalon court, des sandales et ne pas se
promener pieds nus. Evitez de porter des
vêtements amples ou qui possèdent des
cordons ou attaches qui pendent.
■
Utilisez le produit transversalement par
rapport à la pente, jamais en la remontant ou
en la descendant. Redoublez de vigilance
lorsque vous changez de direction dans
une pente. Gardez un bon appui et un bon
équilibre. Marchez, ne courrez jamais.
■
N'utilisez pas le produit à proximité des
à-pics, des fossés, des fortes pentes ou
des talus.
■
Portez en tout temps des lunettes de
protection.
■
Le produit est capable de trancher les
mains et les pieds, et de projeter des objets.
Le non-respect de l'ensemble des règles
de sécurité est susceptible d’entraîner des
blessures graves voire mortelles.
■
Restez vigilant, regardez ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous
utilisez l'appareil. N'utilisez pas ce produit
lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous
l'influence de l'alcool, de drogues ou de
médicaments. Un moment d'inattention
lors de l'utilisation de la machine suffit à
provoquer de graves blessures.
SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL
■
N'utilisez jamais le produit lorsque des gens,
en particulier des enfants, ou des animaux
se trouvent à moins de 15 m à cause du
risque de projection d'objets par la lame en
rotation.
■
Utilisez le produit en plein jour ou sous un
bon éclairage artificiel.
■
N'utilisez pas la machine dans l'herbe
mouillée ou sous la pluie.
■
Gardez à l’esprit que l’opérateur est
responsable des accidents qui arrivent
aux autres personnes présentes dans sa
propriété.
■
Les objets heurtés par la lame de la
tondeuse peuvent causer de graves
blessures. Vérifiez avec soin la zone où
vous allez utiliser la machine, et retirez-en
tous les cailloux, bâtons, objets métalliques,
câbles, os, jouets et autres objets étrangers.
Rappelez-vous, de la ficelle ou du câble
sont susceptibles de s'emmêler dans le
dispositif de coupe.
■
N'utilisez pas la machine en atmosphère
explosive, comme en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
L'outil peut produire des étincelles capables
d'enflammer poussières et vapeurs.
■
N'utilisez pas le produit en cas de risque
d'éclair.
■
De tragiques accidents peuvent se produire
si l’opérateur n’est pas conscient de la
présence d’enfants. Les enfants sont
souvent attirés par la machine et par le
Summary of Contents for RY36LM40A
Page 72: ...72 15...
Page 73: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 74: ...74 5...
Page 75: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2...
Page 76: ...76...
Page 78: ...78 1 2 1 2 3 4 5 6 8 9 7 1 2 3 4 25 25 50 50 75 75 100 5 6 7 8 9...
Page 141: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 142: ...142...
Page 143: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 cm...
Page 144: ...144 1 2...
Page 145: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 146: ...146 161 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 15 m EurAsian 1 2...
Page 148: ...148 15...
Page 149: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 150: ...150 5...
Page 151: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2...
Page 152: ...152 161 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 154: ...154 25 50 50 75 75 100 5 6 7 8 9...
Page 161: ...161 RY36LM40A 0 RY36LM40A 150 RY36LM40A 140 15 16 2 1 3 4 6 14 7 8 9 10 11 12 5 13...
Page 162: ...162 2 1 6a 1 5 1 3 4 2 2 A 1 A B B 2 2 8 1 2 3 4 7...
Page 163: ...163 3 4 5 7 2 1 3 6b 9...
Page 164: ...164 6 7 p 170 p 167 p 165 p 171 p 167 p 168...
Page 165: ...165 15 Max 15 2 1 2 3 4 2 1 3 5 4 1 2a...
Page 166: ...166 3 1 2 4 5 2b A B A 1 2 2 B 3 B A 4...
Page 167: ...167 7 7 6 7 7 6...
Page 168: ...168 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4...
Page 169: ...169 6 1 2 7 5...
Page 170: ...170 3 1 2 1 2...
Page 171: ...171 3 1 2 3 2 1 2 4 2 1 2 3 4 1...
Page 172: ...172 20211110v1d5 7 1 2 8 5 1 2 3 4 6...
Page 173: ......