PORTUGUÊS
45
Tradução das instruções originais
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
SOBRECARGA E PROTEÇÃO CONTRA
SUPERAQUECIMENTO
O produto tem um dispositivo de protecção
contra sobrecarga. Quando é detectada
uma sobrecarga, o produto desliga-se
automaticamente. Se o protetor de sobrecarga
for acionado, tem de libertar o manípulo para
ligar/desligar. Prima o botão para iniciar e, em
seguida, aperte a alavanca para ligar/desligar
(A/B) para iniciar o produto. Se o produto mesmo
assim não ligar, reinstalei a unidade da bateria.
A bateria tem proteção de sobreaquecimento.
Uma temperatura excessiva fará com que a
bateria deixe de alimentar a ferramenta. Se o
conjunto de baterias estiver demasiado quente
ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar
a utilização. Se a ferramenta continuar sem
funcionar, recarregue a bateria.
NOTA:
O indicador LED da bateria não funcionará
se a função de protecção da bateria provocar que
a bateria deixe de alimentar a ferramenta e que
esta pare. Desligue o produto ou retire o conjunto
da bateria do produto para que o LED da bateria
retome o funcionamento normal.
PEGA TELESCÓPICA
O produto está equipado com uma pega
telescópica que pode ser ajustada para
armazenamento e para utilização. Quando
con
fi
gurar o produto para utilização, a pega
telescópica tem de ser estendida para a posição
1 ou 2. Certi
fi
que-se de que a pega está
fi
xa pelo
dispositivo de bloqueio e pelo
fi
xador de libertação
rápida. Certi
fi
que-se de que a pega está travada
durante o armazenamento na vertical.
CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR
A RELVA
O tempo operacional da bateria varia de acordo
com a condição, comprimento e densidade da
relva.
Ajuste de altura de corte do cortador de relva
para se adequar à atual condição do relvado a
ser cortado.
■
Para um melhor desempenho, corte sempre
um terço ou menos da altura total da relva.
■
Ao cortar relva longa, reduza a velocidade
de passo para permitir um corte mais eficaz
e uma descarga apropriada das aparas.
■
Uma maior altura de corte irá aumentar o
tempo operacional da bateria.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■
Desligue o produto, desmonte a chave
isoladora e desmonte o conjunto de baterias.
Certifique-se de que todas as peças em
movimento pararam completamente.
Permita que o produto arrefeça antes de
guardar ou transportar num veículo.
■
Limpe todos os materiais estranhos do
produto. Guarde-o num local fresco e seco
e bem ventilado a que as crianças não
consigam aceder. Mantenha o produto
afastado de agentes corrosivos tais como
produtos químicos de jardim e sais de
remoção de gelo. Não guarde o produto em
espaços exteriores.
■
Para transportar num veículo, desmonte a
chave isoladora e acondicione o produto
de forma segura, contra movimentos ou
quedas, para impedir ferimentos pessoais
ou danos ao produto.
■
Exerça extrema cautela ao levantar ou
inclinar o produto para realizar operações
de manutenção, limpeza, armazenamento
ou transporte. A lâmina é afiada. Mantenha
todas as partes do corpo afastadas da
lâmina enquanto a lâmina se encontrar
exposta.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte as baterias em conformidade com as
disposições e regulamentos locais e nacionais.
Siga todos os requisitos especiais na
embalagem e rótulos ao transportar baterias
por um terceiro. Certi
fi
que-se de que nenhuma
bateria pode entrar em contato com outras
baterias ou materiais condutores durante o
transporte protegendo os conectores expostos
com tampas ou
fi
ta isoladora e não condutora.
Não transporte baterias que estejam rachadas
ou com fugas. Con
fi
rme com a empresa de
envio para mais conselhos.
MANUTENÇÃO
■
Utilize apenas peças de substituição,
acessórios e encaixes do fabricante original.
A inobservância desta indicação pode
causar um fraco desempenho, possíveis
lesões e poderá anular a sua garantia.
■
Os serviços de manutenção requerem
extremo cuidado e conhecimentos e devem
apenas ser realizado por um técnico de
assistência qualificado. Repare o seu
produto exclusivamente num centro de
assistência autorizado.
Summary of Contents for RY36LM40A
Page 72: ...72 15...
Page 73: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 74: ...74 5...
Page 75: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2...
Page 76: ...76...
Page 78: ...78 1 2 1 2 3 4 5 6 8 9 7 1 2 3 4 25 25 50 50 75 75 100 5 6 7 8 9...
Page 141: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 142: ...142...
Page 143: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 cm...
Page 144: ...144 1 2...
Page 145: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 146: ...146 161 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 15 m EurAsian 1 2...
Page 148: ...148 15...
Page 149: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 150: ...150 5...
Page 151: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2...
Page 152: ...152 161 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 154: ...154 25 50 50 75 75 100 5 6 7 8 9...
Page 161: ...161 RY36LM40A 0 RY36LM40A 150 RY36LM40A 140 15 16 2 1 3 4 6 14 7 8 9 10 11 12 5 13...
Page 162: ...162 2 1 6a 1 5 1 3 4 2 2 A 1 A B B 2 2 8 1 2 3 4 7...
Page 163: ...163 3 4 5 7 2 1 3 6b 9...
Page 164: ...164 6 7 p 170 p 167 p 165 p 171 p 167 p 168...
Page 165: ...165 15 Max 15 2 1 2 3 4 2 1 3 5 4 1 2a...
Page 166: ...166 3 1 2 4 5 2b A B A 1 2 2 B 3 B A 4...
Page 167: ...167 7 7 6 7 7 6...
Page 168: ...168 2 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4...
Page 169: ...169 6 1 2 7 5...
Page 170: ...170 3 1 2 1 2...
Page 171: ...171 3 1 2 3 2 1 2 4 2 1 2 3 4 1...
Page 172: ...172 20211110v1d5 7 1 2 8 5 1 2 3 4 6...
Page 173: ......