background image

CLAVIJA DE ENTRADA  

DE LA UNIDAD

COLLARIN ACCÍONADO 

POR RESORTE

Accesorio para limpiador de superficie  

de 304,8 mm (12 pulg.)

RY31012

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y 

comprender el manual del operador de la lavadora de presión 

antes de usar este accesorio. Para reducir el riesgo de lesiones o 

daños a la propiedad, rocíe el chorro de presión en una dirección 

segura para asegurar que la conexión de todos los accesorios 

sea correcta antes de utilizar la unidad. Utilice sólo con lavadoras 

a presión de entre hasta 2 300 psi con una velocidad de flujo 

máxima de 5,3 lpm (1,4 gpm). Antes de usar el accesorio, 

asegúrese de que sea compatible y se ajuste correctamente. 

Use protección ocular con protección lateral con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Riesgo de inyección 

por fluidos; no apunte a personas, a mascotas, a dispositivos 

eléctricos o a la unidad misma. Apague la lavadora de presión, 

libere la presión de agua en el mango del gatillo y bloquee el 

seguro del mango del gatillo (si está incluido en su lavadora de 

presión) antes de instalar, cambiar o ajustar los accesorios.Sólo 

para uso con agua fría. Sólo para uso en e exterior; guárdese en 

el interior. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia 

y empléelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta 
herramienta, facilítele también estas instrucciones.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Conexiones .....enchufe de conexión rápida de 6,35 mm (1/4 pulg.). 
Ancho de la plataforma ......................................304,8 mm (12 pulg.)
Presión máxima ..........................................................hasta 2 300 psi
Flujo máximo de agua ........................................... 5,3 lpm (1,4 gpm)
Temperatura máxima de agua de entrada .................. 60 °C (140 °F)

INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE 
EN EL TUBO ROCIADOR

Vea la figura 1.

n

  Tire hacia atrás el collarín de conexión rápida del tubo rociador 

de la lavadora de presión. 

n

  Introduzca el enchufe de entrada del limpiador de superficies en 

el acoplador de conexión rápida del tubo rociador.

n

  Tire el collarín hacia adelante para que el enchufe de entrada del 

limpiador de superficies quede correctamente asegurado. Revise 
que la conexión esté asegurada.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de inyección o lesión, sólo utilice la unidad 

de limpieza sobre superficies planas y horizontales. Nunca levante 

la unidad de limpieza de la superficie de limpieza al utilizar la 

lavadora a presión.

USO DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE 

Vea la figura 2.

ADVERTENCIA:

No ponga las manos ni los pies bajo la entrada de la unidad 

de limpieza. El contacto con las boquillas giratorias o el tubo 

rociador puede generar una inyección de fluido u otras lesiones 

personales graves.

n

  Una vez que el limpiador de superficies esté instalado, conecte la 

manguera a la lavadora de presión según lo descrito en el manual 

de su lavadora de presión.

n

  Encienda la lavadora de presión como se describe en el manual 

de su lavadora.

n

  Camine lentamente detrás de la cubierta que se limpia. Limpie a 

medida que avanza. 

 

NOTA: 

Si la unidad marca rayas o gira en espiral, reduzca la 

velocidad.  Si la unidad sigue marcando rayas o girando en espiral, 

la(s) boquilla(s) del limpiador de superficie pueden obstruirse. 

Consulte la sección de 

mantenimiento de las boquilas

 para 

saber cómo limpiar las boquillas.

Fig. 2

Fig. 1

Summary of Contents for RY31012

Page 1: ...k Connect Plug Deck Width 12 in Maximum Pressure up to 2 300 psi Maximum Water Flow 1 4 gpm Maximum Inlet Water Temperature 140 F INSTALLING THE SURFACE CLEANER ON THE SPRAY WAND See Figure 1 n Pull back the quick connect collar on the pressure washer spray wand n Insert the surface cleaner inlet plug into the spray wand quick connect coupler n Push the collar forward so that the surface cleaner i...

Page 2: ...point the spray bar openings at your face n Using a fine needle free any foreign materials clogging or restricting the nozzle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flush ing running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside n Reinstall the nozzle and U clip NOTE Make sure the nozzles are securely in place before using n Reconnect the surface cleane...

Page 3: ...squ à 2300 psi Débit d eau maximal 5 3 l 1 4 gal par minute Température maximum d arrivée d eau 60 C 140 F INSTALLATION DU NETTOYEUR DE SURFACE SUR LA LANCE D ARROSAGE Voir la figure 1 n Tirer la bague du raccord rapide de la lance d arrosage de la laveuse à pression vers l arrière n Insérer le connecteur de nettoyeur de surface dans le coupleur rapide de la lance d arrosage n Pousser la bague ver...

Page 4: ...e de pulvérisation vers le visage n À l aide d une aiguille fine retirer toute matière étrangère engorgeant ou obstruant la buse n À l aide d un tuyau de jardin retirer les débris se trouvant dans la buse en effectuant un rinçage à contre courant rincer la buse uniquement avec de l eau en laissant celle ci couler en sens inverse ou de l extérieur vers l intérieur n Reinstaller la buse et l agrafe ...

Page 5: ... 8 mm 12 pulg Presión máxima hasta 2300 psi Flujo máximo de agua 5 3 lpm 1 4 gpm Temperatura máxima de agua de entrada 60 C 140 F INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE EN EL TUBO ROCIADOR Vea la figura 1 n Tire hacia atrás el collarín de conexión rápida del tubo rociador de la lavadora de presión n Introduzca el enchufe de entrada del limpiador de superficies en el acoplador de conexión rápida d...

Page 6: ... manguera de jardín expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atrás agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior n Vuelva de boquilla y la gancho en U NOTA Asegúrese de que las boquillas queden aseguradas en su lugar antes de usarlas n Vuelva a conectar el limpiador de superficie en el tubo rociador n Abra el suministro de agua y encienda l...

Reviews: