background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:  

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento 

de las instrucciones señaladas abajo puede causar 
descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.

LEA ToDAS LAS INSTRUCCIoNES

  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda 

todas las instrucciones antes de usarlo. Siga todas las 

instrucciones de seguridad. La inobservancia de todas las 

instrucciones de seguridad señaladas abajo puede causar 

lesiones corporales graves.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes 

de la debida instrucción para su manejo.

  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, 

de edificio, cerca de ventana abiertas, o en otro área sin 

ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones 

de monóxido de carbono. El monóxido de carbono, un gas 

incoloro, inodoro y sumamente peligroso, puede causar la 

pérdida de la conciencia o la muerte.

 

Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta 

herramienta. Retire todos los objetos tales como piedras, 

vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar 

lanzados o enredados en el hilo de corte o cuchilla, según 

sea el caso.

  Siempre utilice protección ocular con protección lateral con 

la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, como así 

también protección auditiva. Si no cumple esta advertencia, 

los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones 

serias en los ojos.

 

Póngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. 

No se ponga ropa holgada o pantalones cortos, sandalias ni 

ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase.

  La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga del 

operador, lo cual puede originar un golpe de calor. En climas 

cálidos y húmedos, el trabajo pesado debe programarse 

para las primeras horas de la mañana o las últimas horas de 

la tarde, cuando las temperaturas son más bajas.

 

Nunca utilice esta unidad colocándola al lado izquierdo de 

usted.

 

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para 

evitar que se enrede en las piezas móviles.

 

Mantenga a todas las personas presentes, niños y animales 

por lo menos a 15 m (50 pies) de distancia. Debe exhortarse a 

los circunstantes a ponerse protección para los ojos. Si alquien 

se aproxima mientras usted está utilizando la herramienta, 

apague el motor y el accesorio de corte. En el caso de las 

unidades con cuchilla, existe el riesgo adicional de que las 

personas presentes sufran lesiones al ser golpeadas con 

la cuchilla en movimiento en caso de un contragolpe de la 

cuchilla u otra reacción inesperada de la sierra.

 

No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo, 

molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

 

No utilice este producto si no hay luz suficiente.

 

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de 

alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo puede perder 

el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida 

permite un mejor control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 

móvil.

  Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad 

nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel 

de la cintura.

 

No toque las áreas alrededor del silenciador o del cilindro de 

la unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento.

Contacto con superficies calientes puede causar lesiones 

serias.

  Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes 

de realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto para los 

ajustes del carburador. 

  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si 

tiene tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace 

toda pieza dañada antes de utilizar la unidad. 

  El accesorio de corte nunca debe girar en marcha lenta durante 

el uso normal. El accesorio de corte puede girar en marcha 

lenta durante los ajustes del carburador.

 

  Ha habido informes de que las vibraciones de las herramientas 

motorizadas de mano pueden contribuir, en ciertas personas, 

al desarrollo de una condición llamada síndrome de 

Raynaud. Entre los posibles síntomas está el hormigueo, el 

entumecimiento y la palidez de los dedos, síntomas presentes 

normalmente con la exposición al frío. Se cree que los factores 

hereditarios, la exposición al frío y a la humedad, la dieta, 

el fumar y las prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo 

de estos síntomas. Actualmente se desconoce qué tipo de 

vibraciones o cuánto tiempo de exposición a las mismas, si 

tal es el caso, pueden contribuir a la mencionada afección. 

Hay medidas de precaución que puede tomar el operador 

para reducir posiblemente los efectos de la vibración:
a)  Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío. Al utilizar la 

unidad use guantes para mantener calientes las manos y 

las muñecas. Los informes médicos indican que el clima 

frío es un factor importante que contribuye al síndrome de 

Raynaud.

b)   Después de cada período de utilización de la unidad, haga 

ejercicio para aumentar la circulación de la sangre. 

c)  Tome descansos frecuentes durante el trabajo. Limite la 

cantidad de exposición al día.

d)   Mantenga la herramienta bien cuidada, con los elementos 

de sujeción debidamente apretados y siempre cambiando 

las piezas desgastadas.

 

Si sufre cualquiera de los síntomas propios de esta condición, 

de inmediato interrumpa el uso de la unidad y consulte a su 

doctor en lo concerniente a los mismos.

  Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado 

para gasolina.

  Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas 

ni llamas. Limpie todo derrame de combustible. Aléjese 

por lo menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de 

combustible antes de encender el motor.Afloje lentamente 

la tapa del tanque de combustible después de apagarse el 

motor. No fume durante el reabastecimiento.

  Apague el motor y deje que se enfríe antes del reabastecimiento 

de combustible o de guardar la unidad. 

Summary of Contents for RY28161

Page 1: ...y comprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your brush cut...

Page 2: ...tillo F Starter grip and rope poign e et cordon du lanceur mango y cuerda del arrancador G Primer bulb poire d amor age bomba de cebado H Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque I Rear handle po...

Page 3: ...onjunto del cabezal del hilo E Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete Fig 11 A B C E D F E Fig 6 A Gear head carter d engrenages cabezal de engranajes B Brush cutter guard pare d bris de l...

Page 4: ...e rotation sentido de rotaci n Fig 18 Fig 17 Proper Trimmer Operating Position BONNE POSITION DE TRAVAIL Le taille bordures POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA recortadora de hilo b A c d b A Direc...

Page 5: ...l strings tirer vers l ext rieur tira del hilo Fig 24 Fig 26 Fig 27 A c Fig 25 A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de la marcha lenta A A Straight shaft trimmer line trimming cut off blade lame...

Page 6: ...ABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depen...

Page 7: ...balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of t...

Page 8: ...e injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been dam...

Page 9: ...to warn of blade thrust Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane...

Page 10: ...arts on the packing list are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a pro...

Page 11: ...lace The secondary hole in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well ATTACHING THE J HANDLE See Figure 5 The J handle must be used for ensuring the best control and maximizing oper...

Page 12: ...ckwise to secure Remove the plastic seal from the string head assembly Pull outward on the strings to rotate the spool into the cutting position Push the spool retainer down while pulling on string s...

Page 13: ...e is certified to operate on unleaded gasoline intended for automotive use NOTE We recommend you use Homelite premium 2 cycle lubricant PowerCare 2 cycle lubricant 6 4 oz or 16 oz or an equivalent hig...

Page 14: ...bove waist level Hold the brush cutter with your right hand on the rear handle and the your left hand on the J handle Keep a firm grip with both hands while in operation Brush cutter should be held at...

Page 15: ...on grass while running engine at full throttle Run engine at full throttle Taptheknobongroundtoadvanceline Thelineadvances each time the knob is tapped Do not hold the knob on the ground OPERATION NOT...

Page 16: ...Push down and hold the spool and housing together while complet ing the installation Reinstall the spool retainer to secure To install the spool retainer Turn the spool retainer counterclockwise Inst...

Page 17: ...e air filter cover by placing the slots on the air filter cover over the latches on the housing then push the cover down until it snaps securely in place MAINTENANCE FUEL CAP tank and lines WARNING Ch...

Page 18: ...een fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Eac...

Page 19: ...1 Lubricate line with silicone spray 2 Install more line Refer to the applicable line replacement section in this manual 3 Pull lines while alternately pressing down on and releasing spool retainer 4...

Page 20: ...warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation perfo...

Page 21: ...s ou de m dicaments Ne pas travailler sous un clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque de faire perdre l quilibreoudecau...

Page 22: ...mais tailler avec la t te de coupe plus de 762 mm 30 po du sol R GLES DE S CURIT PARTICULI RES L UTILISATION DE LA D BROUSSAILLEUSE ET DE LA LAME Une fois le moteur arr t garder la lame en rotation da...

Page 23: ...es de ricochet Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles...

Page 24: ...embl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner de...

Page 25: ...Arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie Placer le collier inf rieur de la poign e en J sur l arbre d entra nement tel qu illustr Ins rer l ergot situ sur le collier sup rieur de la poign e...

Page 26: ...e de ligne Tirer vers l ext rieur sur le ligne pour tourner le tiroir cylindrique dans la position de coupe Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne s pour les avancer manue...

Page 27: ...hicules automobiles NOTE Nous recommandons l utilisation d huile Homelite Pre mium pour moteur 2 temps l huile Power Care pour moteur 2 temps de 189 ou 473 ml 6 4 ou 16 oz ou une huile synth tique de...

Page 28: ...jours tenir l outil sa droite L utilisation gauche exposerait l utilisateur aux surfaces chaudes cr ant ainsi des risques de br lures AVERTISSEMENT Pour viter le contact avec les parties br lantes ne...

Page 29: ...e de la ligne est obtenue en tapant la t te de coupe sur le gazon le moteur tournant plein r gime Faire tourner le moteur plein r gime Taper la t te de coupe sur le sol pour faire avance la ligne La l...

Page 30: ...le logement de la t te de coupe de l arbre d entra nement Ins rer la nouvelle bobine dans la t te de coupe NOTE S assurer que les fl ches de la bobine sont align es avec les illets du logement de la t...

Page 31: ...et le laisser s cher NOTE Si le filtre air est sale ou endommag il est n ces saire de le remplacer Si l l ment en mousse du filtre est endommag il doit galement tre remplac Appliquerunel g recouched h...

Page 32: ...an filtrant X CARBURATEUR inclut Joints X R SERVOIR DE CARBURANT inclut Conduites de carburant X Bouchon du r servoir de carburant X Filtre carburant X ALLUMAGE inclut Bougie X AVIS L UTILISATION DE D...

Page 33: ...la figure 25 1 Lubrifier avec un produit au silicone 2 Installer une nouvelle ligne Consulter la section du pr sent manuel qui traite du remplacement de ligne 3 Tirer les lignes en appuyant sur la bo...

Page 34: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 35: ...lcontactoconsuperficiescalientes No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Una postura estable sobre una superficie s lida permite un mejor control de la herramienta en s...

Page 36: ...a cuchilla mientras contin e girando La hoja de corte puede causar lesiones en su giro de inercia despu s de apagarse el motor o de soltarse el gatillo del acelerador Mantengauncontroladecuadodelaherr...

Page 37: ...ados para usarse con cuchilla muestran este s mbolo de alerta sobre el contragolpe de la cuchilla Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda...

Page 38: ...cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecu...

Page 39: ...oloque la mordaza inferior del mango en J en el eje de impulsi n como se muestra Introduzca la orejeta ubicada en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura de la mordaza inferior de ste C...

Page 40: ...rrete a la posici n de corte Presione el ret n del carrete a la vez que tira del hilo o hilos para avanzar manualmente el hilo y para verificar el ensamblaje correcto del cabezal del hilo Conversi n d...

Page 41: ...res de 2 tiempos 189 ml o 472 5 ml 6 4 oz o 16 oz o cualquier lubricante sint tico de alta calidad para motores de 2 tiempos en este producto Mezcle a raz n de 76 ml 2 6 oz por gal n EE UU FUNCIONAMIE...

Page 42: ...calientes lo cual puede causar lesiones por quemadura ADVERTENCIA Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies calientes al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma ar...

Page 43: ...golpeando levemente el cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona a la m xima aceleraci n Haga funcionar el motor a la m xima aceleraci n Golpee el perilla sobre el suelo para hacer...

Page 44: ...arrete Gire hacia la derecha el ret n del carrete Retire el carrete vac o del cabezal del hilo NOTA No es necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del eje de impulsi n Inserte el nuevo car...

Page 45: ...la ajusten y suspenda el uso de la unidad hasta que se efect e la repa raci n Si el accesorio del corte se mueve al estar el motor en marcha lenta podr a resultar lesiones corporales serias LIMPIEZA D...

Page 46: ...LOS DISE ADO PARA ESTA UNIDAD INFRINGE LA LEGISLACI N FEDERAL Almacenamiento de la producto Limpie todo material extra o de la producto Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a l...

Page 47: ...r la velocidad de marcha en vac o ralent Vea la figura 25 1 Lubrique el resorte con rociador de silic n 2 Instale m s hilo Consulte la secci n de reabastecimiento del hilo correspondiente en este manu...

Page 48: ...por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dura...

Page 49: ...NOTES NOTAS...

Page 50: ...NOTES NOTAS...

Page 51: ...NOTES NOTAS...

Page 52: ...esto tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C mo localizar un Centro de Servicio Autorizado Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro...

Reviews: