background image

10 — Français

ENTRETIEN

RÉGLAGE DU RALENTI

Voir la figure 9.

AVERTISSEMENT : 

L’accessoire  de  coupe/lame  tournera  lors  du  réglage  du 

ralenti. Porter tous les vêtements de protection et garder les 

badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 

pi). Faire les réglages en supportant l’outil avec les mains de 

manière à ce que l’accessoire de coupe/lame ne touche pas 

le sol ou tout autre objet. Garder toutes les parties du corps 

éloignées de l’accessoire de coupe/lame et du silencieux. 

Le non respect des instructions de sécurité peut entraîner 

des blessures graves.

Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ral-

enti, tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti 

vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de 

l’accessoire de coupe. Si l’accessoire de coupe continue de 

tourner  au  ralenti  après  avoir  effectué  le  réglage,  confier  au 

produit à un centre de réparations agréé et ne plus l’utiliser tant 

que les réparations n’ont pas été effectuées.

AVERTISSEMENT : 

L’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque le mo-

teur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre pour réduire le régime de ralenti et 

immobiliser l’accessoire de coupe ou confier au produit à un 

centre de réparations, et ne pas l’utiliser tant que des répa-

rations n’ont pas été effectuées. La rotation de l’accessoire 

de coupe au ralenti pourrait causer des blessures graves.

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Voir les figures 10 et 11.

Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, 

garder le filtre à air propre.

  Retirer le couvercle du filtre à air en appuyant sur les loquets, 

tout en tirant doucement sur le couvercle.

  Retirer le filtre à air.

  Si l’élément en mousse du filtre est sale, le retirer du filtre 

à air. Nettoyer l’élément en mousse du filtre avec de l’eau 

chaude savonneuse. Le rincer et le laisser sécher.

 

NOTE : 

Si le filtre à air est sale ou endommagé, il est néces-

saire de le remplacer. Si l’élément en mousse du filtre est 

endommagé, il doit également être remplacé.

  Appliquer une légère couche d’huile pour moteur sur l’élément 

en mousse du filtre, puis l’extraire en pressant l’élément en 

mousse.

  Remettre le filtre à air en place.

 

NOTE : 

S’assurer que le filtre est correctement positionné 

dans le couvercle. Une installation incorrecte du filtre laisse 

la saleté entrer dans le moteur, entraînant une usure rapide 

du moteur.

  Installer le couvercle du filtre à air en plaçant les fentes du 

couvercle du filtre à air sur les loquets du boitier et appuyer 

sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement 

en place.

AVERTISSEMENT :

Utiliser  exclusivement  des  pièces  d’origine  pour  les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec protection 

auditive. Selon le type d’accessoire utilisé et comme il est 

indiqué  dans  le  manuel  d’utilisation  de  l’accessoire  en 

question, un casque de protection peut être nécessaire.

 

Si 

cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 

projetés dans les yeux et d’autres lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Avant  d’inspecter,  nettoyer  ou  entretenir  l’équipement, 

couper  le  moteur,  attendre  que  toutes  les  pièces  en 

mouvement  s’arrêtent,  déconnecter  le  fil  de  la  bougie  et 

l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions 

peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique.  La  plupart  des  matières  plastiques  peuvent  être 

endommagées  par  divers  types  de  solvants  du  commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

le lubrifiant, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne  jamais  laisser  de  liquides  tels  que  le  fluide  de  freins, 

l’essence,  les  produits  à  base  de  pétrole,  les  lubrifiants 

pénétrantes,  etc.,  entrer  en  contact  avec  les  pièces  en 

plastique.  Les  produits  chimiques  peuvent  endommager, 

affaiblir  ou  détruire  le  plastique,  ce  qui  pourrait  entraîner 

des blessures graves.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien 

souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations 
doivent être confiées à un centre de réparations agréé.

NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT, 
LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES

NOTE : 

Suivant  le  type  de  carburant  utilisé,  le  type  et  la 

quantité de lubrifiant et / ou les conditions de travail, l’orifice 

d’échappement et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil 

motorisé semble avoir perdu de la puissance, cette calamine 

doit être éliminée pour restaurer le fonctionnement normal. Il 

est vivement recommandé de confier ce travail à un technicien 

qualifié.
Le  pare-étincelles  doit  être  nettoyé  ou  remplacé  toutes  les 

50  heures  de  fonctionnement  ou  tous  les  ans  pour  assurer 

le fonctionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare-

étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire 

le plus proche pour connaître l’emplacement du pare-étincelles 

sur le modèle utilisé.

Summary of Contents for RY28100

Page 1: ...tor safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using t...

Page 2: ...bre d accessoire eje del aditamento Fig 3 A Button bouton bot n B Secondary hole trou secondaire orificio secundario C Hole trou orificio D Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n A B C D...

Page 3: ...hoke lever in run position levier de volet de d part en position marche palanca del anegador en posici n de marcha Fig 8 A B C D A B Fig 9 Fig 10 Fig 11 A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de m...

Page 4: ...TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depe...

Page 5: ...the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do no...

Page 6: ...l until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause...

Page 7: ...property damage Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating...

Page 8: ...eady assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improper...

Page 9: ...otate from side to side until the button is locked into place Tighten the knob securely WARNING Be certain the knob is fully tightened before operating equipment check it periodically for tightness du...

Page 10: ...e use NOTE We recommend you use Homelite premium 2 cycle lubricant PowerCare 2 cycle lubricant 6 4 oz or 16 oz or an equivalent high quality synthetic 2 cycle lubricant in this product Mix at 2 6 oz p...

Page 11: ...Blade thrust can occur without warning if the blade snags stalls or binds This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut For cutting ease and safety approac...

Page 12: ...ance of your prod uct Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model MA...

Page 13: ...orage and handling of gasoline When storing 1 month or longer Drainallfuelfromtankintoacontainerapprovedforgasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized s...

Page 14: ...oding this may require numerous pulls of the rope Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Incorrect lubricant fuel mixture Air filter screen is dirty Spark arrestor screen is dirty...

Page 15: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 16: ...n Agency and that it is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of three years from the date the small off roa...

Page 17: ...l alcool de drogues ou de m dicaments Ne pas travailler sous un clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque de faire perdr...

Page 18: ...continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl tement immobilis e Tout...

Page 19: ...mat riels Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec...

Page 20: ...tion sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate...

Page 21: ...tube dans les deux sens jusqu ce que le bouton s engage compl tement Serrer le bouton fermement AVERTISSEMENT S assurer que le bouton est bien serr avant d utiliser l outil et le v rifier de temps au...

Page 22: ...sera utilis dans une p riode de 30 jours Carburant recommand Cet outil est certifi pour fonctionner avec de l essence sans plomb pour v hicules automobiles NOTE Nous recommandons l utilisation d huil...

Page 23: ...860 4050 UTILISATION DU BLOC MOTEUR Voir la figure 5 AVERTISSEMENT Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l utilisation du bloc moteur viter de placer ou d appuyer le bras la main ou toute a...

Page 24: ...e du filtre air en pla ant les fentes du couvercle du filtre air sur les loquets du boitier et appuyer sur le couvercle jusqu ce qu il s enclenche correctement en place AVERTISSEMENT Utiliser exclusiv...

Page 25: ...lus Vider compl tement le r servoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuv pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteu...

Page 26: ...aires Le moteur ne parvient pas au r gime maximum et d gage trop de fum e V rifierlem langelubrifiant carburant Filtre air cran encrass cran pare tincelles encrass Bougie encrass e Utiliser un m lange...

Page 27: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 28: ...ed States Environmental Protection Agency en vigueur au moment de la vente et que son petit moteur hors route sera exempt de tous d fauts de mat riaux ou de fabrication causant une non conformit aux r...

Page 29: ...r de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Unaposturaestablesobreunasuperficies l...

Page 30: ...ientras contin e girando La hoja de corte puede causar lesiones en su giro de inercia despu s de apagarse el motor o de soltarse el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramient...

Page 31: ...lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da os f sicos Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Gasolina...

Page 32: ...a lista lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de u...

Page 33: ...radosensulugar Girelevementelosejesdeunlado a otro hasta que el bot n quede asegurado en su lugar Apriete firmemente la perilla ADVERTENCIA Aseg rese de que est bien apretada la perilla antes de utili...

Page 34: ...comendado El motor est certificado para funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso automotor NOTA Le recomendamos que utilice el lubricante Homelite de primera calidad para motores de 2 tiemp...

Page 35: ...el cuerpo contra la carcasa del motor mientras est en uso la cabezal motor S lo sostiene la recortadora con todas las partes del cuerpo alejadas de la carcasa del motor El contacto prolongado con la c...

Page 36: ...iltro de aire colocando las ranuras de la tapa del filtro de aire en el los pestillos del alojamiento luego presiona la tapa hasta que quede firmemente enganchada ADVERTENCIA Al dar servicio a la unid...

Page 37: ...m s Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gasolina Accione el motor hasta que se apague OPERACI N DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS Lleve este equipo a un centro de s...

Page 38: ...alcanza la m xima velocidad y emite demasiado humo Mezcla de lubricante y combustible incorrecta Est sucio el filtro de aire pantalla Est sucia la pantalla parachispas Fall la buj a Use combustible f...

Page 39: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 40: ...rnia CARB o la Direcci n de Protecci n Ambiental EPA de EE UU que carece de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas correspondientes por parte...

Page 41: ...15 NOTES NOTAS...

Page 42: ...ZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obt...

Reviews: