background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non 
respect des instructions peut entraîner un choc électrique, un 
incendie et / ou des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre 

toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Respecter 
toutes  les  instructions  de  sécurité.  Le  non  respect  des 
instructions de sécurité peut entraîner des blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une 

formation adéquate utiliser cet outil.

  Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace 

confine, de bâtiment, à proximité des fenêtres ouverts, autre 
ou des zones sans ventilation où des vapeurs toxiques de 
monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Le monoxyde 
de carbone, un gaz incolore, inodore et extrêmement toxique 
peut causer une perte de conscience et être mortel.

 

Déblayer  la  zone  de  travail  avant  chaque  utilisation.  La 
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 
de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution 
n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux 
et causer des lésions graves.

 

Porter des pantalons longs, manches longues, des chaussures 
de  travail  et  des  gants  épais.  Ne  pas  porter  de  vêtements 
amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. 
Ne porter aucun bijou.

  Le  fait  de  porter  des  vêtements  de  protection  lourds  peut 

augmenter la fatigue de l’utilisateur, ce qui pourrait entraîner 
un coup de chaleur. Si le temps est chaud et humide, effectuer 
les gros travaux le matin ou en fin d’après-midi, alors qu’il fait 
plus frais.

 

Les produits utilisés sur les territoires des services forestiers 
des États-Unis et de certains états doivent être conformes aux 
réglementations de lutte contre l’incendie. Cet outil est doté 
d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres dispositifs peuvent être 
requis. Consulter les autorités locales et gouvernementales.

 

Ne jamais utiliser cet outil en le tenant du côté gauche.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des 
épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces en 
mouvement.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à une distance de 
15 m (50 pi). Recommander aux personnes présente de porter 
une  protection  oculaire.  Si  quelqu’un  s’approche  pendant 
l’utilisation de l’outil, arrêter le moteur et l’accessoire de coupe. 
Le risque de blessure est accru si on utilise un outil à lames. 
En effet, les personnes se trouvant à proximité risquent d’être 
heurtés par une lame en marche advenant qu’elle ricoche, ou 
à la suite de toute autre réaction inattendue  de la lame ou de 
la chaîne de la scie.

 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est souffrant  
ou contrarié ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de 
médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Se  tenir  bien  campé  et  en  équilibre.  Ne  pas  travailler  hors 
de  portée.  Le  travail  hors  de  portée  risque  de  faire  perdre 
l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 
Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux 
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Garder  toutes  les  parties  du  corps  à  l’écart  des  pièces  en 
mouvement.

  Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais 

travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la 
taille.

 

Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du cylindre, 
qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. 

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception des 
réglages du carburateur. 

  Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il 

n’y a pas de pièces desserrées, de fuites ce carburant, etc. 
Remplacer les pièces endommagées avant utilisation. 

  Ne  jamais  utiliser  des  lames,  un  dispositif  fouetteur,  un  fil 

ou une corde sur l’accessoire de taille-bordures. Ne jamais 
utiliser un dispositif fouetteur, un fil ou une corde sur quelque 
accessoire. 

  Lors d’une utilisation normale, l’accessoire de coupe ne doit 

jamais tourner au ralenti. La rotation au ralenti est toutefois 
permise lors du réglage du carburateur.

 

  Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibrations 

produites par les outils à main motorisés peuvent contribuer 
au  développement  d’une  affection  appelée  syndrome  de 
Raynaud. Les symptômes peuvent inclure des picotements, 
l’insensibilisation  et  le  blanchissement  des  doigts  et  sont 
habituellement provoqués par l’exposition au froid. L’hérédité, 
l’exposition  au  froid  et  à  l’humidité,  le  régime  alimentaire, 
la fumée et les habitudes de travail sont tous des facteurs 
considérés  comme  contribuant  au  développement  de  ces 
symptômes.  Il  n’existe  actuellement  aucune  preuve  qu’un 
certain type de vibration ou le degré d’exposition contribue 
réellement au développement de cette affectation. Certaines 
mesures,  susceptibles  de  réduire  les  effets  des  vibrations, 
peuvent être prises par l’opérateur :
a)  Garder  le  corps  au  chaud  par  temps  froid.  Pendant 

l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains et les 
poignets au chaud. Il a été établi que le froid est l’une des 
principales causes du symptôme de Raynaud.

b)  Après  chaque  période  d’utilisation,  faire  des  exercices 

pour accroître la circulation.

c)  Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée d’exposition 

quotidienne.

d)  Garder  l’outil  bien  entretenu,  toutes  les  pièces  de 

boulonnerie serrées et remplacer les pièces usées.

 

En cas d’apparition de l’un ou plusieurs des symptômes décrits 
ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil et consulter un médecin.

  Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou jerrican 

approuvé pour l’essence.

  Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute flamme ou 

source d’étincelles. Essuyer tout carburant répandu. S’éloigner 
de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer 
le  moteur.  Desserrer  le  bouchon  du  réservoir  de  carburant 

Summary of Contents for RY28100

Page 1: ...tor safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using t...

Page 2: ...bre d accessoire eje del aditamento Fig 3 A Button bouton bot n B Secondary hole trou secondaire orificio secundario C Hole trou orificio D Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n A B C D...

Page 3: ...hoke lever in run position levier de volet de d part en position marche palanca del anegador en posici n de marcha Fig 8 A B C D A B Fig 9 Fig 10 Fig 11 A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de m...

Page 4: ...TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depe...

Page 5: ...the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do no...

Page 6: ...l until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause...

Page 7: ...property damage Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating...

Page 8: ...eady assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improper...

Page 9: ...otate from side to side until the button is locked into place Tighten the knob securely WARNING Be certain the knob is fully tightened before operating equipment check it periodically for tightness du...

Page 10: ...e use NOTE We recommend you use Homelite premium 2 cycle lubricant PowerCare 2 cycle lubricant 6 4 oz or 16 oz or an equivalent high quality synthetic 2 cycle lubricant in this product Mix at 2 6 oz p...

Page 11: ...Blade thrust can occur without warning if the blade snags stalls or binds This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut For cutting ease and safety approac...

Page 12: ...ance of your prod uct Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model MA...

Page 13: ...orage and handling of gasoline When storing 1 month or longer Drainallfuelfromtankintoacontainerapprovedforgasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized s...

Page 14: ...oding this may require numerous pulls of the rope Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Incorrect lubricant fuel mixture Air filter screen is dirty Spark arrestor screen is dirty...

Page 15: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 16: ...n Agency and that it is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of three years from the date the small off roa...

Page 17: ...l alcool de drogues ou de m dicaments Ne pas travailler sous un clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque de faire perdr...

Page 18: ...continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl tement immobilis e Tout...

Page 19: ...mat riels Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec...

Page 20: ...tion sont d j assembl s Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate...

Page 21: ...tube dans les deux sens jusqu ce que le bouton s engage compl tement Serrer le bouton fermement AVERTISSEMENT S assurer que le bouton est bien serr avant d utiliser l outil et le v rifier de temps au...

Page 22: ...sera utilis dans une p riode de 30 jours Carburant recommand Cet outil est certifi pour fonctionner avec de l essence sans plomb pour v hicules automobiles NOTE Nous recommandons l utilisation d huil...

Page 23: ...860 4050 UTILISATION DU BLOC MOTEUR Voir la figure 5 AVERTISSEMENT Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l utilisation du bloc moteur viter de placer ou d appuyer le bras la main ou toute a...

Page 24: ...e du filtre air en pla ant les fentes du couvercle du filtre air sur les loquets du boitier et appuyer sur le couvercle jusqu ce qu il s enclenche correctement en place AVERTISSEMENT Utiliser exclusiv...

Page 25: ...lus Vider compl tement le r servoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuv pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteu...

Page 26: ...aires Le moteur ne parvient pas au r gime maximum et d gage trop de fum e V rifierlem langelubrifiant carburant Filtre air cran encrass cran pare tincelles encrass Bougie encrass e Utiliser un m lange...

Page 27: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 28: ...ed States Environmental Protection Agency en vigueur au moment de la vente et que son petit moteur hors route sera exempt de tous d fauts de mat riaux ou de fabrication causant une non conformit aux r...

Page 29: ...r de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Unaposturaestablesobreunasuperficies l...

Page 30: ...ientras contin e girando La hoja de corte puede causar lesiones en su giro de inercia despu s de apagarse el motor o de soltarse el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramient...

Page 31: ...lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da os f sicos Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Gasolina...

Page 32: ...a lista lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de u...

Page 33: ...radosensulugar Girelevementelosejesdeunlado a otro hasta que el bot n quede asegurado en su lugar Apriete firmemente la perilla ADVERTENCIA Aseg rese de que est bien apretada la perilla antes de utili...

Page 34: ...comendado El motor est certificado para funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso automotor NOTA Le recomendamos que utilice el lubricante Homelite de primera calidad para motores de 2 tiemp...

Page 35: ...el cuerpo contra la carcasa del motor mientras est en uso la cabezal motor S lo sostiene la recortadora con todas las partes del cuerpo alejadas de la carcasa del motor El contacto prolongado con la c...

Page 36: ...iltro de aire colocando las ranuras de la tapa del filtro de aire en el los pestillos del alojamiento luego presiona la tapa hasta que quede firmemente enganchada ADVERTENCIA Al dar servicio a la unid...

Page 37: ...m s Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gasolina Accione el motor hasta que se apague OPERACI N DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS Lleve este equipo a un centro de s...

Page 38: ...alcanza la m xima velocidad y emite demasiado humo Mezcla de lubricante y combustible incorrecta Est sucio el filtro de aire pantalla Est sucia la pantalla parachispas Fall la buj a Use combustible f...

Page 39: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 40: ...rnia CARB o la Direcci n de Protecci n Ambiental EPA de EE UU que carece de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas correspondientes por parte...

Page 41: ...15 NOTES NOTAS...

Page 42: ...ZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obt...

Reviews: