background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  Este producto está diseñado para uso poco frecuente por 

parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para 
aplicaciones generales como cortar vegetación ligera y 
pesada, etc. No es para uso prolongado. Los períodos 
prolongados de manejo de la unidad pueden causar 
problemas circulatorios en las manos del operador debido 
a la vibración. Para tal uso puede convenir utilizar una 
sierra dotada de características de antivibración.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA 

EL USO DE LA RECORTADORA

  Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace 

toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos 
y demás elementos de unión estén en lugar y bien 
firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de 
combustible. 

  Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, 

astillado o dañado de alguna manera. Asegúrese de 
que el cabezal del hilo, o cuchilla, según sea el caso, 
esté debidamente instalado y firmemente asegurado. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
corporales serias.  

 Asegúrese de que todas las protecciones, correas, 

deflectores y mangos estén firme y correctamente 
instalados.

  Nunca use dispositivos movibles, alambre ni cuerdas.

  En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto 

recomendadas o equivalents. No use ningún otro aditamento 

de corte.  Instalar cualquier otra tipo de hilo de corte o hilo 
de repuesto en esta recortadora de hilo puede producir 
lesiones corporales serias. Por ejemplo, nunca utilice alambre 
ni cable, segmentos de los cuales pueden desprenderse y 
convertirse en peligrosos proyectiles.

 

Nunca utilice la unidad si el deflector de césped no está 
en posición y en buenas condiciones de funcionamiento.

 Sujete firmemente ambos mangos al estar recortando. 

Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la 
cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 
mm (30 pulg.) del suelo. 

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

PARA EL USO DE LA DESBROZADORA Y LA 

CUCHILLA

 

Después de detenerse el motor, mantenga la cuchilla 
girando en maleza espesa o tallos pulposos hasta 
detenerla.

  No utilice la desbrozadora si la protección de la misma 

no está firmemente montada en su lugar y en buenas 
condiciones.

 Para utilizar la desbrozadora e instalar o desmontar la 

cuchilla póngase guantes gruesos.

  Siempre pare el motor y retire el cable de la bujía antes de 

intentar retirar cualquier obstrucción atrapada o atorada 
en la cuchilla, y antes de desmontar o instalar la cuchilla.

  No intente tocar o detener la cuchilla mientras continúe 

girando.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

que el clima frío es un factor importante que contribuye 
al síndrome de Raynaud.

b)  Después de cada período de utilización de la unidad, 

haga ejercicio para aumentar la circulación de la 
sangre. 

c)  Tome descansos frecuentes durante el trabajo. Limite 

la cantidad de exposición al día.

d)  Mantenga la herramienta bien cuidada, con los 

elementos de sujeción debidamente apretados y 
siempre cambiando las piezas desgastadas.

  Si sufre cualquiera de los síntomas propios de esta 

condición, de inmediato interrumpa el uso de la unidad 
y consulte a su doctor en lo concerniente a los mismos.

  Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado 

para gasolina.

  Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas 

ni llamas. Limpie todo derrame de combustible. Aléjese 
por lo menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de 

combustible antes de encender el motor.Afloje lentamente 
la tapa del tanque de combustible después de apagarse 
el motor. No fume durante el reabastecimiento.

 Apague el motor y deje que se enfríe antes del 

reabastecimiento de combustible o de guardar la unidad. 

  Deje que se enfríe el motor; vacíe el tanque de combustible 

y fije la unidad para inmovilizarla antes de transportarla 
en un vehículo.

 Póngase equipo de protección y observe todas las 

instrucciones de seguridad. Para los productos equipados 
de embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje 
de girar al tenerse el motor en marcha lenta. Al apagar la 
unidad, asegúrese de que el accesorio de corte se haya 
detenido antes de dejarla en reposo.

  Recomendamos que lleve la équipement a un centro de 

servicio calificado para reparaciones, ya que todo servicio 
realizado por personas sin experiencia o calificación 
puede dañar la équipement, causar lesiones al usuario 
crear condiciones de inseguridad, y anular la garantía.

Summary of Contents for RY254BC

Page 1: ...rator s manual before using this product TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 7 Operation 8 10 Maintenance 11 13 Troubleshooting 14 Parts...

Page 2: ...dor C J Handle poign e en J mango en J D Stop switch commutateur marche bute interruptor de encendido E Trigger lock out verrouillage de g chette seguro del gatillo F Starter grip and rope poign e et...

Page 3: ...B Brush cutter guard pare d bris de la d broussailleuse protecci n de la desbrozadora C Hex head screw vis six pans tornillo de cabeza hexagonal A B C Fig 9 A Grass deflector d flecteur d herbe deflec...

Page 4: ...OSITION DE TRAVAIL LE D BROUSSAILLEUSE POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA DESBROZADORA A Stop switch l interrupteur d arr t interruptor de parada B Trigger lock out verrouillage de g chette seguro...

Page 5: ...tro de aire D Slot fente ranura C A B C A D A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de marcha lenta B Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire A B B A D C B A Speed Winder S...

Page 6: ...loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder rooftop tree or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the unit in unexpected situations Keep a...

Page 7: ...as been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the manufacturer s replacement TRI ARC blade inte...

Page 8: ...y or damage avoid contact with any hot surface Wear Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling this equipment Wear Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this eq...

Page 9: ...rts in the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a prod...

Page 10: ...ndle clamp into the slot on the bottom J handle clamp Insert the end of the J handle between the clamps so that holes align and handle will be located to the operator s left Push the bolt through the...

Page 11: ...ng and to check for proper assembly of the string head CONVERTING FROM STRING TRIMMER TO BRUSH CUTTER To convert from the string trimmer to the brush cutter remove the string head assembly and straigh...

Page 12: ...nd explosive To prevent serious personal injury and property damage handle it with care Keep away from ignition sources and open flames handle outdoors only do not smoke and wipe up spills immediately...

Page 13: ...se of the unit on the operator s left side will expose the user to hot surfaces and can result in possible burn injury WARNING To avoid burns from hot surfaces never operate unit with the bottom of th...

Page 14: ...le will result in lubricant dripping from the muffler OPERATION TO ADVANCE THE CUTTING LINE REEL EASY STRING HEAD Line advance is controlled by tapping the string head on grass while running engine at...

Page 15: ...res 19 20 Use only 095 in trimmer line Use original manufacturer s replacement line for best performance Stop the engine and disconnect the spark plug wire Rotatethebumpknobclockwiseasnecessarytoalign...

Page 16: ...unterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment or contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made Serious personal injury could result from...

Page 17: ...A VIOLATION OF FEDERAL LAW When storing 1 month or longer Drain all fuel from tank into a container approved for gasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Your engine is confi...

Page 18: ...idle speed screw clockwise to increase idle speed See Figure 23 Line will not advance Line is welded to itself Not enough line on spool Line is worn too short Line is tangled on spool Engine speed is...

Page 19: ...enant qu elle ricoche ou la suite de toute autre r action inattendue de la scie Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue si l on est souffrant ou contrari ou sous l influence de l alcool de drogues...

Page 20: ...es probl mes circulatoires dans les mains de l op rateur caus s par les vibrations Pour ce type d application il peut tre bon d utiliser une scie quip e d un dispositif anti vibrations R GLES DE S CUR...

Page 21: ...de lame peut se produire lorsque celle ci entre en contact avec un objet qu elle ne peut pas couper Ce contact peut causer un bref blocage de la lame qui fait ricocher l outil en direction oppos e de...

Page 22: ...iter tout contact avec les surfaces br lantes Gants Porter des gants pais antid rapants lors de l utilisation de l outil Chaussures de s curit Porter des chaussures de travail semelle antid rapante lo...

Page 23: ...Certaines pi ces figurant sur cette liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner des bless...

Page 24: ...s rer le boulon travers le collier et la poign e Installer la rondelle plate la rondelle frein et l crou oreilles pour maintenir l ensemble en place Ajuster de la position de la poign e Serrer l crou...

Page 25: ...SE Pour convertir l outil de taille bordures en d broussailleuse retirer t te de coupe ligne et le d flecteur d herbe puis installer le pare d bris et la lame RETRAIT DU D FLECTEUR D HERBE ET DE LA T...

Page 26: ...ant pas plus de 10 d thanol NOTE Il est recommand d utiliser le lubrifiant pour moteur 2 temps Ethanol Shield pour am liorer la performance avec l utilisation d essence oxyg n e APPROVISIONNEMENT EN C...

Page 27: ...r s vente Pour toute assistance appeler le 1 800 860 4050 AVERTISSEMENT Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l utilisation du outil fil viter de placer ou d appuyer le bras la main ou tout...

Page 28: ...coupe ARR TER LE MOTEUR d brancher le fil de bougie et enlever l herbe Le travail prolong mi r gime causerait l coulement de lubrifiant par l chappement AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE T TE LIGNE DE COUP...

Page 29: ...r un rendement optimal Arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie Aubesoin tournerlacapuchondum canismedecoupdans le sens horaire afin d aligner les fl ches de la capuchon du m canisme de cou...

Page 30: ...lles d une montre pour r duire le r gime de ralenti et immobiliser l accessoire de coupe ou confier au produit un centre de r parations et ne pas l utiliser tant que des r parations n ont pas t effect...

Page 31: ...glementations locales et gouvernementalesconcernantlas curit delamanipulation et de l entreposage de l essence Remisage 1 mois ou plus Vider compl tement le r servoir de carburant dans un bidon ou je...

Page 32: ...ur augmenter le r gime de ralenti Voir la figure 23 La ligne n avance pas Ligne soud e sur elle m me Pas assez de ligne sur la bobine Ligne trop courte Ligne emm l e sur la bobine R gime moteur insuff...

Page 33: ...es sufran lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en movimiento en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra reacci n inesperada de la sierra No use esta unidad cuando se encuentre fatigado enfer...

Page 34: ...ulposos hasta detenerla No utilice la desbrozadora si la protecci n de la misma no est firmemente montada en su lugar y en buenas condiciones Para utilizar la desbrozadora e instalar o desmontar la cu...

Page 35: ...ste contacto puede causar que la cuchilla se detenga durante un instante y s bitamente aviente la unidad alej ndola REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS del objeto que toc Esta reacci n puede ser de violen...

Page 36: ...lla Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente P ngase guantes Cuando utilice este equipo p ngase guantes protectores ant...

Page 37: ...o desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto stas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podr...

Page 38: ...angoquedeubicado a la izquierda del operador Empuje el perno a trav s de la mordaza y del mango Instale la arandela plana la arandela de seguridad y la tuerca de mariposa para sujetar el conjunto en p...

Page 39: ...CONVERSI N DE RECORTADORA DE HILO A DESBROZADORA Para convertir la herramienta de recortadora de hilo a desbrozadora retire el conjunto del cabezal del hilo y el deflector de pasto para eje recto y mo...

Page 40: ...mbustibles oxigenados se recomienda el uso del lubricante de 2 ciclos Ethanol Shield FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y expl...

Page 41: ...de Atenci n al Cliente para todo problema que pueda tener Si necesita asistencia llame al 1 800 860 4050 ADVERTENCIA Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la herramienta est en uso...

Page 42: ...excesivo Si la hierba se enrolla alrededor del cabezal del hilo APAGUE EL MOTOR desconecte el cable de la buj a y FUNCIONAMIENTO desprenda la hierba Un recorte prolongado con el acelerador parcialment...

Page 43: ...de di metro Use hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor desempe o Apague el motor y desconecte el cable de la buj a Gireelperillapercusivahacialaderechaseg nseanecesario para a...

Page 44: ...accesorio del corte Si el accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e...

Page 45: ...da ado el producto ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO Limpie todo material extra o de la producto Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los ni os Evitequelaunidadentreencontactocon...

Page 46: ...juste Gire a la derecha el tornillo de marcha lenta para aumentar la velocidad de marcha en vac o ralent Vea la figura 23 No avanza el hilo El hilo se peg a s mismo No hay suficiente hilo en el carret...

Page 47: ...NOTES NOTAS...

Page 48: ...I CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de n...

Reviews: