Ryobi RY15522 Operator'S Manual Download Page 22

6 — Español

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta producto ni hacer accesorios 
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 
modificación constituye maltrato el cual puede causar 
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al cabezal motor antes de terminar 
de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en 
marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de 
lesiones serias.

MONTAjE DEL DEFLECTOR DE PASTO

Vea la figura 2.

NOTA:  Instale  el  deflector  de  pasto  antes  de  acoplar  el 
accesorio al cabezal motor.

  Retire el tornillo de mariposa del deflector de pasto.

  Introduzca la orejeta del soporte de montaje en la ranura 

del deflector de pasto.

  Alinee el orificio del tornillo en el soporte de montaje con 

orificio del tornillo del deflector de pasto.

  Introduzca el tornillo de mariposa a través del soporte de 

montaje y en el deflector de pasto.

  Apriete firmemente el tornillo.

ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA 
AL  ACCESORIO  PARA  RECORTAR  DE  EjE 
RECTO

Vea la figura 3.

ADVERTENCIA: 

Nunca  una  ni  ajuste  ningún  accesorio  mientras  esté 
funcionando el cabezal motor. Si no se detiene el motor 
podría causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA:

No permita que su familiarización con las productos lo 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 

un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ARMADO

El accesorio para recortar de eje recto se acopla al cabezal 
de potencia por medio de un dispositivo acoplador. 

  Quite el tapa de la suspensión del eje del accesorio.

  Afloje  la  perilla  en  el  acoplador  del  eje  del  cabezal 

motor.

  Oprima el botón situado en el accesorio para recortar de 

eje recto. Alinee el botón con el hueco guía situado en el 
acoplador del eje del cabezal motor y con un movimiento 
de deslizamiento una los dos ejes. Gire el accesorio para 
recortar de eje recto hasta que el botón se trabe en el 
orificio de posicionamiento.

NOTA: Si los botones no se sueltan completamente en el 
orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están 
bien  asegurados  en  su  lugar.  Gire  levemente  los  ejes  de 
un lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su 
lugar.

 

Apriete firmemente la perilla. 

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de 
utilizar el equipo. Verifique periódicamente el apriete de 
la misma durante el uso para evitar lesiones serias.

DESMONTAjE DEL ACCESORIO DEL 
CABEZAL MOTOR

Para desmontar o cambiar el accesorio:

  Apague el motor.

  Afloje la perilla.

  Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos 

de los mismos.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre 

gafas de seguridad o anteojos protectores con protección 

lateral. La inobservancia de esta advertencia puede causar 

el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia 

posibles lesiones serias.

Summary of Contents for RY15522

Page 1: ...iciente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR S MANUAL MA...

Page 2: ...onnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla B A A insert strings through slots until approx 1 in protrudes from holes INS RER LES FILS DANS LES FENTES DE MANI RE LES FAIRE D PASSER D EN...

Page 3: ...shaft arbre moteur eje de impulsi n B string head t te de coupe cabezal del hilo C Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete C A D B A Hole trou orificio B Secondary hole trou secondaire orif...

Page 4: ...arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safet...

Page 5: ...justments or repairs except for carburetor adjustments Inspect unit before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can c...

Page 6: ...ld be performed only by a qualified service technician For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair When servicing use only identical replacement...

Page 7: ...lector that helps protect you from flying debris ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the items from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Page 8: ...ll the grass deflector before the attachment is connected to the power head Remove the wing screw from the grass deflector Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector Ali...

Page 9: ...rom overheating If grass becomes wrapped around the string head STOP THE ENGINE dis connect the spark plug wire and remove the grass NOTE Always operate at full throttle Prolonged cutting at partial t...

Page 10: ...y seated Install the spool retainer and turn clockwise to secure Install string as described previously in this manual ATTACHING THE STORAGE HANGER See Figure 9 There are two ways to hang the attachme...

Page 11: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 12: ...tion des r glages du carburateur Inspecter l appareil avant chaque utilisation pour s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections r...

Page 13: ...elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourra t entra ner des blessures l g r...

Page 14: ...manuel d utilisation ainsi que la connaissance du travail ex cuter Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses fonctions et r gles de s curit D FLECTEUR D HERBE Le taille bordures est...

Page 15: ...ERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec este produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMEN...

Page 16: ...n bois acc l rent l usure de la ligne et peuvent la faire casser Les murs en pierre et brique trottoirs et pi ces de bois peuvent user la ligne rapidement Contourner les arbres et buissons L corce des...

Page 17: ...pl tement appuy e Installerlaretenuedebobine tournerlaretenuedebobine dans le sens horaire afin qu elle soit solidement fix e Installer le fil tel que d crit pr c demment en ce manuel INSTALLATION DE...

Page 18: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 19: ...urador Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar que no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar...

Page 20: ...grosa posible la cual si no se evita podr a causar la muerte o lesiones serias PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa la cual si no se evita puede causar lesiones leves o moderadas P...

Page 21: ...ambi n el trabajo que intenta realizar Antes de usar este producto familiar cese con todas las caracter sticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo DEFLECTOR DE PASTO La recortadora incor...

Page 22: ...un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n grave ARMADO El accesorio para recortar de eje recto se acopla al cabezal de potencia por medio de un dispositivo acoplador Quite el ta...

Page 23: ...dones y la madera pueden gastar r pidamente el hilo Evite el contacto con rboles y los arbustos La corteza de los rboles las molduras de madera los revestimientos de las paredes y los postes de las ce...

Page 24: ...l carrete y g relo a la derecha para asegurarlo Instale el hilo de la forma descrita previamente en este manual MONTAJE DEL COLGADOR DE ALMACENAMIENTO Vea la figura 9 Hay dos formas de colgar el acces...

Page 25: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 26: ...10 8 7 5 6 9 13 11 14 15 12 16 4 17 10 2 3 1 exploded view and parts list Vue clat e et liste des pi ces Vista desarrollada y lista de piezas...

Page 27: ...arter d engrenages Conjunto de cabezal de engranajes 1 8 660736001 Screw 10 24 x 5 8 in Hex Washer Hd Vis rondelle t te hexagonale de 10 24 X 5 8 po Tornillo cabeza para arandela hexagonal 10 24 x 5 8...

Page 28: ...12 NOTES NOTES NOTAS...

Page 29: ...13 NOTES NOTES NOTAS...

Page 30: ...re de service autoris Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CL...

Reviews: