Ryobi RY15522 Operator'S Manual Download Page 12

3 — Français

 

AVERTISSEMENT :

Lire  et  veiller  à  bien  comprendre  toutes  les 
instructions. 
Le non-respect de toutes les instructions 
ci-dessous  peut  entraîner  un  choc  électrique,  un 
incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Lire attentivement ces instructions et celles du moteur 
avant d’utiliser cet accessoire.

  Apprendre  à  connaître  l’outil.  Lire  et  veiller  à  bien 

comprendre  le  manuel  de  l’opérateur  et  observer  les 
avertissements  et  les  instructions  des  autocollants 
apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou des personnes n’ayant pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Pour utiliser cet appareil, porter des lunettes de sécurité 

certifiées conformes à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’une 
protection auditive.

   Porter des pantalons longs, des chaussures de travail 

et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, 
shorts, bijoux quels qu’ils soient et ne pas travailler pieds 
nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des  épaules,  afin  qu’ils  ne  se  prennent  pas  dans  les 
pièces en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à 

une distance minimum de 15 m (50 pi). Recommander aux 
personnes présentes de porter une protection oculaire.

 

Rester attentif, prêter attention au travail, et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention  pendant  l’utilisation  d’un  outil  électrique 
peut entraîner des blessures graves.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Ne pas toucher les zones autour de l’échappement ou du 

cylindre du moteur. Ces pièces deviennent très chaudes 
en  cours  de  fonctionnement.  Ne  pas  prendre  cette 
précaution pourrait entraîner des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception 
des réglages du carburateur.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour s’assurer 

qu’il  n’y  a  pas  de  fixations  desserrées  ou  de  pièces 
endommagées ou manquantes. Effectuer les corrections 
requises avant d’utiliser l’accessoire taille-bordures. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des risques 
de blessures graves.

  Utiliser  exclusivement  des  pièces  de  rechange 

d’origine.  Toute  dérogation  peut  entraîner  un  mauvais 
fonctionnement, des blessures graves et l’annulation de 
la garantie.

  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le 

produit, ou non indiqué comme pouvant être utilisé sur 
l’outil dans le manuel d’utilisation.

  Éviter  les  environnements  dangereux.  Ne  pas  utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne 
pas utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée 

de quelque façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que 
la tête de coupe est correctement installée et solidement 
assujettie. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner 
des risques de blessures graves.

􀁺

  S’assurer que tous les déflecteurs et toutes les poignées 

sont correctement installés et solidement fixés.

􀁺

  N’utiliser que le fil flexible et non métallique recommandé 

par  le  fabricant.  Ne  jamais  utiliser  un  fil  métallique,  un 
câble ou des lames de fléau susceptibles de devenir des 
projectiles dangereux.

  Ne jamais utiliser le taille-bordures si le déflecteur d’herbe 

n’est pas en place et en bon état.

  Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. 

  Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. 

Ne jamais couper en tenant la tête de coupe à plus de 
76 centimètres (30 po) du sol.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser  de  tous  les  objets  tels  que  cailloux,  verre 
brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être 
projetés ou de se prendre dans la ligne de coupe.

  Pour éviter les risques de choc électrique ou de blessures 

graves, ne pas utiliser ce produit avec un bloc moteur à 
alimentation secteur.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 

et  les  utiliser  pour  instruire  les  autres  utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 
d’éventuelles blessures.

Summary of Contents for RY15522

Page 1: ...iciente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR S MANUAL MA...

Page 2: ...onnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla B A A insert strings through slots until approx 1 in protrudes from holes INS RER LES FILS DANS LES FENTES DE MANI RE LES FAIRE D PASSER D EN...

Page 3: ...shaft arbre moteur eje de impulsi n B string head t te de coupe cabezal del hilo C Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete C A D B A Hole trou orificio B Secondary hole trou secondaire orif...

Page 4: ...arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safet...

Page 5: ...justments or repairs except for carburetor adjustments Inspect unit before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can c...

Page 6: ...ld be performed only by a qualified service technician For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair When servicing use only identical replacement...

Page 7: ...lector that helps protect you from flying debris ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the items from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Page 8: ...ll the grass deflector before the attachment is connected to the power head Remove the wing screw from the grass deflector Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector Ali...

Page 9: ...rom overheating If grass becomes wrapped around the string head STOP THE ENGINE dis connect the spark plug wire and remove the grass NOTE Always operate at full throttle Prolonged cutting at partial t...

Page 10: ...y seated Install the spool retainer and turn clockwise to secure Install string as described previously in this manual ATTACHING THE STORAGE HANGER See Figure 9 There are two ways to hang the attachme...

Page 11: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 12: ...tion des r glages du carburateur Inspecter l appareil avant chaque utilisation pour s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections r...

Page 13: ...elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourra t entra ner des blessures l g r...

Page 14: ...manuel d utilisation ainsi que la connaissance du travail ex cuter Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses fonctions et r gles de s curit D FLECTEUR D HERBE Le taille bordures est...

Page 15: ...ERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec este produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMEN...

Page 16: ...n bois acc l rent l usure de la ligne et peuvent la faire casser Les murs en pierre et brique trottoirs et pi ces de bois peuvent user la ligne rapidement Contourner les arbres et buissons L corce des...

Page 17: ...pl tement appuy e Installerlaretenuedebobine tournerlaretenuedebobine dans le sens horaire afin qu elle soit solidement fix e Installer le fil tel que d crit pr c demment en ce manuel INSTALLATION DE...

Page 18: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 19: ...urador Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar que no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar...

Page 20: ...grosa posible la cual si no se evita podr a causar la muerte o lesiones serias PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa la cual si no se evita puede causar lesiones leves o moderadas P...

Page 21: ...ambi n el trabajo que intenta realizar Antes de usar este producto familiar cese con todas las caracter sticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo DEFLECTOR DE PASTO La recortadora incor...

Page 22: ...un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n grave ARMADO El accesorio para recortar de eje recto se acopla al cabezal de potencia por medio de un dispositivo acoplador Quite el ta...

Page 23: ...dones y la madera pueden gastar r pidamente el hilo Evite el contacto con rboles y los arbustos La corteza de los rboles las molduras de madera los revestimientos de las paredes y los postes de las ce...

Page 24: ...l carrete y g relo a la derecha para asegurarlo Instale el hilo de la forma descrita previamente en este manual MONTAJE DEL COLGADOR DE ALMACENAMIENTO Vea la figura 9 Hay dos formas de colgar el acces...

Page 25: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 26: ...10 8 7 5 6 9 13 11 14 15 12 16 4 17 10 2 3 1 exploded view and parts list Vue clat e et liste des pi ces Vista desarrollada y lista de piezas...

Page 27: ...arter d engrenages Conjunto de cabezal de engranajes 1 8 660736001 Screw 10 24 x 5 8 in Hex Washer Hd Vis rondelle t te hexagonale de 10 24 X 5 8 po Tornillo cabeza para arandela hexagonal 10 24 x 5 8...

Page 28: ...12 NOTES NOTES NOTAS...

Page 29: ...13 NOTES NOTES NOTAS...

Page 30: ...re de service autoris Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CL...

Reviews: