background image

 3 — Español

  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión 

para usarla. 

El aire tibio que sale del motor podría causar 

áreas puntuales descoloridas en el césped.

 

Familiarícese con la producto. 

Lea cuidadosamente el 

manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de 

la máquina, así como los posibles peligros específicos 

de este producto.

  Para reducir el riesgo de lesiones, 

mantenga a alejados 

a niños y demás circunstantes. Todos los presentes deben 

llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una 

distancia segura del área de trabajo.

 Use la producto adecuada a la tarea.

 No fuerce la 

producto ni ningún accesorio a efectuar tareas para 

las que no están hechos. No la use para propósitos no 

indicados en las instrucciones.

 Vístase adecuadamente.

 Use pantalones largos y 

mangas largas. No vista ropas, corbatas o joyas holgadas. 

Pueden resultar atrapadas y tirar de usted hacia piezas 

en movimiento. Se recomiendan guantes y calzado 

antiderrapantes al trabajar al aire libre. Si tiene el pelo 

largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 

puestas sandalias o calzado liviano similar.

 Use calzado 

de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura 

en superficies resbaladizas.

 

Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer.

  Siempre póngase protección ocular con protección 

lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de lesiones corporales serias.

  Utilice sólo accesorios recomendados. 

El empleo de 

accesorios inadecuados puede presentar riesgos de 

lesiones.

 Inspeccione las piezas dañadas. 

Antes de seguir 

utilizando la producto, es necesario inspeccionar 

cuidadosamente toda protección o pieza dañada para 

determinar si funcionará correctamente y desempeñará 

la función a la que está destinada. Verifique la alineación 

de las partes móviles, que no haya atoramiento de las 

mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las 

piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su 

funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada 

debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un 

centro de servicio autorizado.

 Nunca deje desatendida ninguna producto en 

funcionamiento. Apague la producto. 

No se aleje de 

la producto hasta no verla completamente detenida.

 

Conserve el motor limpio de césped, hojas o grasa 

fin de reducir el riesgo de incendio.

 

Siga las recomendaciones del fabricante para lograr 

la carga, descarga, transporte y almacenamiento 

seguros de la máquina.

  Mantenga la producto seca, limpia y libre de aceite 

y grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza 

de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 

productos a base de petróleo ni solventes para limpiar 

la producto.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar 

este producto. 

Retire todos los objetos como piedras, 

vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir 

disparados o enredarse en la máquina.

 

No utilice la producto si el interruptor no apaga. 

Lleve 

todo interruptor a un centro de servicio autorizado para 

que lo reparen.

  Evite tener un entorno de trabajo peligroso.

 No exponga 

a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

 

No maltrate el cordón.

 Nunca utilice el cordón para 

trasladar ni para sacar la clavija de una toma. Mantenga 

el cordón alejado del calor, del aceite de bordes afilados 

y de piezas móviles. Cambie de inmediato todo cordón 

dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Los circuitos o las tomas donde se conecta esta 

producto deben estar protegidos con un interruptor 

de circuito accionado por falla de conexión a tierra 

(GFCI). 

Hay receptáculos con la protección de un GFCI 

integrado, y pueden utilizarse para contar con esta 

característica de seguridad.

  Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este 

producto dispone de una clavija polarizada (una patilla 

es más ancha que la otra) y requiere un cordón de 

extensión polarizado. 

La clavija entra sólo de una forma 

en el enchufe de un cordón de extensión polarizado. Si la 

clavija no entra completamente en el enchufe del cordón 

de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún 

así no entra la clavija, obtenga un cordón de extensión 

polarizado correcto. Un cordón de extensión polarizado 

requiere el uso de una toma de pared polarizada. Esta 

clavija entra sólo de una forma en la toma de pared 

polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma 

de pared, invierta la posición de la clavija. Si aún así no 

entra la clavija, contrate a un electricista calificado para 

encargarle la instalación de una toma de pared adecuada. 

No cambie de ninguna manera la clavija del equipo, ni el 

receptáculo o la clavija del cordón de extensión.

  No se recomienda usar esta lavadora de presión con un 

cable de extensión.  Si debe usar un cable de extensión, 

asegúrese de que está en buenas condiciones. 

Al 

utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente 

calibre para soportar la corriente que consume el producto. 

Se recomienda que los conductores sean de calibre 

14

 

(A.W.G.) por lo menos, para un cordón de extensión de 

7,6 metros (25 pies) de largo o menos. Si tiene dudas, 

utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. Cuanto 

menor es el número de calibre, mayor es el grueso del 

cordón. Un cordón de un calibre insuficiente causa una 

caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y 

pérdida de potencia.

 ADVERTENCIA:

 Use cordones de extensión para 

exteriores que lleven las marcas SW-A, SOW-A, STW-A, 

STOW-A, SJW-A, SJTW-A o SJTOWA. Estos cordones 

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Summary of Contents for RY1419MTVNM

Page 1: ...er ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 4 5 Caract ristiques lectriques 6 7 Caract ristiques 7 Assemblage 8 9 Uti...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...n seguro F Power cord storage rangement pour cordon d alimentation almacenamiento del cord n el ctrico G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H High pressure hose tuyau haute pression m...

Page 4: ...de jard n C Screen tamis cedazo A On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apagado A Trigger g chette gatillo B Lock out verrouillage seguro A Spray wand lance de pulv risation...

Page 5: ...pier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba Fig 15 Fig 16 A...

Page 6: ...hat are intended for outdoor use Theseextensioncordsareidentifiedbyamarking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rati...

Page 7: ...ls wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authorized service center Avoid dangerous environm...

Page 8: ...the machine WARNING High pressure jets can be dangerous if subject to misuse The jet must not be directed at persons animals electrical devices or the machine itself Keep the motor away from flammable...

Page 9: ...towards people or pets or place any body part in the stream Leak ing hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flamma...

Page 10: ...d cut or worn insulation It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them from becoming disconnected during use Make a knot then connect the plug end of the power cord...

Page 11: ...uard against the hazards of ground fault currents This plug does not protect against short circuits overloads or shocks HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the left side of t...

Page 12: ...ure 4 n Push the end of the spray wand into the trigger handle and rotate clockwise to secure n Pull on the spray wand to be certain it is properly secured CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE TRI...

Page 13: ...lure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this pro...

Page 14: ...y be on and the system may have pressure even when the pump and or motor cannot be heard running Always use caution around the pressure washer USING THE TRIGGER HANDLE See Figure 9 WARNING Hold the tr...

Page 15: ...e water supply Pull trigger to release water pressure Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot Pull back and hold the quick connect collar...

Page 16: ...the motor will not relieve pressure in the system Pull trigger to release water pressure RINSING WITH THE PRESSURE WASHER n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to r...

Page 17: ...en or destroy plastic which could result in serious personal injury POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an authorized service center...

Page 18: ...give you better performanceoftheunitandincreasethelifeofthepump Storeinadry coveredareawheretheweathercan tdamageit Itisimportanttostorethisproductinafrost freearea Always empty water from all hoses...

Page 19: ...ide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to remove air from line Remove the water inlet...

Page 20: ...re 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n...

Page 21: ...e chargement d chargement transport et remisage de la machine Garder le produit sec propre et exempt d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de l...

Page 22: ...ion l ext rieur et r duisent le risque de choc lectrique Inspectez p riodiquement les cordons prolongateurs et remplacez s ils sont endommag s Gardez les poign es s ches propres et libres d huile et d...

Page 23: ...nfantsouanimaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou ra...

Page 24: ...ffet La gaine des cordons de ce type porte l inscription W A ou W Avant d utiliser un cordon prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni u...

Page 25: ...20 pour 1 POIGN E DE TRANSPORT La laveuse pression comporte une poign e qui facilite le transport FICHE DISJONCTEUR DE FUITE LA TERE La laveuse pression est dot e d une fiche disjoncteur de fuite la...

Page 26: ...nsid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne mettez pas sous tension avant de compl ter l assemblage Le non re...

Page 27: ...ession sans que l arriv e d eau soit connect e et activ e Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d endommager les joints d tanch it haute pression et de r duire la dur e de vie utile de...

Page 28: ...ur faire d marrer le moteur Apr s s tre assur que l interrupteur est r gl la position arr t O brancher la laveuse pression dans l alimentation lectrique NOTE Si l on utilise un cordon prolongateur s a...

Page 29: ...fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente Tirer...

Page 30: ...tilis s Pr parer la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution Toujours faire un essai pr alable sur une petite surface dissimul e n D brancher la laveuse pression de la source...

Page 31: ...teille du protecteur de pompe et retirer les sceaux de papier de la bouteille R installer le bouchon sur la bouteille et visser fermement NOTE Le joint de caoutchouc doit rester l int rieur du bouchon...

Page 32: ...it tre remplac par un un centre de r paration agr afin d viter tout risque LUBRIFICATION POUR LA POMPE La pompe est enduits d une quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dur e de vie...

Page 33: ...elle dans la pompe par la sortie de la pompe AVIS Si la temp rature de l endroit o est rang e la laveuse pression s abaisse sous 0 C 32 F l utilisation d un protecteur de pompe est requise avant le ra...

Page 34: ...il est d un calibre suffisant pour le courant n cessaire la laveuse pression Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau Essayer de brancher dans une autre prise La pompe ne produit pas de...

Page 35: ...comporte pas de noeuds ou de fuites et qu il n est pas obstru Installer la buse bleue ou noir d tergent Pr sence de fuites dans la lance Remplacement du joint torique requis Remplacer le joint torique...

Page 36: ...n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuandonoseloutili...

Page 37: ...ara frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la producto Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar este producto Retire todos los objetos como piedras vidrio ro...

Page 38: ...os Antesdeiniciarcualquieroperaci ndelimpieza cierre puertas y ventanas Despeje el rea a limpiar y elimine cualesquierdesechos juguetes mueblesdepatiouotros objetos que pudiesen crear un peligro No us...

Page 39: ...ia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyecci n No sujete ninguna manguera ni acoplado...

Page 40: ...con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras WA o W en el forro Antes de utilizar un cord n de extensi n inspecci nelo para ve...

Page 41: ...detergente con una raz n de diluci n de 20 1 MANGO DE ACARREO La lavadora a presi n cuenta con un mango de acarreo para facilitar el traslado CLAVIJA GFCI La lavadora de presi n est equipada con una c...

Page 42: ...uede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad pu...

Page 43: ...agua Efect e el apriete con la mano AVISO No accione la bomba de la lavadora de presi n sin que el suministro de agua est conectado y abierto de lo contrario se pueden da ar los sellos de alta presi...

Page 44: ...la manguera Para arrancar el motor Con el interruptor de encendido apagado en la posici n apagado O conecte la lavadora de presi n al suministro de corriente NOTA Si est utilizando un prolongador aseg...

Page 45: ...llo para ello suba aqu l hasta que se trabe en la ranura Tire del collar de conexi n r pida Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador Empuje del collar adelante para que la boquilla quede...

Page 46: ...n Agregue el detergente en el tanque de jab n De ser necesario use un embudo para evitar p rdidas de detergente fuera del tanque Si se producen p rdidas de detergente durante el proceso de llenado ase...

Page 47: ...colocar la tapa en la botella y apri tela con fuerza NOTA El sello de goma debe quedar dentro de la parte superior roscada Si se sale aseg rese de volverlo a colocar antes de colocarle la tapa n Retir...

Page 48: ...para evitar peligros LUBRICACI N PARA LA BOMBA Labombadeestaherramientaest nlubricadoconsuficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de fun...

Page 49: ...la unidad como se muestra para permitir que cualquier remanente de agua en la bomba desagote por la orificio de descarga de la bomba AVISO Si el lugar donde se almacena la lavadora de presi n estar a...

Page 50: ...rar la presi n de agua Pruebe con otro recept culo La bomba no genera presi n El suministro de agua es inadecuado El mango del gatillo tiene fugas Est tapada la boquilla Est defectuosa la bomba Aire e...

Page 51: ...gas y obstrucciones Instale boquilla azul o negro de alta presi n El tubo tiene fugas Debe reemplazar la junta t rica Reemplace la junta t rica Si no se soluciona el problema mediante este proceso com...

Page 52: ...R LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: