background image

9  — Español

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta  
producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar 
este producto con partes dañadas o faltantes puede 
causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta producto ni hacer accesorios 
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 
modificación constituye maltrato, el cual puede causar 
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber 
terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede 
ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente 
riesgo de lesiones serias.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

See figure 4.

Para armar la unidad se necesitan la siguiente herramienta 
(no incluido o dibujado para escalar): 

  Destornillador

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

Vea la figura 5.



  Localice el eje, los pasadores de enganche, las rondelles 

y las ruedas.



  Luego pase el eje a través del agujero situado en el centro 

de la rueda.



  Deslice una arandela sobre el eje antes de introducirlo en 

el bastidor.



  Levante la máquina e introduzca el conjunto del eje, la 

rueda en el agujero de montaje de la rueda situado en la 
base de la máquina, como se muestra.



  Empuje el pasador de enganche hacia adentro del agujero 

del extremo del eje para asegurar el conjunto de las ruedas.

 

NOTA: 

Debe introducirse el pasador de enganche en el 

eje hasta que el centro de aquél descanse en la parte 
superior de éste.



  Repita el proceso con la segunda rueda.

INSTALACIÓN DEL MANGO

Vea la figura 6.

PRECAUCIÓN:

Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor: 
evite pellizcarse los dedos o las manos.

Presione y sostenga el botón de seguridad en el armazón a 
medida que desliza el mango sobre el armazón.

NOTA: 

Tire del mango hacia arriba hasta que el botón de 

aseguramiento pase a través de la ranuras correspondiente 
y asegure el mango en su lugar.

CÓMO COLOCAR EL SOPORTE PARA 
ALMACENAMIENTO DEL MANGO DEL 
GATILLO

Vea la figura 7.



  Coloque el soporte para almacenamiento del mango del 

gatillo sobre el orificio que se encuentran en el bastidor.

 Introduzca un tornillo a través de orificio ajústelo 

firmemente.

COMO CONECTAR LE TUBO ROCIADOR AL 
MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 8.



  Empuje el extremo del tubo rociador dentro del mango 

del gatillo y gírelo en sentido horario para asegurarlo.

 Coloque el mango del gatillo armado en el soporte 

para almacenamiento del mango del gatillo con el área 
muescada sobre el mango de la lavadora de presión.

 Tire del tubo rociador para asegurarse de que esté 

debidamente asegurada.

CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA 
PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 9.

  Enrosque el casquillo de la manguera de alta presión en 

el acoplador de entrada el mango del gatillo; para ello, 
gire a la derecha el casquillo de la manguera. Apriete 
firmemente.

 

NOTA : 

Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que 

esto podría provocar que el mango del gatillo pierda 
durante su uso.

 Tire de la manguera para asegurarse de que esté 

debidamente asegurada.

CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA 
PRESIÓN A LA BOMBA

Vea la figura 10.

  Desenrolle y enderece completamente la manguera de 

alta presión para evitar la formación de acodaduras.

 

NOTA : 

Vea 

Uso de la manguera de alta presión 

en la 

sección 

Funcionamiento 

para obtener más información 

sobre el uso de la manguera de alta presión.

  Alinee el casquillo de la manguera con la salida con rosca 

de la bomba.

  Coloque el casquillo de la manguera de alta presión en 

la conexión roscada.

  Gire a la derecha el casquillo y fije firmemente la manguera 

a la bomba.

ARMADO

Summary of Contents for RY14122

Page 1: ...Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...lo con seguro A C H F B D E G G Power cord storage brackets supports de rangement pour cordon d alimentation soportes para almacenamiento del cord n el ctrico H Trigger handle poign e de g chete mango...

Page 4: ...eje B Wheel roue rueda C Washer rondelle arandela D Hitch pin goupille de s ret pasador del enganche A B C D Fig 4 A Screwdriver tournevis destornillador A Fig 6 Fig 8 A Trigger handle poign e g chett...

Page 5: ...ace la buse introduzca la boquilla en su lugar F Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C Fig 14 A B D D E E F F Fig 13 Fig 19 A Straightened paper clip tromb...

Page 6: ...tdoor use These extension cords are identified by a marking Accept able for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rating not less tha...

Page 7: ...gled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switches replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t expose to rain Keep work area well lit Do...

Page 8: ...em frequently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also WARNING High pressure jets can be dangerous if subjecttomisuse Thejetmustnotbedire...

Page 9: ...al personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with s...

Page 10: ...perate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current no No Lo...

Page 11: ...ternal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting f...

Page 12: ...rgent to the pressure washer TRIGGER HANDLE The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce fatigue TRIGGER WITH LOCK OUT Pulling the trigger r...

Page 13: ...ace ATTACHING THE TRIGGER HANDLE STORAGE BRACKET See Figure 7 n Place the trigger handle storage bracket over the hole in the frame n Insert a screw through the hole and tighten securely CONNECTING TH...

Page 14: ...omply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by th...

Page 15: ...not be heard running Always use caution around the pressure washer USING THE TRIGGER HANDLE See Figure 13 WARNING Hold the trigger handle securely with both hands Expect the trigger handle to move whe...

Page 16: ...ove the nozzle by placing hand over nozzle then pulling back the quick connect collar Place nozzle in the nozzle storage area on the trigger handle USING THE HIGH PRESSURE HOSE WARNING Injection hazar...

Page 17: ...clean water Shut off the motor NOTE Shutting off the motor will not relieve pressure in the system Pull trigger to release water pressure USING PUMP PROTECTOR See Figure 17 Regular use of a commercial...

Page 18: ...the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrication is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an autho...

Page 19: ...he high pressure hose and the garden hose from the pump n Tilt the unit as shown to allow any remaining water in the pump to drain from the water inlet NOTICE The use of a pump protector is required a...

Page 20: ...ged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to remove air from line Remove...

Page 21: ...efect in material and workmanship and agrees to repair or replace at Techtronic Industries North America Inc s discretion any defective product free of charge within these time periods from the date o...

Page 22: ...Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n est...

Page 23: ...r un produit en fonctionnement sans surveillance Ne pas s loigner de le produit avant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d...

Page 24: ...tre dangereux s ils sont utilis s incorrectement Le jet ne doit pas tre dirig vers des personnes animaux dispositifs lectriques ou l quipement lui m me Garder le moteur l cart des articles inflammabl...

Page 25: ...losifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc...

Page 26: ...r l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif...

Page 27: ...n trois fiches habituel Toutes les pi ces m talliques sont isol es des parties m talliques du moteur interne par une isolation protectrice Des produits double isolation n ont pas besoin de mise terre...

Page 28: ...lever la capuchon pour r servoir de savon et verser le d tergent dans laveuse pression POIGN E DE G CHETTE La poign e de g chette est dot e d une surface de prise permettant de mieux la contr ler et d...

Page 29: ...ssort du cadre et le tenir enfonc au moment de glisser la poign e sur le cadre NOTE Tirer sur la poign e pour engager le bouton de verrouillage dans la fente pour le verrouillers en place FIXER LE SUP...

Page 30: ...x au moment de brancher les tuyaux flexibles l alimentation principale en eau Dans certaines r gions l unit ne doit pas tre reli e directement l alimentation publique en eau potable pour viter que des...

Page 31: ...Reset R initialisation situ sur la fiche de la laveuse pression afin de s assurer que l unit est pr te tre utilis e Appuyer sur le bouton ON I Marche de l interrupteur pour d marrer le moteur AVIS Ef...

Page 32: ...es de l sions oculaires ou de blessures graves Pour installer une buse sur la lance d arrosage Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau Ve...

Page 33: ...typique Suivre les instructions fournies par le fabricant respectif n teindre le moteur de la laveuse pression et couper l alimentation en eau Tirer sur la g chette pour rel cher la pression d eau UT...

Page 34: ...lapoussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les...

Page 35: ...nt et r guli rement la pompe Si vous constatez une fuite d huile autour des joints d tanch it de la pompe confiez la r paration de la laveuse pression un centre de r parations qualifi La pompe de la l...

Page 36: ...filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la poign e g chette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer sur la g...

Page 37: ...tilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclu...

Page 38: ...rdones de extensi n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados...

Page 39: ...to seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar...

Page 40: ...erificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar la unidad deje que se enfr e el motor Al dar servicio a la unidad s lo utilice pieza...

Page 41: ...es el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la no...

Page 42: ...ejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo...

Page 43: ...a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentes met licos internos del motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las productos con...

Page 44: ...del gatillo sale un chorro de agua para limpiar con alta presi n El seguro ofrece protecci n contra todo uso no autorizado ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presi n m xima 1 700 psi Flujo m ximo 4 5 LPM 1...

Page 45: ...n el armaz n a medida que desliza el mango sobre el armaz n NOTA Tire del mango hacia arriba hasta que el bot n de aseguramiento pase a trav s de la ranuras correspondiente y asegure el mango en su lu...

Page 46: ...rios no recomendandos podr a causar lesiones serias NOTA Tenga cuidado de no trasroscar la rosca ya que esto podr a provocar que la manguera pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse...

Page 47: ...p gina 2 Presione el bot n de reajuste en la clavija de la lavadora de presi n para asegurarse de que la unidad est lista para ser accionada Presione ENCENDIDO I en el interruptor para arrancar el mot...

Page 48: ...lo suba aqu l hasta que se trabe en la ranura Tire del collar de conexi n r pida Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador Empuje del collar adelante para que la boquilla quede correctame...

Page 49: ...se enjuaga durante aproximadamente 10 segundos para retirar los restos de detergente de la l nea Comience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo traslapando cada pasada Antes de apaga...

Page 50: ...lina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez podr a producir...

Page 51: ...ento de la bomba o de alterarla podr da ar la lavadora de presi n y anular la garant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 20 NOTA El uso regular de protector para bombas dar...

Page 52: ...ifique las conexiones y o reemplace el mango del gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del mango del gatillo para eliminar el aire del conductor...

Page 53: ...necesariaporeldesgastenormal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles conelproductodearandeladepresi ndemarcadeRYOBI o afectendeformadesfavorablesufuncionamiento desempe o o durabil...

Page 54: ...18 NOTES NOTAS...

Page 55: ...19 NOTES NOTAS...

Page 56: ...vice centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or t...

Reviews: