background image

9 - Español

  Coloque la palanca del anegador en la posición 

HALF 

CHOKE

 (anegación media).  

  Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que empiece 

a funcionar el motor. 

 NOTA: 

Si el motor no arranca, vuelva a la palanca del 

anegador en la posición 

FULL CHOKE

 y repita los siguientes 

pasos. 

  Permita que el motor funcione 15 segundos y después 

ponga la palanca del anegador en la posición 

RUN

 

(funcionamiento).

PARA PARADA EL MOTOR:

   Presione y sostenga el interruptor de parada “ ”. hasta que 

se detenga el motor.

CALIENTE REINICIA EL MOTOR:

  Coloque la palanca del anegador en la posición 

RUN.

  Bloquee la palanca de control de crucero / seguro del 

acelerador.

   Tire de la mango del arrancador y cuerda hasta que arranque 

el motor.

SI NECESITA ASISTENCIA PARA EL  ARRANQUE ESTE 

PRODUCTO:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por 

favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo 

problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050

MANEJO DE LA SOPLADORA

Vea las figuras 10 y 11.

ADVERTENCIA:

Nunca ponga a funcionar la unidad sin tener instalados 

los tubos o cerrada firmemente la puerta de aspiración.

El uso de una unidad mal armada puede causar lesiones 

personales graves.

 

Encienda la sopladora. Consulte el apartado

 arranque y 

apagado

, más arriba en este manual. Sujete la sopladora 

con el mango superior en la mano derecha.

ADVERTENCIA:

Manténgase alejado de la sopladora siempre y opérela 

con el mango en la mano derecha cuando la utilice como 

sopladora, manteniendo un espacio libre entre su cuerpo 

y el producto. El lateral del silenciador de la sopladora 

siempre debe estar alejado de su cuerpo.  Cualquier tipo 

de contacto con el alojamiento puede causar quemaduras 

u otras lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA:

No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta. 

Los residuos pueden ser succionados hacia el interior de 

las rejillas de ventilación de la entrada de aire de la unidad 

y pueden provocar daños y lesiones corporales graves.

 

Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la 

sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento 

de desechos. Nunca apunte la sopladora directamente al 

centro de una pila de desechos.

 

Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables, 

ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando 

podría molestarse a otras personas. Cumpla con los horarios 

establecidos en los reglamentos de la localidad.

 

Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de 

equipos utilizados a la vez.

 

Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar 

de mangueras para numerosos usos de jardinería, incluso 

para canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y 

jardines.

 

Utilice la sopladora a la velocidad menor posible del 

acelerador requerida para efectuar el trabajo.

 

Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente el 

silenciador, así como las entradas y filtros de aire.

 

Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes 

de utilizar la sopladora.

 

En condiciones polvorientas, cuando haya agua disponible, 

humedezca levemente las superficies.

 

Esté al pendiente de niños, mascotas, ventanas abiertas o 

coches recién lavados, y sople la basura de manera segura.

 

Mantenga la sopladora como se muestra en la figura 10 para 

que el chorro de aire pueda trabajar cerca del suelo.

 

Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, 

¡LIMPIE! Deshágase de los desechos correctamente.

 

Utilice la boquilla para barrer de la sopladora para tareas 

diarias de soplado. Esta boquilla permite cubrir más área 

durante la operación de soplado.

PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO / 

SEGURO DEL ACELERADOR

Vea la figura 12.

El palanca de control de crucero / seguro del acelerador permite 

utilizar la sopladora sin tener oprimido el gatillo del acelerador.

 

Para accionar, tire hacia usted de la palanca de control de 

crucero / seguro del acelerador y deténgase en la marca 

deseada del acelerador.

 

Para quitar, empuje palanca de control de crucero / seguro 

del acelerador del mismo totalmente hacia la parte frontal 

de la unidad.

MANEJO DE LA ASPIRADORA

Vea la figura 13.

ADVERTENCIA:

Nunca utilice la unidad sin los tubos de la aspiradora, saco 

de la aspiradora y mango de la aspiradora instalados. El 

uso de una unidad mal armada puede causar lesiones 

personales graves.

ADVERTENCIA:

Mantenga el silenciador y todas las superficies calientes de la 

sopladora/aspiradora alejadas del cuerpo. La inobservancia 

de este punto puede causar lesiones graves.

 

Instale los tubos y el saco de la aspiradora. Consulte los 

apartados 

Armado

, más arriba en este manual.

 

Encienda la sopladora. Consulte el apartado 

Arranque y 

apagado

, más arriba en este manual.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for RY09055

Page 1: ...indar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuar...

Page 2: ...n saillie orejeta realzada de aseguramiento A Vacuum bag assembly ensemble de sac d bris conjunto del saco de la aspiradora B Vacuum inlet door volet d entr e d air puerta de la entrada de la aspirado...

Page 3: ...rrancador y cuerda A Sweeper nozzle embout ventail boquilla para barrer A Turn the dial to open and close tourner le cadran pour ouvrir et fermeture gire el selector para abrirla y cerrar B Air filter...

Page 4: ...o se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 R gles de s cu...

Page 5: ...ocated inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regulations This product is equipped with a spark arrestor however othe...

Page 6: ...nit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica ti...

Page 7: ...uum door is unsecured Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasol...

Page 8: ...simply push the cruise control lever throttle lock forward THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulc...

Page 9: ...rotate the tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 5 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by twisting and removing fro...

Page 10: ...el cap slowly by turning counterclockwise Pour the fuel mixture carefully into the tank Clean and inspect the fuel cap gasket before replacing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turni...

Page 11: ...lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment before op...

Page 12: ...ruction Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing Remove the bag and clear the tube A small rod or stick may be required to clear the entire tube length Ensure that all...

Page 13: ...proved for gasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet Failure to do so may result...

Page 14: ...lug Replace lead wire or attach to spark plug Contact authorized service center Engine hard to start Water in gasoline or stale fuel mixture Too much lubricant in fuel mixture Engine is under or over...

Page 15: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 16: ...rvice that is equivalent in performance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of Techtronics Industries North America Inc c Th...

Page 17: ...ilis s sur les territoires des services forestiers des tats Unis et de certains tats doivent tre conformes aux r glementations de lutte contre l incendie Cet outil est dot d un pare tincelles toutefoi...

Page 18: ...ujours tre en place Ce produit est con u pour les personnes qui pr voient l utiliser de mani re peu fr quente pour des applications g n rales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc...

Page 19: ...let d aspiration n est pas verrouill Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspir...

Page 20: ...de vitesse verrouillage d acc l ration vers l avant G CHETTE D ACC L RATEUR La soufflante peut tre utilis e n importe quelle vitesse entre le ralenti et le r gime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est po...

Page 21: ...ler puis les retirer de la sortie d air de la soufflante INSTALLATION DU SAC D BRIS Voir les figures 5 et 6 Retirer la buse et le tuyau sup rieur de la soufflante en tournant ce dernier et en le retir...

Page 22: ...issage pour viter la contamination du carburant Desserrer le bouchon du r servoir en le tournant lentement vers la gauche Verser le m lange dans le r servoir avec pr caution Avant de remettre le bouch...

Page 23: ...oite Tenir la poign e sup rieure avec la main gauche et la poign e d aspirateur avec la main droite NOTE Si le moteur ne d marre pas mettre le levier d trangleur en position FULL CHOKE Compl tement ou...

Page 24: ...e sens horaire jusqu ce que le couvercle soit fix solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D CHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE TINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilis le type et la quantit de lubri...

Page 25: ...le moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteur un centre de r parations agr si celui ci doit tre utilis une altitude sup rieure 609 6 m 2 000 pi Ne pa...

Page 26: ...brancher sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans le carburant ou m lange d fra chi Trop d lubrifiant dans le m lange Volet de d part trop ou pas assez ou...

Page 27: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 28: ...t une durabilit quivalente peuvent tre utilis es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de Techtronics Industries North Ame...

Page 29: ...nos estados deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios Este producto est equipado de un parachispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con l...

Page 30: ...rese de instalar los tubos Este producto est dise ado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc...

Page 31: ...l manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y los o dos Siempre p ngase prote...

Page 32: ...illas de la sopladora pueden armarse y montarse sin necesidad de ninguna herramienta MOTOR La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de...

Page 33: ...salida del alojamiento de la sopladora INSTALACI N DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6 Para quitar el tubo superior y la boquilla de la sopladora g relas y qu telas de la salida del armaz...

Page 34: ...UE Limpie la superficie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la contaminaci n del mismo Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible gir ndola hacia la izquierda Vierta la m...

Page 35: ...zado a horas razonables ni temprano en la ma ana ni tarde en la noche cuando podr a molestarse a otras personas Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad Para reducir el...

Page 36: ...de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA An...

Page 37: ...cendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una v lvula de retenci n Un filtro de combustible obstruido pu...

Page 38: ...o de servicio autorizado Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina o est descompuesta la mezcla de combustible Hay demasiado lubriciante en la mezcla de combustible El anegador est dema...

Page 39: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 40: ...valentes en rendimiento y durabilidad en las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de Techtronics Industries North America Inc amparada...

Page 41: ...15 NOTES NOTAS...

Page 42: ...modelo y n mero de serie de la placa de datos del producto N MERO DE MODELO_____________N MERO DE SERIE____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en...

Reviews: