background image

EN

 

WARRANTY - STATEMENT

All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective 
parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original 
invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper use or 
maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are accessories 
such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the 

NON-

DISMANTLED

 product, along with the proof of purchase, to your retailer or 

nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective products.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit ryobitools.eu.

IT

 

GARANZIA - CONDIZIONI

Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi 
difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata 
sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all’utente finale.
Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una 
manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico,  
è escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli accessori 
come batterie, lampadine, lame, punte, borse.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare il prodotto 

NON SMONTATO

 corredato della prova d’acquisto al fornitore o al più vicino 

Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla presente 
garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito ryobitools.eu.

FR

 

GARANTIE - CONDITIONS

Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces 
défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date 
faisant foi sur l’original de la facture établie par le revendeur à l’utilisateur final.
Les détériorations provoquées par l’usure normale, par une utilisation ou un 
entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la 
présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, 
lames, embouts, sacs.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez 
envoyer le produit 

NON DÉMONTÉ

 avec la preuve d’achat à votre fournisseur 

ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en 
cause par la présente garantie.

SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ

Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur 
ryobitools.eu.

NL

 

GARANTIEVOORWAARDEN

Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte onderdelen 
gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, te rekenen vanaf 
de officiële datum op het origineel van de door de wederverkoper aan de 
eindgebruiker uitgeschreven rekening.
Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, door abnormaal of 
ongeoorloofd gebruik of onderhoud, of door overbelasting vallen niet onder deze 
garantie, evenmin als accu’s, lampen, bits, snijbladen, zakken.
In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode, wordt u verzocht het 

NIET GEDEMONTEERDE

 product samen met de koopbon aan uw leverancier 

of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen.
Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot defecte 
producten.

GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM

Om een geautoriseerd onderhoudscentrum in uw buurt te vinden, surft u naar 
ryobitools.eu.

DE

 

GARANTIE - BEDINGUNGEN

Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler 
für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Datum der vom 
Wiederverkäufer für den Endbenutzer ausgestellten Originalrechnung. 
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder 
falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten, 
sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie 
Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel. 
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des Garantiezeitraumes 
in 

NICHT ZERLEGTEM

 Zustand zusammen mit dem Kaufnachweis an Ihren 

Händler oder Ihr nächstes Ryobi-Kundendienstzentrum zurück.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in Bezug 
auf fehlerhafte Produkte.

AUTORISIERTER KUNDENDIENST

Besuchen Sie ryobitools.eu, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe 
zu finden.

PT

 

GARANTIA - CONDIÇÕES

Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças 
defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data que faz 
fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização ou uma 
manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluídas 
da presente garantia assim como os acessórios tais como baterias, lâmpadas, 
lâminas, ponteiras, sacos.
No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira enviar o 
produto 

NÃO DESMONTADO

 com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao 

Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo.
Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são prejudicados 
pela presente garantia.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite 
ryobitools.eu.

ES

 

GARANTÍA - CONDICIONES

Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación y las 
piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a partir de la fecha 
que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste 
normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizado, y una 
sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, 
puntas, bolsas.
En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía, envíe el 
producto 

SIN DESMONTAR

 con la prueba de compra a su proveedor o al Centro 

de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son 
cuestionados por la presente garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite ryobitools.eu.

DA

 

GARANTI - REKLAMATIONSRET

Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte dele 
i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen udstedt af 
forhandleren til slutbrugeren.
Skader opstået på grund af almindeligt slid, unormal eller ikke tilladt 
anvendelse, forkert vedligeholdelse eller overbelastning er ikke dækket af 
denne reklamationsret, det samme gælder tilbehør som batterier, pærer, klinger, 
indsatser, poser.
I tilfælde af driftsfejl i garantiperioden skal produktet afleveres 

IKKE 

DEMONTERET

 med købebevis til forhandleren eller nærmeste autoriserede 

Ryobi serviceværksted.
De lovbestemte rettigheder i forbindelse med defekte produkter forringes ikke 
af denne reklamationsret.

AUTORISERET SERVICECENTER

Find nærmeste autoriserede servicecenter på: ryobitools.eu.

Summary of Contents for RWB01

Page 1: ...PRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI OR GINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POK N AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCE...

Page 2: ...si...

Page 3: ...or accessories not recommended can result in serious personal injury Do not expose to rain or use in damp locations Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others wh...

Page 4: ...Conservez ces instructions Reportez vous y fr quemment et utilisez le pour apprendre le fonctionnement de cet accessoire aux autres personnes susceptibles de s en servir Si vous pr tez cet accessoire...

Page 5: ...zu schweren Verletzungen f hren Nicht Regen aussetzen oder an feuchten Orten verwenden Bewahren sie diese anleitung auf Lesen Sie sie regelm ig nach und verwenden Sie sie um andere die dieses Zubeh r...

Page 6: ...exponer a la lluvia ni utilizar en lugares h medos Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y util celas para instruir a otras personas que puedan utilizar este accesorio Si presta este a...

Page 7: ...on raccomandati potrebbe comportare il rischio di gravi lesioni Non esporre a pioggia n utilizzare in ambienti umidi Conservare queste istruzioni Far riferimento spesso alle istruzioni e utilizzarle p...

Page 8: ...egen of gebruik niet in op vochtige plaatsen Bewaar deze instructies Raadpleeg deze regelmatig en gebruik ze om anderen die dit accessoire mogelijks gebruiken te instrueren Als u dit accessoire aan ie...

Page 9: ...pode ocasionar riscos de ferimentos graves N o expor chuva nem utilizar em locais h midos Guarde estas instru es Consulte estas instru es regularmente e use as para ensinar a outros como utilizar est...

Page 10: ...alvorligt til skade M ikke uds ttes for regn eller bruges i fugtige omgivelser Gem denne brugsanvisning Konsult r den hyppigt og brug den til at instruere andre som skal bruge dette ekstraudstyr Hvis...

Page 11: ...av icke rekommenderade delar eller tillbeh r kan medf ra risker f r allvarliga skador F r inte uts ttas f r regn eller anv ndas i fuktiga milj er Spara dessa anvisningar L s dem ofta och anv nd dem f...

Page 12: ...van loukkaantumisen l j t sateeseen tai kosteaan paikkaan S ilyt n m ohjeet Viittaa niihin s nn llisesti ja k yt niit opastamaan muita t t lis laitetta k ytt vi Jos lainaat laitteen jollekulle lainaa...

Page 13: ...tilbeh r som ikke anbefales kan f re til alvorslig personskade Utsett ikke for regn eller bruk p fuktige steder Ta vare p disse instruksjonene Les dem ofte og bruk dem til instruere andre som kan komm...

Page 14: ...12 H 100...

Page 15: ...ieniem Nie wystawia urz dzenia na dzia anie deszczu ani nie u ywa go w miejscach o du ej wilgotno ci Zachowa ten podr cznik Nale y do niej wraca systematycznie i u ywa jej do instruowania innych os b...

Page 16: ...vejte ve vlhk ch m stech Uchovejte si tyto pokyny P e t te si pokyny uveden v sti o pou v n n ad ve kter jsou uvedeny informace o pou v n p slu enstv Pokud budete toto p slu enstv n komu p j ovat p j...

Page 17: ...el Ne tegye ki es nek s ne haszn lja nedves k rnyezetben rizze meg ezt az tmutat t Rendszeresen n zze t s haszn lja olyanok betan t s ra akik haszn lhatj k a kieg sz t t Ha k lcs nadja valakinek a kie...

Page 18: ...nc rcate de umezeal P stra i aceste instruc iuni Consulta i le frecvent i utiliza i le pentru a instrui alte persoane care pot utiliza acest accesoriu Dac mprumuta i acest accesoriu mprumuta i i acest...

Page 19: ...tas var novest pie nopietn m traum m Sarg jiet no lietus un nelietojiet mitr s viet s Saglab jiet s instrukcijas Regul ri apskatiet tos un izmantojiet lai instru tu citus kas var tu lietot o ier ci Ja...

Page 20: ...oti lyjant ar dr gnose vietose I saugokite ias instrukcijas ias instrukcijas da nai perskaitykite ir jas naudokite apmokyti kitus iuo priedu dirban ius asmenis Jei pried skolinate kitam asmeniui prid...

Page 21: ...justada t sise kehavigastuse rge j tke vihma k tte v i kasutage niisketes kohtades Hoidke k esolev juhend alles Lugege juhised perioodiliselt le ja tutvustage neid teistele kes v ivad seda kasutada Ku...

Page 22: ...oru io proizvo a mo e dovesti do te kih ozljeda Nemojte izlagati ki i ili koristiti na vla nim lokacijama Sa uvajte ove upute esto ih pogledajte i koristite da obu ite druge koji mogu koristiti ovaj u...

Page 23: ...prave Uporaba sestavnih delov ali pribora ki niso priporo eni lahko povzro i hude telesne po kodbe Ne izpostavljajte de ju in ne uporabljajte na vla nih mestih Shranite ta navodila Pogosto jih preberi...

Page 24: ...niu Nevystavujte da u ani nepou vajte vo vlhkom prostred Uschovajte si tieto in trukcie Ob as si ho pozrite a pou ite ho na za kolenie in ch os b ktor m u tento n stroj pou va Ak niekomu n stroj po i...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 100 kg...

Page 26: ...a mura maruz b rakmay n veya nemli yerlerde kullanmay n Bu talimati saklayin r n kullan rken bu talimatlara ba vurun ve talimatlar bu r n kullanabilecek di er ki ileri bilgilendirmek i in de kullan n...

Page 27: ...T rk e 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27 x 2 x 8 x 4 x 4 x 8 x 8 x 4 x 2 x 2 x 2 M6 M8 M6 M8 x 8 x 4 x 16...

Page 30: ...28 x 2 x 2 1 x 2 x 2 2 5 x 4 6...

Page 31: ...29 x 2 3 x 2 1 2 x 8 4 x 4 7...

Page 32: ...30 1 20120820v4...

Page 33: ...31...

Page 34: ...rincipal Gr e Haupttisch Tama o de la mesa principal Dimensioni tavolo principale Afmeting hoofdtafel Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Parametry techniczne Technick daje produktu Term k...

Page 35: ...incipal St rrelse af hovedbord Storlek p huvudbordet P p yd n koko St rrelsen p hovedbordet 605 x 120 x 16 mm Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Toote tehnilised andmed Speci kacije proizvoda...

Page 36: ...CENTRUM Om een geautoriseerd onderhoudscentrum in uw buurt te vinden surft u naar ryobitools eu DE GARANTIE BEDINGUNGEN F r alle Ryobi Produkte gilt eine Garantie gegen Material und Verarbeitungsfehle...

Page 37: ...robku v z ruce kontaktuje nejbli autorizovanou servisn opravnu v robk Ryobi K oprav je nutn p edlo it NEDEMONTOVAN v robek spolu s fakturou nebo pokladn m blokem Tato z ruka nevylu uje p padn dal Va e...

Page 38: ...nou nespr vnou dr bou nar ban m alebo pre a en m s z tejto z ruky vyl en podobne ako pr slu enstvo ako epele hroty V pr pade poruchy v obdob z ruky prineste pros m NEROZOBRAN s dokladom o k pe v mu pr...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: