
P
ř
i návrhu této horní frézky byl kladen obzvláštní d
ů
raz na
bezpe
č
nost, výkon a spolehlivost.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Tato frézka je ur
č
ena k používání dosp
ě
lými osobami,
které
č
etly návod k použití, chápou rizika a nebezpe
č
í s ní
spojená a mohou být považovány za osoby zodpov
ě
dné za
své jednání.
Tato horní frézka je ur
č
ena pro precizní práci se d
ř
evem.
Výrobek je ideální pro tvarování hrany na d
ř
ev
ě
a
zast
ř
ihávání laminát
ů
.
Produkt by m
ě
l být používán pouze v dob
ř
e v
ě
traných
prostorách.
Výrobek je ur
č
en pouze pro spot
ř
ebitelské využití.
Nepoužívejte výrobek jinak než je uvedeno v ur
č
eném
použití.
VAROVÁNÍ!
P
ř
e
č
t
ě
te si pozorn
ě
upozorn
ě
ní, pokyny
a technické specifikace dodané s ná
ř
adím a prohlédn
ě
te
si ilustrace.
Nedodržení uvedených pokyn
ů
m
ů
že zp
ů
sobit
požár, úraz elektrickým proudem a/nebo jiné vážné zran
ě
ní.
Uschovejte si všechny pokyny a varování pro budoucí
nahlédnutí.
BEZPE
Č
NOSTNÍ POKYNY
■
Pomocí svorek nebo jiným praktickým zp
ů
sobem
obrobek upn
ě
te a podep
ř
ete k stabilní ploše.
Držení
obrobku rukou nebo proti t
ě
lu nezajiš
ť
uje jeho stabilitu a
m
ů
že zp
ů
sobit ztrátu ovládání ná
ř
adí.
■
Používejte pouze rota
č
ní frézovací nástroje se správným
pr
ů
m
ě
rem stopky pro namontované kleštiny.
■
Používejte pouze rota
č
ní frézovací nástroje vhodné pro
otá
č
ky tohoto výrobku.
■
P
ř
i práci s p
ř
ístrojem použijte sb
ě
rné za
ř
ízení a p
ř
itom
zapojte vysava
č
prachu.
■
Pokud se p
ř
ístroj zastaví, znovu jej nezapínejte.
Op
ě
tovné zapnutí m
ů
že zp
ů
sobit odmršt
ě
ní s velkým
zp
ě
tným rázem. Ur
č
ete p
ř
í
č
inu zastavení brusky a
odstra
ň
te tuto p
ř
í
č
inu p
ř
i dodržování bezpe
č
nostních
pokyn
ů
. V p
ř
ípad
ě
nutnosti nástroj vyjm
ě
te.
■
Poran
ě
ní mohou být zp
ů
sobena,
č
i zhoršena,
prodlouženým používáním nástroje. Když používáte
jakýkoliv nástroj delší dobu, d
ě
lejte pravideln
ě
p
ř
estávky.
■
Rozsah teplot okolí p
ř
i používání nástroje je od 0 °C do
40 °C.
■
Rozsah teplot okolí p
ř
i skladování nástroje je od 0 °C
do 40 °C.
■
Rozsah doporu
č
ených teplot okolí p
ř
i používání systému
nabíjení akumulátoru je od 10 °C do 38 °C.
DOPL
Ň
UJÍCÍ BEZPE
Č
NOSTNÍ UPOZORN
Ě
NÍ K
BATERII
■
Abyste zabránili nebezpe
č
í požáru zp
ů
sobeného
zkratem, poran
ě
ním nebo poškozením výrobku,
nepono
ř
ujte ná
ř
adí, vým
ě
nnou baterii nebo nabíje
č
ku
do kapalin a zajist
ě
te, aby do za
ř
ízení a akumulátor
ů
nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé
kapaliny, jako je slaná voda, ur
č
ité chemikálie a b
ě
licí
prost
ř
edky nebo výrobky, které obsahují b
ě
lidlo, mohou
zp
ů
sobit zkrat.
■
Rozsah provozních teplot okolí akumulátoru je od 0 °C
do 40 °C.
■
Rozsah skladovacích teplot okolí akumulátoru je od
0 °C do 20 °C.
TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ
P
ř
enos baterie dle místních a národních opat
ř
ení a p
ř
edpis
ů
.
Dodržujte všechny zvláštní požadavky na balení a zna
č
ení
p
ř
i transportu baterií t
ř
etí stranou. Zajist
ě
te, aby žádné
baterie nep
ř
išly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými
materiály p
ř
i transportu pomocí ochrany nekrytých kontakt
ů
prost
ř
ednictvím izolace, nevodivých krytek
č
i lepicích
pásek. Nep
ř
epravujte prasklé nebo baterie s unikajícím
elektrolytem. Ptejte se u zásilkové spole
č
nosti na další radu.
SEZNAMTE SE S VÝROBKEM
Viz strana 57.
1. Stupnice pro nastavení hloubky
ř
ezu
2. Otvor pro baterie
3. Spína
č
On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
4. Variabilní rychlost otá
č
ek
5. Kryt motoru
6. Vynulování
7. Nastavitelný knoflík na mikro hloubku
8. Pá
č
ka na uvoln
ě
ní motoru
9. Kryt
č
ipu
10. Pá
č
ka rychloupínacího systému
11. Odnímatelný podstavec
12. Rukoje
ť
s izolací a protiskluzovým povrchem
13. Adaptér na sací za
ř
ízení
14. Tla
č
ítko pro aretaci v
ř
etene
15. Otvor
16. Matice upínacích kleštin
17. Základna tvaru D
18. kleština 6 mm/6,35 mm
19. Servisní utahovací klí
č
20. Rovný vrták
21. Vodítko paralelního
ř
ezu
22. Vodicí ty
č
e
23. P
ř
íru
č
ka pro operátora
24. Bateriový modul
25. Nabíje
č
ka
ÚDRŽBA
■
Výrobek nikdy nep
ř
ipojujte ke zdroji napájení, když se
montují díly, provádí se
ř
izování,
č
išt
ě
ní, údržba nebo
když se nepoužívá. Odpojení ná
ř
adí od zdroje energie
zabrání necht
ě
nému spušt
ě
ní, které by mohlo zp
ů
sobit
vážné poran
ě
ní.
■
P
ř
i provád
ě
ní servisu používejte pouze originální
p
ř
íslušenství, dopl
ň
ky a náhradní díly výrobce. Použití
jakýchkoliv jiných díl
ů
m
ů
že vytvo
ř
it nebezpe
č
í nebo
zp
ů
sobit poškození výrobku.
■
Vyhn
ě
te se používání rozpoušt
ě
del, když
č
istíte
plastové díly. V
ě
tšina
ř
edidel b
ě
žn
ě
dostupných v
obchodní síti se nehodí k
č
išt
ě
ní plastových
č
ástí, nebo
ť
narušuje povrch plast
ů
. K odstran
ě
ní ne
č
istot, prachu
apod. používejte
č
istý hadr.
■
Nikdy nenechte p
ř
ijít brzdové kapaliny, petrolej, výrobky
založené na petroleji, pronikavé oleje, atd. do kontaktu s
plastovými sou
č
ástmi. Tyto výrobky obsahují chemikálie,
které mohou poškodit, oslabit nebozni
č
it plastové
č
ásti,
p
ř
ípadn
ě
snížit jejich životnost a být p
ř
í
č
inou úrazu.
■
Pro lepší bezpe
č
nost a bezporuchovost by m
ě
lo opravy
provád
ě
t pov
ěř
ené autorizované servisní st
ř
edisko.
30
P
ř
eklad originálních pokyn
ů
Summary of Contents for RTR18
Page 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RTR18 ...
Page 56: ...Ταχυτητα ανώτατος Απενεργοποίηση Ενεργοποίησης 56 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών ...
Page 58: ...58 1 2 3 2 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 3 3 7 1 5 1 2 10 9 6 ...
Page 59: ...59 3 1 2 2 6 mm 6 35 mm Ø 32 48mm 4 5 3 1 2 2 12 11 5 6 4 3 1 2 cm mm 8 9 6 ...
Page 60: ...60 2 2 1 1 1 2 2 1 3 2 1 3 1 2 2 2 3 4 5 20220715v1 ...