
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-Spezifikationen
Especificaciones del
producto
Specifiche prodotto
Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifikationer Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner Характеристики
изделия
Parametry techniczne
Reciprocating saw
Scie sabre
Säbelsäge
Sierra de sable
Sega alternativa
Reciprozaag
Serrote eléctrico
Frem- og
tilbagegående sav
Tigersåg
Puukkosaha
Blokksag
Салазковая пила
Piła szablasta
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
Model
RRS18
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
18 V
Strokes per minute
Oscillations par
minute
Hubzahl pro Minute
Golpe por minuto
Giri al minuto
Slagen per minuut
Traçado por minuto
Slag pr. minut
Slag per minut
Iskua minuutissa
Slag pr. minutt
Проходов за минуту
Liczba skoków na minutę
0 - 3400 min
-1
(±10%)
Length of stroke
Course de la lame
Hublänge
Longitud de carrera
Lunghezza dei colpi
Slaglengte
Comprimento de golpe
Slaglængde
Slaglängd
Iskun pituus
Bladets kuttelengde
Длина хода
Skok
25,4 mm
Weight - excluding
battery pack
Poids - sans batterie Gewicht - ohne Akkupack Peso - Excluyendo
conjunto de batería
Peso - Senza gruppo
batteria
Gewicht - exclusief
accupack
Peso - excluindo
conjunto de bateria
Vægt - Batteri
medfølger ikke
Vikt - Batteri medföljer ej
Paino - ilman akkua
Vekt - uten batteripakke
Вес - без
аккумуляторной
батареи
Waga - bez akumulatora 1,65 kg
Weight
According to EPTA-
Procedure 01/2014
Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2014
Gewicht
Gemäß EPTA-Verfahren
01/2014
Peso
Según el
procedimiento EPTA
01/2014
Peso
Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2014
Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2014
Peso
De acordo com o
Procedimento EPTA
01/2014
Vægt
I henhold til EPTA-
procedure 01/2014
Vikt
Enligt EPTA 01/2014
Paino
EPTA-menetelmän
01/2014 mukaan
Vekt
I henhold til EPTA-
prosedyre 01/2014
Вес
Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014
Waga
Zgodnie z procedurą
EPTA 01/2014
2,07 kg (1,3Ah) -
2,82 kg (9,0Ah)
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden bepaald
in overeenstemming
met EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier
bestemt iht. EN
62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN 62841:
standardin mukaan:
Målte lydverdier
bestemt iht. EN 62841:
Измеренные значения
параметров звука
определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone wartości
akustyczne zgodnie z
normą EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet
lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
L
p
= 82,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
5 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom mocy
akustycznej
L
W
= 93,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
5 dB(A)
Wear ear protectors. Portez une protection
acoustique.
Tragen Sie Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag oorbeschermers. Sempre use a
protecção dos ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте наушники! Stosować środki
ochrony słuchu!
The vibration
total values
(triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale) a
été déterminée selon
EN 62841:
Schwingungsgesamtwerte
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt
entsprechend EN 62841:
Los valores de
vibración total (suma
de vectores triax.),
determinado según la
norma EN 62841:
I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN 62841:
De totale
trillingswaarden (triaxale
verctorsom) vastgesteld
in overeemstemming
met EN 62841:
Os valores totais
de vibração (soma
do vector triax) são
determinados em
conformidade com a
EN 62841:
Totale
vibrationsværdier
(triax vector sum)
afgøres ifølge EN
62841:
Det totala
vibrationsvärdet
(treaxelvektorsumma)
är framtaget enligt EN
62841:
Tärinän kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardin EN 62841
mukaisesti:
De totale
vibrasjonsverdiene
(triax vektor-sum) er
fastsatt i henhold til EN
62841:
суммарное значение
вибрации (векторная
сумма по трем
координатам)
определено в
соответствии со
стандартом EN 62841:
Wartości
sumaryczne drgań
(suma wektorowa
przyspieszeń mierzona
czujnikiem typu triax)
określone zgodnie z
normą EN 62841:
Vibration emission
level:
Niveau d'émission de
vibrations :
Vibrationspegel
Nivel de emisión de
vibración:
Livello di emissioni
vibrazioni:
Trillingsemissieniveau:
Nível de emissão de
vibrações:
Vibrations-
emissionsniveau:
Vibrationsnivå:
Tärinätaso:
Utslippsnivå for
vibrasjoner:
Уровень вибрации:
Poziom emisji wibracji:
Cutting board
Coupe des planches Sägen von Spanplatte
Cortar placas
Tagliare la assi
platen zagen
Cortar placas
Skæring af brædder
Skär skivor
laudat leikkaamiseen
Skjæring av plater
Режет доски
Cięcie płyt
a
h,B
= 22,5 m/s²
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s²
Cutting wooden
beam
Faisceau de découpe
du bois
Sägen von Holzbalken
Cortar vigas de
madera
Tagliare assi di legno
Zagen van houten
balken
Corte de viga de
madeira
Skæring af træbjælke
Sågbalk i trä
Puupalkin
leikkaaminen
Kapping av trebjelker
Распиловка
деревянных балок
Przecinanie belek
drewnianych
a
h,WB
= 25,2 m/s²
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s²
Maximum cutting
capacity (Wood)
Capacité maximale
de coupe (Bois)
Maximale Schnittleistung
(Holz)
Máxima capacidad de
corte (Madera)
Capacità di taglio
massima (Legno)
Max. zaagcapaciteit
(Hout)
Capacidade de corte
máxima (Madeira)
Max skærekapacitet
(Træ)
Maximal sågkapacitet
(Trä)
Maksimileikkuusyvyys
(Puu)
Maksimum
skjærekapasitet (Tre)
Максимальная
производительность
резания (Древесина)
Maksymalna zdolność
cięcia (Drewno)
200 mm
Maximum cutting
capacity (Steel
section)
Capacité maximale
de coupe (section
en acier)
Maximale Schnittleistung
(Stahlprofil)
Máxima capacidad
de corte (Sección de
acero)
Capacità di taglio
massima (Sezione
acciaio)
Max. zaagcapaciteit
(stalen gedeelte)
Capacidade de corte
máxima (Secção
de aço)
Max skærekapacitet
(Stålsektion)
Maximal sågkapacitet
(Stålsektion)
Maksimileikkuusyvyys
(Teräsosa)
Maksimum
skjærekapasitet
(Stålseksjon)
Максимальная
производительность
резания (Стальная
секция)
Maksymalna zdolność
cięcia (Kształtownik
stalowy)
20 mm
Maximum cutting
capacity (Steel pipe)
Capacité maximale
de coupe (tuyau en
acier)
Maximale Schnittleistung
(Stahlrohr)
Máxima capacidad de
corte (Tubo de acero)
Capacità di taglio
massima (Tubo in
acciaio)
Max. zaagcapaciteit
(stalen pijp)
Capacidade de corte
máxima (Tubo de aço)
Max skærekapacitet
(Stålrør)
Maximal sågkapacitet
(Stålrör)
Maksimileikkuusyvyys
(Teräsputki)
Maksimum
skjærekapasitet
(Stålrør)
Максимальная
производительность
резания (Стальная
труба)
Maksymalna zdolność
cięcia (Rura stalowa)
40 mm
Maximum cutting
capacity (Plastic
pipe)
Capacité maximale
de coupe (Tuyau
plastique)
Maximale Schnittleistung
(Kunststoffrohr)
Máxima capacidad de
corte (Tubo plástico)
Capacità di taglio
massima (Tibo di
plastica)
Max. zaagcapaciteit
(Kunststof buis)
Capacidade de corte
máxima (Tubo plástico)
Max skærekapacitet
(Plasticrør)
Maximal sågkapacitet
(Plaströr)
Maksimileikkuusyvyys
(Muoviputki)
Maksimum
skjærekapasitet
(Plastrør)
Максимальная
производительность
резания (Пластиковая
труба)
Maksymalna zdolność
cięcia (Plastikowa
rura)
50 mm
Replacement parts
Pièces de rechange
Ersatzteile
Piezas de repuesto
Ricambi
Vervangende
onderdelen
Peças sobresselentes
Reservedele
Reservdelar
Varaosat
Reservedeler
Запасные части
Części zamienne
Reciprocating saw
blade set
Jeu de lames pour
scie à guichet
Blattsatz für Säbelsäge
Juego de cuchillas
para sierra de sable
Set di lame per sega
alternativa
Set reciprozaagblad
Conjunto da lâmina para
serrote eléctrico
Savklingesæt til frem-
og tilbagegående sav Sågbladssats till tigersåg
Puukkosahan teräsarja
Bladsett for blokksag
Набор полотен для
салазковой пилы
Zestaw brzeszczotów do
piły szablastej
RAK06RB