background image

9

Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

SV

DA

NO

FI

EL

HU

CS

RU

RO

PL

SL

HR

TR

ET

LT

LV

SK

BG

de la façon indiquée sur le bidon du détergent.



Retirez le bouchon du bidon de détergent. Plongez le 

tuyau d’aspiration muni de son 

fi

 ltre dans le bidon, le 

fi

 ltre devant reposer au fond du bidon.



Mettez la buse basse pression en place sur la lance.



Aspergez la surface sèche à l’aide de mouvements 

amples et réguliers qui se recouvrent. Pour éviter les 

zébrures, ne laissez pas le détergent sécher sur la 

surface à nettoyer.

Avant d’arrêter le moteur:



Plongez le tuyau d’aspiration dans un seau d’eau 

claire.



Rincez pendant 1 - 2 minutes (faites passer l’eau 

claire à travers la lance).



Arrêtez le moteur.

NOTE: 

L’arrêt du moteur 

(off, 0) 

ne soulage pas la 

pression du système. Tirez sur la gâchette pour 

relâcher la pression d’eau.

CONSEILS DE NETTOYAGE



Testez le nettoyage sur une petite partie de la surface 

pour éviter de l’endommager.



Commencez par le haut de la surface à nettoyer et 

progressez vers le bas, en faisant chevaucher les 

passes.



Après nettoyage, rincez toute saleté résiduelle à l’aide 

de la Buse Noire Basse Pression.

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir Figure 17.

NOTE: 

Ne jamais soulever ou transporter cette machine à 

l’aide de sa poignée de déplacement.



Arrêtez le nettoyeur haute pression.



Penchez la machine vers l’avant jusqu’à ce qu’elle 

repose sur ses roues puis faites la rouler vers 

l’emplacement désiré.

ENTRETIEN GÉNÉRAL



N’effectuez les réparations qu’en utilisant des 

pièces détachées identiques. 

L’utilisation de toute 

autre pièce détachée représente un danger et peut 

causer des dommages matériels.

Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en 

plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles 

d’être endommagés par différents types de solvants du 

commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la 

saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT:

Ne laissez jamais du liquide de frein, de 

l’essence, des produits à base de pétrole, des 

huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec 

les parties en plastique. Les produits chimiques 

peuvent endommager, affaiblir ou détruire les 

plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves 

blessures.

Seuls les éléments mentionnés dans la liste des 

pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés 

par l’utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être 

remplacées par un Service Après-vente Agrée.

REMISAGE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION 

Voir Figure 18.

Rangez le nettoyeur haute pression avec son réservoir 

d’essence vide.

Laissez la machine refroidir pendant 30 minutes avant de 

la ranger. Rangez-la dans un endroit sec, couvert, à l’abri 

du gel et des intempéries.

Videz toujours l’eau du pistolet, du tuyau et de la pompe.

NOTE: 

L’utilisation d’un stabilisateur d’essence et 

d’un protecteur de pompe vous offrira de meilleures 

performances et augmentera la durée de vie de la 

machine.

Vidangez complètement le réservoir d’essence.

Vidangez l’huile et remplacez-la par de l’huile propre et 

neuve.

Bougie d’allumage:



Débranchez l’antiparasite et démontez la bougie. 

Versez l’équivalent d’une cuiller à café d’huile propre 

pour moteur 4-temps à refroidissement par air dans la 

chambre de combustion.



Bougie toujours démontée, tirez à deux ou trois 

reprises sur le lanceur pour tapisser d’huile les parois 

du cylindre.



Véri

fi

 ez la bougie et nettoyez-la ou remplacez-la, si 

nécessaire.



Remontez la bougie, mais laissez l’antiparasite 

débranché.

Nettoyez le 

fi

 ltre à air.

Déconnectez tous les tuyaux.

Videz la pompe en tirant une demi-douzaine de fois sur le 

lanceur, ce qui purgera la pompe de la plupart du liquide.

PRÉPARATION À L’UTILISATION APRÈS REMISAGE



Tirez à trois ou quatre reprises sur le lanceur pour 

évacuer le lubri

fi

 ant de la chambre de combustion.



Démontez la bougie du cylindre. Essuyez l’huile 

présente sur la bougie et remontez la bougie sur le 

cylindre.



Rebranchez l’antiparasite.



Refaites le plein d’essence tel que décrit plus haut 

dans ce mode d’emploi.

960970016-01.indd   Sec1:9

960970016-01.indd   Sec1:9

09-12-10    5:06

09-12-10    5:06

Summary of Contents for RPW2400

Page 1: ...EPESURI K YTT J N K SIKIRJA 106 BENZINMOTOROS NAGYNYOM S MOS HASZN LATI TMUTAT 116 BENZ NOV TLAKOV MY KA N VOD K OBSLUZE 128 138 APARAT DE SP LARE SUB PRESIUNE PE BENZIN MANUAL DE UTILIZARE 150 SPALIN...

Page 2: ...enne brugevejledning Viktig Det er n dvendig at du leser anvisningene i denne manualen f r du starter og tar i bruk maskinen T rke Lue k ytt ohjeet ennen kuin alat k ytt t t laitetta Fontos Fontos hog...

Page 3: ...ed forbehold for tekniske ndringer Med forbehold om tekniske endringer Tekniset muutokset varataan A m szaki m dos t s jog t fenntartjuk Zm ny technick ch daj vyhrazeny e e e e e e e Sub rezerva modif...

Page 4: ...rcez pas sur un appareil ou sur un accessoire dans le but de lui faire effectuer un travail pour lequel il n a pas t con u N en faites pas un usage d tourn HABILLEZ VOUS CORRECTEMENT Ne portez pas de...

Page 5: ...IMIT de broussailles ou de brindilles s ches de chiffons ou d autres mat riaux inflammables AVERTISSEMENT RISQUE D INJECTION ET DE BLESSURES Ne dirigez pas le jet vers des personnes L utilisation de c...

Page 6: ...auffages ou chauffe eau s che linge et similaires Si vous devez vidanger le r servoir d essence faites le l ext rieur Pour r duire le risque d incendie et de br lures manipulez l essence avec pr cauti...

Page 7: ...ures graves ne dirigez pas le jet vers des personnes ou des animaux 7 Risque d Explosion L essence ainsi que ses vapeurs est explosive et peut causer de graves br lures ou la mort 8 Risque d Incendie...

Page 8: ...s r parations qu en utilisant des pi ces d tach es identiques AVERTISSEMENT Afin d viter de graves blessures ne tentez pas d utiliser cette machine avant d en avoir bien lu et compris le mode d emploi...

Page 9: ...le dans le trou central de la roue Ins rez la rondelle autour de l axe Soulevez la machine et glissez l axe dans le trou de montage de la roue la base de la machine comme illustr Poussez la goupille d...

Page 10: ...du pistolet en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Tirez sur le flexible pour v rifier qu il est bien verrouill RACCORDEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION LA POMPE Voir Figure 9 Une fois...

Page 11: ...que d endommager la surface nettoyer S LECTION DE LA BUSE A MONTAGE RAPIDE ADAPT E AU TRAVAIL EFFECTUER Voir Figures 14 15 Avant de commencer une op ration de nettoyage d terminez quelle est la buse l...

Page 12: ...es poussi res l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits base de p trole des huiles p n trantes etc entrer en contact avec les parties en plas...

Page 13: ...z ou remplacez le filtre air Le d tergent ne se m lange pas au jet 1 Tuyau d aspiration de d tergent mal enfonc dans le bidon 2 Buse haute pression en place 1 Plongez le tuyau d aspiration dans le bid...

Page 14: ...plicable law this warranty does not cover transportation cost or consumable items such as fuses This limited warranty is void if the product s original identification trade mark serial number etc mark...

Page 15: ...M thode d valuation de conformit de l annexe V Directive 2000 14 EC Fait le HongKong 10 11 2009 Signature Sven Eschrich Directeur de l Ing nierie EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY Original In...

Page 16: ...n Hong Kong Tel 852 2402 6888 RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Itterpark 4 D 40724 Hilden DEUTSCHLAND Tel 49 0 2103 2958 0 Fax 49 0 2103 2958 29 RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Vertriebsb ro sterreich Schinitzgasse 13...

Reviews: