background image

7 - Français

UTILISATION

VITESSE VARIABLE

La gâchette à vitesse variable procurera des vitesses plus 

élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 

moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
NOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de 

grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, ce 

bruit fait partie du fonctionnement normal.

RÉGLAGE DE LA SABOT

Voir la figure 3, page 9.

La scie alternative est équipée d’un sabot pivotant vers le haut 

et le bas dans les deux directions  pour assurer en tout temps 

le repos du sabot contre la surface de coupe. Le sabot réglable 

se glisse également vers l’intérieur et l’extérieur ce qui permet 

d’utiliser les dents de la lame lorsque celle-ci est utilisée sous 

différentes positions.
Pour changer la position de la sabot :

  Débrancher la scie.

   À l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm (non fourni), desserrer 

le boulon hexagonal montré sur le côté droit de la logement 

d’outil.

  Positionner la sabot à la position voulue.

   Resserrer fermement le boulon.

UTILISATION DE LA SCIE

Voir la figure 4, page 9.

  Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au 

moyen d’un étau ou de serre-joint.

  S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet 

étranger et que le cordon d’alimentation ne se trouve pas 

dans la ligne de coupe. 

  Marquer clairement la ligne de coupe.

  Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre la lame en mouvement.

  Placer la sabot contre la pièce.

  Engager la lame dans la pièce. 

 

NOTE : Ne pas forcer. Exercer une pression juste suffisante 

pour que la lame coupe. Laisser lame et la scie effectuer le 

travail. Garder la sabot appuyée sur la pièce.

AVERTISSEMENT : 

La coupe accidentelle de câblage électriques peut mettre 

le support et la barre de lame de la scie sous tension. Lors 

de coupes dans des cloisons, ne pas toucher les parties 

métalliques de la scie, la tenir uniquement par les surfaces 

de prise isolées. Avant de couper dans une cloison, s’assurer 

de l’absence de câblage électrique, de tuyaux d’eau et autres 

obstacles dangereux sur la trajectoire de la scie.

COUPE PLONGEANTE DU BOIS OU DES 
CLOISONS SÈCHES

Voir la figure 5, page 9.

  Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au 

moyen d’un étau ou de serre-joint.

  S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet 

étranger et que le cordon d’alimentation ne se trouve pas 

dans la ligne de coupe. 

  Marquer clairement la ligne de coupe.

  Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps.

  Choisir un point de départ commode à l’intérieur de la 

surface à couper et placer lla pointe de la lame sur ce point.

  Appuyer le devant de la sabot sur la pièce et le maintenir 

fermement en position pendant toute la coupe.

  Appuyer sur la gâchette et laisser la lame parvenir à pleine 

vitesse.

AVERTISSEMENT :

Veiller à ne pas laisser la lame toucher la pièce avant que 

le moteur soit parvenu à pleine vitesse. Le non respect de 

cette mise en garde peut causer la perte de contrôle de la 

scie et entraîner des blessures graves.

  Incliner la scie vers le bas, jusqu’à ce que la pointe de la 

lame entame la pièce.

  Laisser la lame pénétrer dans la pièce.

  Redresser la scie jusqu’à ce qu’elle soit perpendiculaire à 

la pièce.

AVERTISSEMENT : 

Les lames longues de plus de 152 mm (6 po) po peuvent 

osciller. Elles ne doivent donc pas être utilisées pour les 

coupes plongeantes. Le non respect de cette mise en garde 

peut entraîner des blessures graves.

COUPE DE MÉTAUX

Voir la figure 6, page 9.

La scie peut être utilisée pour couper des objets en métal tels 

que la tôle, les tuyaux, les tiges d’acier, l’aluminium, le laiton 

et le cuivre.
Pour la coupe de métaux, suivre les conseils ci-dessous :

  Veiller à ne pas tordre ou fléchir la lame.

 

Ne pas forcer l’outil et utiliser une basse vitesse.

  Utiliser une huile de coupe pour le travail sur les métaux 

tendres et l’acier. Cette huile prolongera facilitera la coupe 

et gardera la lame fraîche, tout en prolongeant sa vie utile.

 

Ne jamais utiliser à proximité d’essence, car les étincelles 

normalement produites par le moteur pourraient enflammer 

les vapeurs.

  Assujettir solidement la pièce et couper près du point de 

serrage pour éviter la vibration du matériau. Lors de la coupe 

de tuyaux ou de cornières, serrer la pièce dans un étau et 

couper le plus près possible du point de serrage. Pour la 

coupe des tôles minces, placer le matériau en “sandwich” 

entre deux planches et utiliser des serre-joint pour empêcher 

les vibrations et la déchirure du matériau.

  Toujours garder la sabot fermement appuyée sur la pièce.

Summary of Contents for RJ185V

Page 1: ...UTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Reciprocating Saw Safety Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Ope...

Page 2: ...the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have...

Page 3: ...f at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recommended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavie...

Page 4: ...A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double insulated co...

Page 5: ...s before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE IN...

Page 6: ...PPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Cutting all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard wood Cutting masonite and plastic Cutting drywa...

Page 7: ...gure 5 page 9 Secure the workpiece to a work bench or table with a vise or with clamps Make sure the saw blade is clear of any foreign material and that the power cord and extension cord are out of th...

Page 8: ...ools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive...

Page 9: ...es viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commut...

Page 10: ...m 50 pi maximum L usage d un cordon de plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du f...

Page 11: ...t Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolat...

Page 12: ...ns prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon en dommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag...

Page 13: ...PPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci dessous Coupe de tous types de produits du bois planches contre plaqu lambrissage agglom r et bois dur Coupe de masonite et plastique Co...

Page 14: ...re 5 page 9 Assujettir la pi ce couper sur un tabli ou une table au moyen d un tau ou de serre joint S assurer que la lame se trouve l cart de tout objet tranger et que le cordon d alimentation ne se...

Page 15: ...r ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves ENTRETIEN Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vi...

Page 16: ...lmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bater as Transportar herramientas el ctric...

Page 17: ...etros metros de largo Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s grueso siguiente Cuanto menor es el n mero de calibre mayor es el grueso del cord n Un cord n de un calibre insuficiente causa un...

Page 18: ...s lesiones corporales V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad...

Page 19: ...est n da ados reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPE...

Page 20: ...todos tipos de productos de madera tablas madera contrachapada paneles madera aglomerada y madera dura Corte de masonite y pl sticos Corte de paneles de yeso Corte de metales como l mina de acero tubo...

Page 21: ...ina 9 Asegure la pieza de trabajo en un banco o mesa de trabajo con una prensa fija o varias de mano Aseg rese de que la hoja de la sierra est lejos de todo objeto extra o y de que el cord n de corrie...

Page 22: ...al a su vez podr a producir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibradevidrio panelesdeyesoparaparedes compuestosde resanar o yeso est n sujetas a d...

Page 23: ...in herramienta D Switch trigger g chette gatillo del interruptor Fig 1 A Blade release lever levier de verrouillage de lame palanca de afloje de la hoja Fig 2 A Switch trigger g chette gatillo del int...

Page 24: ...he store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour f...

Reviews: