background image

5 - Français

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de 
l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse 
de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance 
et une surchauffe. Se reporter au tableau cidessous pour 
déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon 
donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique 
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte 
l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur du cordon   

 Calibre de fil (A.W.G.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 - 20 A.

NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de 
travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le 
cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre 
dans les pièces de bois, outils et autres obstacles. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des bles-
sures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 
utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon en-
dommagé. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon 
d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la 
partie endommagée pourrait causer un choc électrique 
et des blessures graves.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 
outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon 
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces 
métalliques exposées sont isolées des composants internes 
du moteur par l’isolation protectrice. Les outils à double 
isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur contre les chocs électriques causés par une 
rupture du câblage interne de l’outil. Prendre toutes les 
précautions de sécurité normales pour éviter les chocs 
électriques.

NOTE : La réparation d’un outil à double isolation exigeant 
des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du 
système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de 
confier l’outil au centre de réparation le plus proche. Utiliser 
exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. 
Il doit être branché uniquement sur une alimentation 

120 V, 

c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz. Ne pas utiliser 
cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute 
de tension importante causerait une perte de puissance et 
une surchauffe du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une 
fois branché, vérifier l’alimentation électrique.

Summary of Contents for RJ185V

Page 1: ...UTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Reciprocating Saw Safety Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Ope...

Page 2: ...the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have...

Page 3: ...f at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recommended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavie...

Page 4: ...A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double insulated co...

Page 5: ...s before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE IN...

Page 6: ...PPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Cutting all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard wood Cutting masonite and plastic Cutting drywa...

Page 7: ...gure 5 page 9 Secure the workpiece to a work bench or table with a vise or with clamps Make sure the saw blade is clear of any foreign material and that the power cord and extension cord are out of th...

Page 8: ...ools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive...

Page 9: ...es viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commut...

Page 10: ...m 50 pi maximum L usage d un cordon de plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du f...

Page 11: ...t Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolat...

Page 12: ...ns prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon en dommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag...

Page 13: ...PPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci dessous Coupe de tous types de produits du bois planches contre plaqu lambrissage agglom r et bois dur Coupe de masonite et plastique Co...

Page 14: ...re 5 page 9 Assujettir la pi ce couper sur un tabli ou une table au moyen d un tau ou de serre joint S assurer que la lame se trouve l cart de tout objet tranger et que le cordon d alimentation ne se...

Page 15: ...r ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves ENTRETIEN Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vi...

Page 16: ...lmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bater as Transportar herramientas el ctric...

Page 17: ...etros metros de largo Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s grueso siguiente Cuanto menor es el n mero de calibre mayor es el grueso del cord n Un cord n de un calibre insuficiente causa un...

Page 18: ...s lesiones corporales V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad...

Page 19: ...est n da ados reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPE...

Page 20: ...todos tipos de productos de madera tablas madera contrachapada paneles madera aglomerada y madera dura Corte de masonite y pl sticos Corte de paneles de yeso Corte de metales como l mina de acero tubo...

Page 21: ...ina 9 Asegure la pieza de trabajo en un banco o mesa de trabajo con una prensa fija o varias de mano Aseg rese de que la hoja de la sierra est lejos de todo objeto extra o y de que el cord n de corrie...

Page 22: ...al a su vez podr a producir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibradevidrio panelesdeyesoparaparedes compuestosde resanar o yeso est n sujetas a d...

Page 23: ...in herramienta D Switch trigger g chette gatillo del interruptor Fig 1 A Blade release lever levier de verrouillage de lame palanca de afloje de la hoja Fig 2 A Switch trigger g chette gatillo del int...

Page 24: ...he store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour f...

Reviews: