89
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
который
вы
собираетесь
обрезать
.
Эксплуатация
аналогичных
устройств
вблизи
рабочей
зоны
повышает
риск
повреждения
слуха
и
опасность
появления
посторонних
лиц
в
вашей
рабочей
зоне
.
■
Проверить
все
болты
,
задвижки
,
и
винты
,
через
короткие
интервалы
,
на
надлежащую
плотность
,
чтобы
убедиться
,
что
изделие
находится
в
безопасном
,
рабочем
состоянии
.
В
случае
повреждения
какой
-
либо
детали
необходимо
обратиться
в
авторизованный
сервисный
центр
для
выполнения
надлежащего
ремонта
или
замены
.
ОСТОРОЖНО
Когда
дроссельный
регулятор
отпущен
,
и
двигатель
работает
на
холостом
ходу
,
режущая
насадка
или
лезвие
должны
быть
неподвижны
.
Если
она
продолжает
двигаться
,
это
может
привести
к
тяжелой
травме
оператора
.
Не
эксплуатируйте
устройство
.
Обратитесь
для
ремонта
в
авторизованный
сервисный
центр
.
■
Не
прикасайтесь
к
поверхностям
в
области
глушителя
и
двигателя
инструмента
,
так
как
эти
детали
нагреваются
во
время
работы
.
■
Изменение
конструкции
изделия
не
допускается
.
■
Не
используйте
шпалерные
ножницы
для
подрезания
густого
кустарника
.
Это
может
привести
к
зажиму
и
замедлению
работы
режущих
полотен
.
Если
движение
режущих
полотен
замедляется
,
уменьшите
ход
работы
.
■
Не
пытайтесь
обрезать
стебли
или
ветви
толщиной
более
28
мм
или
заведомо
не
проходящие
в
режущие
полотна
.
Для
обрезания
больших
стеблей
используйте
ручную
пилу
или
ножовку
.
■
Во
избежание
возгорания
убедитесь
в
отсутствии
рядом
с
работающим
или
горячим
двигателем
и
глушителем
воспламеняемых
материалов
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
■
Остановите
устройство
и
дайте
ему
остыть
перед
постановкой
на
хранение
или
транспортировкой
.
■
Очистите
устройство
от
всех
посторонних
материалов
.
■
Установите
на
лезвие
специальную
защиту
(
ножны
).
■
Слейте
все
топливо
из
бака
в
канистру
для
бензина
.
Не
забывайте
тщательно
закрывать
крышку
топливного
бака
.
■
Дайте
мотору
поработать
,
пока
он
сам
не
остановится
.
Это
позволит
избавиться
от
старого
топлива
,
представляющего
опасность
загрязнения
топливной
системы
нагаром
и
смолами
.
■
Храните
устройство
в
прохладном
сухом
помещении
с
достаточной
вентиляцией
вне
зоны
доступа
детей
,
в
удалении
от
источников
возгорания
.
■
Не
держите
бензопилу
рядом
с
коррозийными
веществами
,
такими
как
садовые
химикаты
или
размораживающая
соль
.
■
Не
храните
на
открытом
воздухе
.
■
Для
транспортировки
закрепите
изделие
так
,
чтобы
оно
не
могло
перемещаться
или
упасть
во
избежание
травмирования
персонала
или
повреждения
изделия
.
■
Ни
в
коем
случае
не
перемещайте
устройство
при
работающем
двигателе
.
■
Соблюдайте
государственные
и
местные
нормы
хранения
топлива
.
Краткосрочное
хранение
(
до
1
месяца
)
■
Выключите
двигатель
и
дайте
ему
остыть
перед
тем
,
как
убрать
его
на
хранение
.
■
Установите
на
лезвие
специальную
защиту
(
ножны
).
■
Храните
устройство
в
прохладном
сухом
помещении
с
достаточной
вентиляцией
вне
зоны
доступа
детей
,
в
удалении
от
источников
возгорания
.
■
Не
держите
бензопилу
рядом
с
коррозийными
веществами
,
такими
как
садовые
химикаты
или
размораживающая
соль
.
■
Не
храните
на
открытом
воздухе
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Обслуживание
требует
чрезвычайной
заботы
и
знания
и
должно
быть
выполнено
только
квалифицированным
техником
обслуживания
.
Для
обслуживания
мы
предлагаем
,
чтобы
вы
возвратили
изделие
вашему
самому
близкому
уполномоченному
центру
обслуживания
для
ремонта
.
При
обслуживании
использовать
только
идентичные
сменные
части
.
ОСТОРОЖНО
Лезвия
имеют
острые
кромки
.
При
выполнении
всех
операций
с
лезвиями
носите
нескользкие
прочные
защитные
перчатки
.
Не
допускайте
попадания
руки
или
пальцев
между
лезвиями
и
держите
их
так
,
чтобы
невозможно
было
их
прищемить
или
порезать
.
Запрещается
касаться
лезвий
или
обслуживать
устройство
при
подключенном
проводе
свечи
зажигания
.
ОСТОРОЖНО
Не
допускайте
взаимодействия
тормозных
жидкостей
,
бензина
,
нефтепродуктов
,
пропиточных
масел
и
т
.
п
.
с
пластмассовыми
деталями
.
Химические
реагенты
могут
повредить
,
ослабить
или
разрушить
пластмассовые
детали
,
что
может
привести
к
тяжелым
физическим
травмам
.
Summary of Contents for RHT2660R
Page 89: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 15 9...
Page 90: ...88 O...
Page 91: ...89 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 1...
Page 92: ...90 C Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 96: ...94 3...
Page 176: ...174 28 15 WI de Vision Safety Mask 9 m 30 ft...
Page 178: ...176 28 1...
Page 180: ...178 15 16 HedgeSweep 15 91 R M 2 2 10 10 FULL HALF RUN 10 45 90 EC EurAsian 104 104 dB...
Page 182: ...180 20 3 50 6 100 300 1 1 1...
Page 183: ...181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 184: ...182 28 15 Ryobi 9...
Page 185: ...183 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR O...
Page 186: ...184 28 1...
Page 188: ...186 15 91 R M 2 2 2 10 10 10 45 90 104 104 1 10 7 2 3 4 4 5 6 6 10 7...
Page 190: ...188 1 20 3 50 6 100 300 1 1 1...
Page 191: ...189 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 2...
Page 200: ...198 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 201: ...199 1 3 6 7 16 8 12 11 10 9 4 5 2 13 14 15...
Page 202: ...200 50 1 50 1 2 1 2 x6 x6 10 9...
Page 203: ...201 1 2 1 3 2 4 3 4 1 s 11 12 10 10 5 6 x4 x4 2 7 8 13...
Page 204: ...202...
Page 205: ...203 p 204 p 209 p 206 p 211 p 208 p 213...
Page 206: ...204 10 10 1 2 3 4...
Page 207: ...205...
Page 208: ...206 1 2 1 2...
Page 209: ...207 1 2 3 4 5 90 90 45 45...
Page 210: ...208 1 2 3 4...
Page 211: ...209 1 2 1 2 1 2 4 3...
Page 212: ...210 2 1 5 6...
Page 213: ...211 1 2 1 2 4 3...
Page 214: ...212 1 2 5 6...
Page 215: ...213 1 2 3 1 2 4 3 1 20161124v1 2...
Page 216: ...214 4...
Page 217: ...215...
Page 246: ......
Page 247: ......
Page 248: ...960639036 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...