background image

40

Español (Traducción de las instrucciones originales)

FR

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

EN

FR

DE ES IT PT NL SV DA NO FI

DE

FR EN

ES IT PT NL SV DA NO FI

ES

FR EN DE

IT PT

PT

NL SV DA NO FI

IT

FR EN DE ES

NL SV DA NO FI

PT

FR EN DE ES IT

NL SV DA NO FI

NL

FR EN DE ES IT PT

SV DA NO FI

SV

FR EN DE ES IT PT NL

DA NO FI

DA

FR EN DE ES IT PT NL SV

NO FI

NO

FR EN DE ES IT PT NL SV DA

FI

FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

CS

HU

RU RO PL SL HR

RU

HU CS

RO PL SL HR

RO

HU CS RU

PL SL HR

PL

HU CS RU RO

SL HR

SL

HU CS RU RO PL

HR

HR

HU CS RU RO PL SL

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET

LT LV SK BG

LT

ET

LV SK BG

LV

ET LT

SK BG

SK

ET LT LV

BG

BG

ET LT LV SK

o instale el conjunto de la rueda/estaca de arrastre.

NOTA: 

Para  cavar  más  profundamente,  levante  la 

herramienta por medio del manillar. Aplique presión hacia 

abajo en el manillar para un cultivo más superficial.

NOTA: 

Si la máquina se queda excavando en un lugar, 

intente balancear la unidad de lado a lado para empezar 

a moverla de nuevo hacia adelante.

NOTA:

Si el suelo es muy duro, riegue durante unos días 

antes de cultivar.

NOTA: 

Evite trabajar el suelo cuando esté empapado o 

mojado. Espere un día o dos después de fuertes lluvias 

para que el suelo se seque.

CULTIVO SUPERFICIAL

Véase la figura 11.
Puede  utilizarse  un  cultivo  superficial  de  menos  de  5 

cm  de  profundidad  para  interrumpir  el  crecimiento  de 

las malas hierbas y airear el suelo, sin dañar las raíces 

de  plantas  cercanas.  Esto  debería  hacerse  a  menudo 

para que las malas hierbas no crezcan demasiado y se 

enreden en los dientes de la unidad.

Las dos hojas dentadas exteriores pueden extraerse de la 

unidad para conseguir un mayor ancho de cultivo. 
Para quitar los dos dientes exteriores: 

 

■ Desconecte el motocultor.

 

■ Quite los pasadores de enganche de los agujeros que 

se encuentran en los extremos del eje dentado. 

 

■ Quite las hojas dentadas exteriores y las arandelas de 

fieltro del eje dentado.

 

■ Coloque los pasadores de enganche en los agujeros 

que hayan quedado al descubierto cuando se hayan 

extraído las arandelas de fieltro.

NOTA: 

La  unidad  no  funcionará  correctamente  si  los 

dientes  están  instalados  incorrectamente.  Si  usted  nota 

un  problema  con  la  operación  de  cultivo  de  la  unidad, 

verifique  que  el  diente  está  colocado  en  la  posición 

correcta. 

AJUSTES

  ADVERTENCIA: 

 

Para  evitar  el  arranque  accidental  que  podría 

causar  lesiones  personales  graves,  desconecte 

siempre  el  motocultor  de  cualquier  fuente  de 

energía al realizar los ajustes.

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS RUEDAS

Véase la figura 12.
La posición de la rueda de la unidad es ajustable.

 

■ Instale el conjunto de la rueda/estaca de arrastre en 

la  posición  A  para  transportar  el  motocultor  hacia  y 

desde el área de trabajo.

 

■ Para el cultivo general, quite el conjunto de la rueda/

estaca  de  arrastre  para  permitir  la  penetración 

profunda  de  las  hojas  dentadas  en  la  superficie  de 

cultivo.

 

■ El  conjunto  de  la  rueda/estaca  de  arrastre  puede 

instalarse en la posición B para permitir el uso de la 

estaca de arrastre durante el cultivo.

TRANSPORTE 

   ¡PRECAUCIÓN! 

 

Antes  de  transportar  la  herramienta,  apague  el 

motor.

Los dientes y la unidad podrían dañarse incluso si mueve 

la  aplicación  con  el  motor  apagado,  por  ejemplo,  sobre 

tierra firme. Evite que los dientes entre en contacto con el 

suelo llevando la herramienta con la barra guía.

DESOBSTRUCCIÓN DE LOS DIENTES

Durante  la  operación,  una  piedra  o  raíz  podría  obstruir 

los  dientes,  o  la  hierba  alta  o  malas  hierbas  podrían 

enredarse alrededor del eje dentado.

 

■ Para desobstruir los dientes, suelte la palanca-gatillo. 

Desconecte  la  herramienta,  y  extraiga  cualquier 

obstáculo de los dientes o del eje dentado.

 

■ Para  facilitar  la  eliminación  de  hierba  alta  o  maleza 

que  quede  envuelta  alrededor  del  eje  dentado, 

extraiga uno o más dientes del eje. Véase el apartado 

de Instalación y extracción de los dientes que aparece 

en el manual.

AJUSTE  DE  LA  VELOCIDAD  Y  PROFUNDIDAD  DEL 

MOTOCULTOR

Véase la figura 13.
El conjunto de la rueda/estaca de arrastre puede usarse 

para  ayudar  a  controlar  la  velocidad  y  profundidad  del 

motocultor.
Para ajustar la altura del conjunto de la rueda/estaca de 

arrastre:

 

■ Desenrosque la perilla de ajuste y extráigala.

 

■ Ajuste  el  conjunto  de  la  rueda/estaca  de  arrastre 

hasta la posición deseada.

 

■ Para  colocar  el  conjunto  de  la  rueda/estaca  de 

arrastre  en  una  situación  de  profundidad,  inserte  la 

perilla a través del primer agujero. Para una posición 

superficial,  inserte  la  perilla  a  través  del  segundo  o 

tercer agujero.

 

■ Vuelva a colocar la perilla de ajuste. Apriete bien.

Summary of Contents for RCP1000

Page 1: ...RUKSANVISNING 96 S HK K YTT INEN KULTIVAATTORI K YTT J N K SIKIRJA 106 ELEKTROMOS TALAJLAZ T ROT CI S KAPA HASZN LATI TMUTAT 115 ELEKTRICK KULTIV TOR N VOD K OBSLUZE 125 KC YATA 135 CULTIVATOR ELECTRI...

Page 2: ...ekniske ndringer Med f rbeh ll f r tekniska ndringar Tekniset muutokset varataan Med forbehold om tekniske endringer Z zastrze eniem modyfikacji technicznych Zm ny technick ch daj vyhrazeny A m szaki...

Page 3: ...entionn es au chapitre UTILISATION PR VUE RISQUES R SIDUELS M me si la machine est utilis e en concordance avec son domaine d application des risques non pr visibles subsistent en fonction du type et...

Page 4: ...r assurez vous que les caract ristiques du secteur sont correctes et correspondent celles qui sont inscrites sur la plaque signal tique de l appareil L utilisation de l appareil n est autoris e que si...

Page 5: ...travaillez l ext rieur Contenez les cheveux longs V rifiez avec soin la zone de travail o vous allez utiliser l appareil et retirez tous les objets susceptibles d tre happ s par la machine Avant util...

Page 6: ...ymboles ci apr s sont susceptibles de figurer sur cet appareil Etudiez les et apprenez leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser votre appareil dans de m...

Page 7: ...ur diff rentiel d une sensibilit comprise entre 10 et 30mA Prenez conseil aupr s d un lectricien qualifi Ne faites jamais passer l appareil par dessus son c ble d alimentation il risquerait d tre sect...

Page 8: ...illage de l interrupteur 8 Roue 9 Goupille beta d attelage 10 Carter des fraises 11 Attaches du c ble d alimentation 12 Guidon 13 Boutons du guidon 14 Poign e avant 15 Bouton 16 Cadre 17 Rondelle 18 A...

Page 9: ...trou pr sent l extr mit de l axe afin de verrouiller l ensemble roue peron NOTE La goupille doit tre pouss e dans son trou jusqu ce que sa partie renfl e centrale soit en contact avec l axe R p tez l...

Page 10: ...sez la g chette interrupteur contre le guidon pour mettre les fraises en rotation Pour arr ter le motoculteur rel chez la g chette interrupteur PR PARATION AUX SEMIS Voir Figures 10 12 Ce motoculteur...

Page 11: ...tion des roues peut tre r gl e Mettez l ensemble roues peron en position A pour transporter le motoculteur vers la zone de travail Pour les travaux g n raux de labourage retirez l ensemble roues peron...

Page 12: ...RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits p troliers des huiles p n trante...

Page 13: ...R SL HU CS RU RO PL HR HR HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI...

Page 14: ...h the appliance INTENDED USE The electric cultivator is intended for digging up of soil in an open garden area maximum working depth 19 5 cm This product is not intended for commercial use Do not use...

Page 15: ...SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK jump forward if the tines should strike extremely hard packed soil frozen ground or buried obstacles such as large stones roots or st...

Page 16: ...U CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK...

Page 17: ...LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician For service we suggest you return the...

Page 18: ...PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CS HU RU RO PL SL HR RU HU CS RO PL SL HR RO HU CS RU PL SL HR PL HU CS RU RO SL HR SL HU CS RU RO PL HR HR HU CS...

Page 19: ...BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLING THE HANDLE BAR See Figure 3 Loosen the two handlebar knobs Unfold the handlebar int...

Page 20: ...e forward once the switch trigger is depressed The tines continue to rotate until the switch trigger is released Failure to avoid contact could cause serious personal injury APPLICATIONS Breaking up g...

Page 21: ...U RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK felt washers were removed NOTE The unit will not operate properly if the tines are install...

Page 22: ...ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR E...

Page 23: ...t ist dass sie nicht mit dem Ger t spielen VORGESEHENE VERWENDUNG Der elektrische Kultivator ist zum Umgraben von Erde in offenen Gartenbereichen bis zu einer maximalen Arbeitstiefe von 19 5 cm vorges...

Page 24: ...Arbeit mit dem Ger t die Verantwortung gegen ber Dritten Personen die mit den Betriebsanweisungen nicht vertraut sind Kinder Jugendliche die das Mindestalter f r den Gebrauch dieses Ger ts noch nicht...

Page 25: ...s Kinder oder Tiere in der N he befinden Denken Sie daran dass der Bediener bzw Benutzer die Verantwortung f r Unf lle oder Gefahren gegen ber anderen Personen oder deren Besitz tr gt Vorbereitung Tra...

Page 26: ...diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen pareil SYMBOL SIGNAL BEDEUTUNG GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation die falls sie nicht vermieden wird zum Tode oder schweren V...

Page 27: ...Hz entsprechen Verwenden Sie keine anderen Stromquellen Es wird f r die Stromversorgung der Einsatz eines Leistungsschalters mit einer Ausl sespanne von 10 bis 30 mA empfohlen Wenden Sie sich an eine...

Page 28: ...d Sicherheitsregeln vertraut SCHALTER SPERRE Die Schalter Sperre verhindert ein unbeabsichtigtes Starten des Kultivators AUSL SER Der Ausl ser startet und stoppt die Rotation der Zinken BESCHREIBUNG S...

Page 29: ...GEN DES VORDEREN HANDGRIFFS Siehe Abbildung 4 Setzen Sie den vorderen Handgriff wie gezeigt ein Dr cken Sie die Kn pfe am Handgriff und setzen Sie ihn in den Rahmen Dr cken Sie den Handgriff hinunter...

Page 30: ...ken und anderen sich bewegenden Teilen fern Die Zinken beginnen damit nach vorne zu rotieren sobald der Ausl ser gedr ckt wird Die Zinken rotieren weiter bis der Ausl ser wieder gel st wird Wird ein K...

Page 31: ...e es einige Tage vor dem Kultivieren BITTE BEACHTEN Vermeiden Sie es Erdreich zu bearbeiten wenn es feucht oder nass ist Warten Sie nach schweren Regenf llen ein oder zwei Tage bis der Boden wieder tr...

Page 32: ...le kann gef hrlich sein oder eine Besch digung des Produkts verursachen WARNUNG Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Kultivator bzw bei Staubentwicklung immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz Tragen Sie...

Page 33: ...RO SL HR SL HU CS RU RO PL HR HR HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV D...

Page 34: ...erente a las especificadas en el cap tulo USO PREVISTO RIESGOS RESIDUALES Incluso con el uso previsto del aparato siempre hay un riesgo residual que no puede evitarse seg n el tipo y la construcci n d...

Page 35: ...enchufe en la toma de corriente aseg rese de que la potencia nominal de la toma es la correcta y se corresponde con los indicados en la etiqueta de la herramienta S lo se permite el uso de la herrami...

Page 36: ...BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK aire libre Use un protector que cubra el cabello para agarrarlo Inspeccione cuidadosamente el rea donde vaya a utilizar la herramienta y extraiga todos los objetos que...

Page 37: ...les de riesgo asociados a este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente que de no ser evitada podr a provocar da os graves o incluso la muerte ADVERTENCIA In...

Page 38: ...a un rango de intervenci n de 10 a 30 mA Consulte con un electricista cualificado No pase la herramienta sobre el cable de extensi n ya que podr a cortar el cable Aseg rese de que siempre sabe d nde e...

Page 39: ...enganche 10 Protector del diente 11 Anillos de retenci n del cable 12 Manillar 13 Mandos de manillar 14 Mango delantero 15 Bot n 16 Marco 17 Junta 18 Eje 19 Soporte 20 Arandela de fieltro 21 Borde pla...

Page 40: ...alice los ejes los pernos de enganche arandelas y ruedas Deslice la rueda en el eje Coloque una arandela en la parte exterior de la rueda y desl cela hasta que se ponga en contacto con la rueda Empuje...

Page 41: ...rd n para preparar el semillero para la siembra Cultivo superficial para eliminar las malas hierbas ARRANCAR DETENER EL MOTOCULTOR V ase la figura 1 8 10 Coloque un cable de extensi n externo a trav s...

Page 42: ...dos dientes exteriores Desconecte el motocultor Quite los pasadores de enganche de los agujeros que se encuentran en los extremos del eje dentado Quite las hojas dentadas exteriores y las arandelas d...

Page 43: ...de la herramienta desconecte el cable de alimentaci n y espere a que todas las piezas m viles se detengan El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones corporales graves o da os...

Page 44: ...ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE E...

Page 45: ...SCHI RESIDUI Anche indicando quali siano le corrette applicazioni dell utensile esistono sempre dei rischi residui che non possibile prevenire a seconda del tipo e della costruzione dell utensile Si p...

Page 46: ...accanto a cavi elettrici sotterrati linee telefoniche tubi e pompe Prima di inserire la spina nella presa assicurarsi che il voltaggio sia corretto e orrisponda a quello indicato sull etichetta nomin...

Page 47: ...i lavora all esterno Indossare una retina di protezione per raccogliere i capelli lunghi Ispezionare la zona di lavoro e rimuovere tutti gli oggetti che l utensile potr scagliare in aria Prima dell us...

Page 48: ...zione pericolosa che se non evitata attentamente potr causare gravi lesioni alla persona o morte AVVERTENZE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata attentamente potr causare...

Page 49: ...sile sulla prolunga dello stesso dal momento che in questo modo si potr accidentalmente tagliare il cavo Cercare sempre di localizzare il cavo della prolunga durante le operazioni di lavoro Utilizzare...

Page 50: ...se 19 Freno 20 Rondella di feltro 21 Lato piatto 22 Lato ad angolo 23 Scatola del cambio 24 Asse frese 25 Prolunga 26 Posizione ampia profondit 27 Posizione bassa profondit MONTAGGIO APERTURA IMBALLO...

Page 51: ...cio dovr essere spinto nell asse fino a che il centro dello stesso non si appoggi sulla parte superiore dell asse Ripetere l operazione con la seconda ruota INSTALLAZIONE DEL GRUPPO RUOTA MONTANTE DI...

Page 52: ...zato per dissodare il terreno di un giardino e prepararlo alla semina Programmare la semina in modo da lasciare abbastanza spazio tra le file di piante in modo che l utensile possa passare tra le pian...

Page 53: ...ta montante di trascinamento nella posizione A per trasportare il motocoltivatore da e all area di lavoro Per operazioni generali di dissodazione terreno rimuovere il gruppo ruota montante di trascina...

Page 54: ...ggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali e pu essere danneggiata dal contatto con gli stessi Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce si sporco polvere olio grasso ecc AVVERTENZE Ev...

Page 55: ...LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT...

Page 56: ...fins comerciais N o utilize para qualquer outra tarefa que n o as especificadas no cap tulo USO A QUE SE DESTINA RISCOS RESIDUAIS Mesmo com o uso para o qual se destina o aparelho tem sempre um risco...

Reviews: