background image

7 - Español

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 11.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 
del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido y de que el paquete quede 
bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a 
utilizarla.

 

Presione el pestillos y tire para liberar y extraer la paquete 
de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el man-
ual del operador que se incluye con el cargador y la batería.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 
VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 3, página 11.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad 
cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor veloci-
dad cuanta menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el taladro de percusión, oprima el gatillo 

del interruptor. Para 

DETENER

 el taladro, suelte el gatillo 

del interruptor y permita que se detenga completamente 
el portabrocas.
La luz de diodo luminiscente situada en el pie del taladro 
se enciende al oprimir el gatillo del interruptor.

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor 

durante el uso es una parte normal de la función del inter-
ruptor.

NOTA:

 Si se hace funcionar el taladro de percusión a baja 

velocidad en uso constante puede recalentarse. Si ocurre 
tal situación, enfríe el taladro de percusión poniéndolo a 
funcionar en vacío y a toda velocidad.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL 
CENTRO)

Vea la figura 3, página 11.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) para bloquear el gatillo 

del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental 
cuando no esté en uso.
Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del 
gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el 
selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar 
hacia atrás.

NOTA:

 El taladro de percusión no funciona a menos que 

se empuje el selector de dirección de giro completamente 
a la izquierda o derecha.

FUNCIONAMIENTO

 AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar 
el sentido de rotación siempre permita que se 
detenga completamente el portabrocas.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Bloquee el inter-
ruptor cuando no esté en uso o lo lleve a su lado, 
al instalar o extraer el paquete de baterías y al 
instalar o extraer brocas.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS 
BROCAS

Vea las figuras 4 y 5, página 11.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué 
dirección girar el cuerpo del portabrocas para apretar o 
soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas 
del portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del 

interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto 
que la abertura sea levemente más grande que la broca 
deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro de percusión 
ligeramente e inserte la broca. 

ADVERTENCIA:  

Asegúrese de introducir la broca recta en las 
mordazas del portabrocas. No introduzca en 
ángulo la broca en las mordazas del portabrocas 
para después apretarla. Podría causar que la 
broca salga disparada del taladro de percusión, 
y por consecuencia, posibles lesiones corporales 
serias, o daños al portabrocas.

 

Gire el cuerpo del portabrocas para cerrar y apretar las 
mordazas del portabrocas. 

ADVERTENCIA:

No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano 
para usar la potencia del taladro de percusión con 
el fin de apretar la broca en las mordazas. El cuer-
po del portabrocas podría resbalársele en la mano, 
o la mano misma podría resbalarse y llegar a tocar 
la broca girante. Esto podría causar un accidente, 
y como consecuencia lesiones corporales serias.

Summary of Contents for R860012

Page 1: ...olos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 12 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior To register your RIDGID product please visit register ridgidpower com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite register ridgidpower com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita register ridgidpower com WARNING To reduce the risk of injury the us...

Page 2: ...is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers list ed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired...

Page 3: ...erent from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack ...

Page 4: ...ools do not have to be plugged into an elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and poss...

Page 5: ...s in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled...

Page 6: ...nd then belt hook or bit holder INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 11 To lock the switch trigger place the direction of rotation selector in the center position Insert the battery pack into the battery port as shown Make sure the latches on the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches and pull to rele...

Page 7: ... Gear Train and Adjusting Torque Secure the workpiece in a vise or with clamps to keep it from turning as the bit rotates Hold the hammer drill firmly and place the bit at the point to be drilled or where the screw is to be driven WARNING Battery tools are always in operating condition Lock the switch when not in use or carrying at your side when installing or removing the battery pack and when in...

Page 8: ...ble dust frequent vacuuming of the work area is recommended WOOD AND METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood or metal drilling Select drilling mode Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Wood Drilling Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood beh...

Page 9: ...cordon conçu pour l usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le char geurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur o...

Page 10: ... il n est pas conçu peut être dangereux Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poi gnées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabri cant Un chargeur approprié p...

Page 11: ... consigne réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolongée Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Les outils fonction...

Page 12: ...tion Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Prot...

Page 13: ...euse n est pas destinée à être utilisée pour mélanger du béton des cloisons sèches du coulis ou d autres types de mélanges visqueux similaires Le non respect de cet avertissement peut entraîner de mauvaises performances des blessures éventuelles et annulera votre garantie INSTALLATION RETRAIT DU CROCHET DE CEINTURE OU PORTE EMBOUT NON INCLUS Voir la figure 1 page 11 Le crochet de ceinture ou porte...

Page 14: ...inverser le sens de rotation NOTE La perceuse à percussion ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche AVIS Pour éviter des dommages aux engrenages tou jours laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet avant de changer de sens de rotation UTILISATION AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Verrouiller ...

Page 15: ...gées ou brisées Le couple est ajusté en tournant l anneau de réglage du couple Le couple s ajuste au moyen de la bague de réglage Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur une valeur plus élevée Le couple est moins élevé lorsque la bague est réglée sur une valeur plus basse Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser selon le type de matériau et la dimension de la vis à...

Page 16: ...le foret à mordu dans le matériau Lors du perçage de trous traversants placer un morceau de bois derrière la pièce pour éviter l éclatement du bord inférieur du trou Perçage du métal et de l acier Avant de percer un matériau dur et lisse poinçonner l emplacement du trou Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne caus...

Page 17: ...ado para el exterior Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herr...

Page 18: ...ca los accesorios las brocas etc según estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la...

Page 19: ...les serias ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO DE PERCUSIÓN Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el ries...

Page 20: ...mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y compren der el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimient...

Page 21: ... y material laminado y metales Enroscar tornillos con puntas de destornillador PRECAUCIÓN Este taladro no está diseñado para mezclar con creto yeso lechada u otros tipos similares de mezclas viscosas Si no sigue esta precaución podría obtener un rendimiento deficiente sufrir posibles lesiones y anulará la garantía INSTALAR RETIRAR DE HOOK DEL CINTURÓN O SOPORTE DEL BROCAS NO SE INCLUYEN See Figure...

Page 22: ...rotación a la izquierda del gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante Ubique el selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atrás NOTA El taladro de percusión no funciona a menos que se empuje el selector de dirección de giro completamente a la izquierda o derecha FUNCIONAMIENTO AVISO Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempr...

Page 23: ...el tornillo Si la fuerza de torsión es demasiado elevada o los tornillos demasiado pequeños pueden dañarse o romperse los tornillos El torsión se ajusta girando el anillo de ajuste de fuerza de torsión La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone en una marca alta La fuerza de torsión es menor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone en una marca baja El ajust...

Page 24: ...le a la broca abandonar el punto inicial Taladrado en madera Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar orificios de lado a lado coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el...

Page 25: ...ommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du com merce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El emp...

Page 26: ... vitesse variable gatillo del interruptor velocidad variable F LED light lampe à DEL luz de diodo luminiscente A Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro B Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor...

Page 27: ...odo de percusión ajuste de fuerza de torsion inactivo C Mode indicator indicateur de mode indicador de modo D Drill mode torque adjustment not active mode de percussion réglage de couple désactive modo de percusión ajuste de fuerza de torsion inactivo A A Clutch torque and mode selector ring couple de l embrayage et bague de sélecteur de mode torsion del embrague y anillo de selector de modo B To ...

Page 28: ...parations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE ______________ NO DE SÉRIE_____________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des le...

Reviews: