WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
WARNUNG
Um die durch einen Kurzschluss verursachte
Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder
Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie
das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät
nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass
keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen.
Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie
Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel
oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen
Kurzschluss verursachen.
■
Der Umgebungstemperaturbereich für die Batterie
während des Gebrauchs liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
■
Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung
der Batterie liegt zwischen 0 °C und 20 °C.
TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS
Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und
nationalen Bestimmungen und Regeln.
Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für
Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von
Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass
beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus
oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien
Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder
Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus
die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie Ihre
Transport
fi
rma nach weiteren Informationen.
RESTRISIKEN
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt
wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig
auszuschließen. Die folgenden Gefahren können bei der
Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders
auf folgende Punkte achten:
■
Durch Staub verursachte Verletzungen.
–
Tragen Sie immer Augenschutz!
–
Tragen Sie eine für das zu bearbeitende Material
geeignete Atemschutzmaske mit Filter. Sorgen Sie
für ausreichende Belüftung des Arbeitsbereichs.
–
Essen, trinken oder rauchen Sie nicht in dem
Arbeitsbereich.
■
Verletzungen durch Lärm und Vibration
–
Gehörschutz tragen.
–
Benutzen Sie das Produkt nicht über lange
Zeiträume. Siehe “Risikoverringerung”.
■
Gefahr von Stromschlag, wenn Stromkabel zertrennt
werden.
–
Halten Sie das Produkt immer an den vorgesehenen
Griffen. Berühren Sie nicht die Schneidklingen oder
Metallteile des Produktes.
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen
können bei einigen Personen zu einem Zustand, der
Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome
sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische
Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei
Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren,
Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen
und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome
beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen,
um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu
verringern:
■
Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie
beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände
und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge
ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum
Raynaud Syndrom beiträgt.
■
Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um
den Blutkreislauf zu steigern.
■
Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die
Beanspruchung pro Tag.
Sollten bei Ihnen eines der zuvor beschriebenen Symptome
/ Zustände auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb
ein und suchen Sie bezüglich der Symptome einen Arzt
auf.
WARNUNG
Verletzungen können durch lange Benutzung eines
Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden.
Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug
für lange Zeit benutzen.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT
VERTRAUT
Siehe Seite 105.
1. LED Licht
2. Klingensperrschraube
3. Drehzahlregelung
4. Ein-/Ausschalter
5. Sperrschalter
6. Handgriff, isolierte Grifffläche
7. Einsteckschliffklinge
8. Glattschnittsägeblatt
9. Schleifschuh
10. Sandpapier
11. Schlitz zur Aufbewahrung des Adapters
12. Adapter */**
13. Sechskantschlüssel
14. Batterieanschluss
*Kompatibel mit Zubehör von BOSCH . BOSCH ist ein
eingetragenes Warenzeichen der Robert Bosch GmbH.
**Kompatibel mit Zubehör von DREMEL . DREMEL ist
eine registrierte Handelsmarke der Robert Bosch Tool
Corporation.
9
Deutsch
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for R18MT3
Page 45: ...43 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 46: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C Raynaud s Syndrome 105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 44...
Page 48: ...V RU C DE AE11 B 04250 20 09 2020 109044 3 11 46...
Page 90: ...MDF 0 C 40 C 88...
Page 92: ...BOSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch Tool Corporation P RYOBI RYOBI 90...
Page 94: ...0 C 40 C 92...
Page 96: ...RYOBI RYOBI CE V 94...
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 102: ...MDF on 0 C 40 C 100...
Page 104: ...Robert Bosch Tool Corporation RYOBI RYOBI CE V EurAsian 102...
Page 105: ...103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 106: ...104 B...
Page 107: ...105 B 1 13 12 2 7 8 3 4 14 9 10 11 6 5...
Page 108: ...106 3 2 1 20181107v3B 3 2 1 6 1 4...
Page 109: ...B B...
Page 110: ...107 B B D B D 3 B p 108 p 108...
Page 142: ...961152965 03B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...