5
Français
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
des parties mobiles, des pièces cassées ou toute
autre condition pouvant affecter le fonctionnement
de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil
avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à
des outils mal entretenus.
■
Utiliser le produit, les accessoires et embouts etc.
en respect des présentes instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à
effectuer.
L’utilisation de l’outil électrique pour des
opérations différentes de celles prévues pourrait
donner lieu à des situations dangereuses.
■
Les appareils alimentés par batterie n'ont pas
à être branchés sur le secteur; ils sont donc
en permanence en état de fonctionner. Soyez
conscient des risques éventuels lorsque vous
n'utilisez pas votre appareil alimenté par batterie
ou lorsque vous en changez des accessoires.
Vous
réduirez ainsi les risques de choc électrique, d'incendie
ou de blessure grave.
■
Ne mettez pas les appareils alimentés par batterie
ni leur batterie à proximité du feu ou d'une source
de chaleur.
Vous réduirez ainsi les risques d'explosion
et de blessures.
■
Faites réparer votre station de peinture par un
réparateur qualifié n'utilisant que des pièces
détachées d'origine.
Cela assurera que la sécurité de
l’outil est maintenue.
■
Conservez ces instructions.
Reportez-vous y
fréquemment et utilisez-le pour renseigner les autres
utilisateurs susceptibles d'utiliser cet outil. Si vous
prêtez cet outil à quelqu'un, prêtez-lui également ce
manuel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
■
Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec
votre outil. Rappelez-vous qu'une fraction de seconde
d'inattention suffit à provoquer de graves blessures.
■
Retirez toujours le pack batterie de votre outil lorsque
vous-y montez des accessoires, lorsque vous effectuez
des réglages, lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous
ne l’utilisez pas. Le retrait du pack batterie évitera toute
mise en marche accidentelle susceptible de provoquer
des blessures graves.
■
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le
fabricant de ce produit. L'utilisation d'accessoires non
recommandés peut entraîner de graves blessures.
■
Les appareils alimentés par batterie sont toujours prêts
à fonctionner. Mettre l'interrupteur en position arrêt
(O) et retirer le pack batterie lorsque le produit n'est pas
utilisé ou lorsque vous le portez à vos côtés.
■
Toujours placer le pistolet à colle de sorte à ce que
la buse n'entre pas en contact avec quoi que ce
soit lorsqu'elle chauffe ou qu'elle n'est pas utilisée.
Respecter cette règle réduit le risque de dommages sur
les éléments, le risque de brûlures, d'incendie ou de
blessures physiques graves.
■
Être prudent lors de l'application de colle chaude sur un
matériau fin ou poreux. Le surface de support pourrait
être endommager ou adhérer à la surface et être
difficile à retirer.
■
Ne pas forcer sur la gâchette lors de l'application de
la colle chaude. Cela pourrait endommager le pistolet
à colle. Utiliser un morceau test de matériau afin de
s'assurer que la colle a suffisamment fondu pour
s'écouler sans forcer.
■
Ne pas utiliser vos doigts pour appuyer sur un objet sur
lequel de la colle chaude vient d'être appliquée. Cela
peut faire s'échapper la colle chaude des angles ou
chauffer la surface de liaison et entraîner des brûlures
ou dommages des objets environnants.
■
Attendre que la colle a entièrement séché avant de
déplacer votre travail afin d'assurer une adhérence
correcte et de réduire le risque de brûlure.
■
Lorsque vous appliquez de la colle sur des objets très
petits, utilisez une pince à épiler ou une pincette pour
éviter que la buse ne s'approche de vos doigts.
■
Laisser le bâtonnet de colle et la buse du pistolet de
colle refroidir complètement avant de retirer le pack
batterie.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA
BATTERIE ET AU CHARGEUR
■
Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le
fabricant.
Un chargeur qui est adapté à un type de
bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il
est utilize avec un autre type de bloc de batteries.
■
Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le
maintenir à l’écart de tout autre objet métallique,
par exemple trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres objets de petite taille qui
peuvent donner lieu à une connexion d’une borne
à une autre.
Le court-circuitage des bornes d’une
batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
■
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de
contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, rechercher en plus
une aide médicale.
Le liquide éjecté des batteries peut
causer des irritations ou des brûlures.
■
N'écrasez pas, ne laissez pas tomber et
n'endommagez pas le pack batterie. N'utilisez
pas un pack batterie ou un chargeur qui serait
tombé ou qui aurait reçu un choc sévère. Un pack
batterie endommagé risque d'exploser.
Eliminez
immédiatement et de façon appropriée toute batterie
endommagée ou qui serait tombée.
■
Les batteries sont susceptibles d'exploser en
présence d'une source d'embrasement, telle qu'une
veilleuse.
Pour réduire le risque de graves blessures,
n'utilisez aucun appareil sans fil en présence d'une
flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des
éclats et des produits chimiques. En cas de contact,
rincez immédiatement à grande eau.
■
Ne rechargez pas un appareil alimenté par batterie
en milieu humide ou mouillé.
Vous réduirez ainsi les
risques de choc électrique.
■
Pour de meilleurs résultats, la batterie doit être
chargée dans un endroit où la température est
supérieure à 10°C mais inférieure à 38°C. Afin de
réduire le risque de blessures corporelles graves,
ne pas stocker en dehors ou dans les véhicules.
Summary of Contents for R18GLU
Page 50: ...40...
Page 51: ...41 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL O...
Page 52: ...42 10 38 10 95 1 2 3 4 5 6 7...
Page 53: ...43 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V 5s...
Page 90: ...80 M OFF...
Page 91: ...81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 92: ...82 10 C 38 C 10 95 1 2 3 4 5 6 7 Ryobi...
Page 94: ...84...
Page 95: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL O...
Page 96: ...86 10 C 38 C 10 95 1 2 3 4 5 6 7 CE...
Page 97: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V 5s...
Page 101: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 102: ...92 O...
Page 104: ...94 CE EurAsian V 5s...
Page 105: ...95 1 3 2 4 5 6 7...
Page 106: ...96 1 2 1 4 1 1 2 2 20161202v1...
Page 107: ...97 1 2 5s 3min 3...