4
| Français
Votre perceuse-visseuse a été conçue en donnant priorité
à la sécurité, à la performance et à la
fi
abilité.
UTILISATION PRÉVUE
Cette perceuse-visseuse est destinée à n’être utilisé que
par des adultes ayant lu et compris les instructions et
avertissements présents dans ce manuel, et pouvant être
considérés responsables de leurs actions.
L’outil peut être utilisé pour percer des trous dans différents
matériaux, notamment du bois, du métal et du plastique à
l’aide d’un foret ayant un diamètre inférieur à 13 mm. Le
produit peut être utilisé pour visser et dévisser des boulons
et des vis à l’aide d’un embout approprié.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement l’ensemble des avertissements,
instructions et spécifications fournis avec cet outil,
et reportez-vous aux illustrations.
Le non-respect
des instructions présentées ci-après peut entraîner
des accidents tels que des incendies, des décharges
électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Conservez tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS A LA
PERCEUSE-VISSEUSE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
■
Lorsque vous effectuez une opération où
l’accessoire de coupe ou les fixations risque
d’entrer en contact avec un câble électrique caché,
maintenez l’outil par ses surfaces isolées.
Un
accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble
« sous tension » est susceptible de véhiculer le courant
électrique vers les parties métalliques de l’outil et de
provoquer une décharge électrique à l’opérateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION
DE FORETS LONGS
■
N’utilisez jamais la perceuse à une vitesse
supérieure à la vitesse nominale maximale du foret.
À une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de
plier s’il tourne librement sans être en contact avec la
pièce à percer, ce qui peut provoquer des blessures.
■
Commencez toujours à percer à faible vitesse avec
le bout du foret en contact avec la pièce à percer.
À
une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de plier
s’il tourne librement sans être en contact avec la pièce
à percer, ce qui peut provoquer des blessures.
■
Exercez une pression uniquement en ligne droite
avec le foret, mais n’exercez pas de pression
excessive.
Les forets peuvent plier et provoquer une
casse ou une perte de contrôle entraînant une blessure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
■
Arrêtez immédiatement le produit en cas de blocage
du foret. Ne remettez pas le produit en marche tant
que le foret est bloqué, vous risqueriez de déclencher
un brusque mouvement de recul subit ayant une
importante force de réaction. Déterminez la raison du
blocage du foret et corrigez cette situation, en tenant
compte des instructions de sécurité.
Les causes possibles peuvent être :
–
il(elle) est en biais dans la pièce à travailler
–
il(elle) a traversé la pièce à travailler
–
le produit est en surcharge
■
La plage de température ambiante pour l’outil en
fonctionnement se situe entre 0 °C et 40 °C.
■
La plage de température ambiante pour l’entreposage
de l’outil se situe entre 0 °C et 40 °C.
■
La plage de température ambiante recommandée pour
le système de chargement en fonctionnement se situe
entre 10 °C et 38°C.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-
circuit, n’immergez jamais l‘outil, le bloc de batterie ou
le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un
fl
uide à l‘intérieur de celui-ci. Les
fl
uides corrosifs ou
conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits
chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent
provoquer un court-circuit.
■
La plage de température ambiante pour la batterie en
utilisation se situe entre 0 °C et 40 °C.
■
La plage de température ambiante pour l’entreposage
de la batterie se situe entre 0 °C et 20 °C.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les
dispositions et règlements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières
concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries
lorsque vous con
fi
ez leur transport à un tiers. Assurez-
vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec
une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors
de son transport en isolant les bornes électriques avec du
ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs.
Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui
fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus
amples informations.
Summary of Contents for R18DD7
Page 36: ...34 13 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C...
Page 38: ...36 V min 1 RU C DE AE11 B 04246 20 09 2020 109044 3 11...
Page 70: ...68 13 mm 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C...
Page 72: ...70 P V min 1 CE EurAsian...
Page 74: ...72 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V min 1 CE...
Page 80: ...78 Raynaud Raynaud 81 1 2 3 4 5 6 7 8 LED 9 10 11 12...
Page 82: ...80...
Page 83: ...81 1 2 3 4 5 6 8 9 10 12 7 11...
Page 84: ...82 20 4 22 2 2 4 6 8 10 2 23 6 3 3 1 1 2 1 2 20190419v1 7...
Page 85: ...1 2 3...
Page 86: ...83 4 5...
Page 87: ......
Page 120: ......
Page 121: ......
Page 122: ...961075456 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...