background image

7  — Français

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU PISTOLET À 

MASTIC

Voir la figure 2, page 9.

Avant de mettre le pistolet à mastic en place, s’assurer que 
le verrouillage de gâchette est désengagé.

 

Pour mettre le pistolet 

EN MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette.

 

Pour 

ARRÊTER

 le pistolet, relâcher la gâchette.

AVERTISSEMENT :

Les outils à batteries sont toujours en état de 
fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l’outil 
n’est pas utilisé ou pour le transporter le long du corps, 
pour insérer ou retirer le bloc-piles et quand les tubes de 
calfeutrage sont chargés ou retirés.

CADRAN DE VITESSE VARIABLE

Voir la figure 3, page 9.

Le cadran de vitesse variable, situé sur le dessus de l’outil, 
permet à la scie de fonctionner à différentes vitesses 
maximales. La vitesse maximale peut être ajustée avant 
ou pendant l’utilisation. Pour changer la vitesse maximale 
pendant l’utilisation, tenir le pistolet à calfeutrer en position 
d’utilisation normale, enfoncer la gâchette jusqu’au fond et 
tourner le bouton en sens horaire ou antihoraire. Pour changer 
la vitesse maximale avant l’utilisation, tourner le bouton en 
sens horaire ou antihoraire.

CHARGEMENT D’UNE CARTOUCHE DE 
MASTIC

Voir les figures 4 et 5, page 9.

 

Engager le verrouillage de gâchette en le poussant vers 
le gauche.

 

À l’aide d’un couteau universel, couper l’extrémité de la 
buse d’une cartouche de mastic standard de 10 oz. Couper 

la buse à un angle de 45˚. Couper le moins possible de 

la longueur de la buse, en fonction de la taille de cordon 
de mastic désirée. 

 

Certaines cartouches de mastic comportent un scellé 
interne situé à la base de la buse. Le cas échéant, insérer 
le perforateur dans la buse pour briser ce scellé, avant 
d’utiliser le pistolet. Si la cartouche est entamée, utiliser 
le perforateur pour retirer le matériau durci dans la buse.

  

NOTE :

 En général, seules les cartouches en carton 

comportent un scéllé interne.

  Tout en tenant fermement le pistolet à mastic d’une 

main, tirer la tige du plongeur complètement en arrière. 
Continuer de tirer jusqu’à ce que le bas de plongeur 
atteigne l’arrière du porte-tube.

 

NOTE : 

Il n’est pas recommandé de retirer la tige du piston 

du pistolet à calfeutrer. Une réinstallation incorrecte peut 

UTILISATION

entraîner une diminution des performances jusqu’à ce 
qu’elle soit remontée correctement.

  Insérer le bout plat du tube de calfeutrage dans la monture 

de l’affût, puis abaisser la buse. Veiller à ce que le tube 
soit bien positionné aux deux bouts.

Pour enlever :

 

Verrouillage de la gâchette.

  Tout en tenant fermement le pistolet à mastic d’une 

main, tirer la tige du plongeur complètement en arrière. 
Continuer de tirer jusqu’à ce que le bas de plongeur 
atteigne l’arrière du porte-tube.

 

Soulever le tube loin du pistolet à calfeutrer.

PROTECTION ÉLECTRONIQUE CONTRE LES 
SURCHARGES

Le pistolet à mastic est doté d’un dispositif électronique de 
protection contre les surcharges. Si la pression exercée sur 
la cartouche est excessive, le moteur s’arrête. Ceci évite des 
dommages à l’outil et à la cartouche de mastic. Si le moteur 
s’arrête, s’assurer que :

 

La pointe de la buse de la cartouche est coupée

 

Le scellé interne de la cartouche est perforé

 

Le mastic durci a été retiré de la buse

 

La cartouche de mastic n’est ni endommagée, ni bloquée

 

Le plongeur n’est pas couvert de mastic ou d’adhésif

Relâcher la gâchette et attendre de 3 à 5 secondes pour 
permettre au dispositif de protection électronique de se 
réarmer. Si le moteur s’arrête de nouveau, mettre le sélecteur 
de vitesse variable en position centrale et appuyer de 
nouveau sur la gâchette. Si le moteur continue de s’arrêter, 
essayer une autre cartouche ou confier l’outil à un centre 
de réparations agréé.

APPLICATION DE MASTIC

Voir les figures 6 à 7, page 10.

 

Préparer  la  surface  à  mastiquer  en  la  nettoyant 

soigneusement et en éliminant les résidus d’ancien 
mastic. S’assurer que la surface est propre et sèche. 

 

Déverrouiller la gâchette.

 

Régler la vitesse du pistolet à mastic en fonction de 
l’application, afin de distribuer juste assez de mastic 
pour s’acquitter de la tâche. Faire un essai sur un 
endroit dissimulé afin de déterminer le débit de mastic 
nécessaire.

 

Tenir le pistolet légèrement en biais. Lors du comblement 
d’une crevasse, insérer la buse dans la fente. Si cela n’est 
pas possible, appliquer la buse sur la surface.

 

Appuyer sur la gâchette pour faire sortir le mastic de la 
buse. 

 

 NOTE  : 

Si le cordon de mastic est trop étroit, couper 

la buse un peu plus en retrait, our obtenir une ouverture 
plus large. Toutefois, il est préférable d’appliquer une 

Summary of Contents for PCL901

Page 1: ...d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Caulk Gun Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 7 Il...

Page 2: ...n serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriat...

Page 3: ...and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools shar...

Page 4: ...allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user...

Page 5: ...sonal injury APPLICATIONS You may use this tool for the following purposes Sealing cracks to keep your home s conditioned air inside while keeping unconditioned air outside increasing your home s ener...

Page 6: ...nd pull the handle of the plunger rod away from the caulk gun Continue pulling until plunger base reaches the back of the carriage frame Lift the tube up and away from the caulk gun ELECTRONIC OVERLOA...

Page 7: ...s and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact...

Page 8: ...lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles...

Page 9: ...t la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un chargeur appro...

Page 10: ...s outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc piles N...

Page 11: ...locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Page 12: ...er des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour les applications ci dessous Scellement des fissures par l quelle l air conditionn peut s chapper afin d accro tre l efficacit thermi...

Page 13: ...allation incorrecte peut UTILISATION entra ner une diminution des performances jusqu ce qu elle soit remont e correctement Ins rer le bout plat du tube de calfeutrage dans la monture de l aff t puis a...

Page 14: ...tique ce qui peut entra ner des blessures graves NOTE ILLUSTRATIONS COMMEN ANT SUR 9 DE PAGE APR S LE SECTION ESPAGNOL cordon mince et d ajouter du mastic selon le besoin que d apliquer un cordon trop...

Page 15: ...do un cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p...

Page 16: ...realizada por el fabricante o proveedores de servicio autorizados el cabello largo pueden resultar atra das hacia el interior de las aberturas de ventilaci n No utilice la unidad al estar en una esca...

Page 17: ...poral seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater...

Page 18: ...algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alter...

Page 19: ...r manteniendo al mismo tiempo afuera el aire sin acondicionar aument ndose as la eficiencia en el consumo de energ a del hogar Rellenado de agujeros y grietas antes de pintar Formar una barrera de pro...

Page 20: ...no tire del mango de la barra del mbolo alej ndolo de la pistola Contin e tirando del mango hasta que la base del mbolo llegue a la parte posterior de la estructura de desplazamiento NOTA No se recomi...

Page 21: ...ermitiendo que se vaya extruyendo la masilla por la punta del tubo NOTA Si qued demasiado angosta la tira de masilla vuelva a cortar la boquilla para dejarle una abertura mayor No obstante es mejor ap...

Page 22: ...ger g chette de commutateur gatillo del interruptor G Switch lock verrouillage de commutateur seguro del interruptor A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Switch lock verr...

Page 23: ...10 Fig 7 Fig 6 A Caulk bead cordon de mastic reborde de masilla para calafatear A...

Page 24: ...ations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 257...

Reviews: