background image

3  — Français

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans 
les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 
dangereux et doit être réparé.

 

Avant de procéder à un réglage, à un changement 
d’accessoire ou au rangement de l’outil, débranchez 
la prise de la source d’alimentation ou, si le bloc-piles 
est amovible, retirez-le de l’outil.

 Ces mesures de 

sécurité préventives réduisent les risques de démarrage 
accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des 
enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé 
avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés et accessoires. 
Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou 
bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer 
qu’aucun autre problème ne  risque d’affecter le bon 
fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire 
réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 
à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 
il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 
autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut 

créer un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder 
à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant 

des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé 
ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un 
incendie ou à une température extrême. 

L’exposition 

à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C 
(265 °F) représente un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés 
doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-
piles.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for PCL901

Page 1: ...d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Caulk Gun Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 7 Il...

Page 2: ...n serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriat...

Page 3: ...and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools shar...

Page 4: ...allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user...

Page 5: ...sonal injury APPLICATIONS You may use this tool for the following purposes Sealing cracks to keep your home s conditioned air inside while keeping unconditioned air outside increasing your home s ener...

Page 6: ...nd pull the handle of the plunger rod away from the caulk gun Continue pulling until plunger base reaches the back of the carriage frame Lift the tube up and away from the caulk gun ELECTRONIC OVERLOA...

Page 7: ...s and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact...

Page 8: ...lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles...

Page 9: ...t la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un chargeur appro...

Page 10: ...s outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc piles N...

Page 11: ...locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Page 12: ...er des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour les applications ci dessous Scellement des fissures par l quelle l air conditionn peut s chapper afin d accro tre l efficacit thermi...

Page 13: ...allation incorrecte peut UTILISATION entra ner une diminution des performances jusqu ce qu elle soit remont e correctement Ins rer le bout plat du tube de calfeutrage dans la monture de l aff t puis a...

Page 14: ...tique ce qui peut entra ner des blessures graves NOTE ILLUSTRATIONS COMMEN ANT SUR 9 DE PAGE APR S LE SECTION ESPAGNOL cordon mince et d ajouter du mastic selon le besoin que d apliquer un cordon trop...

Page 15: ...do un cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p...

Page 16: ...realizada por el fabricante o proveedores de servicio autorizados el cabello largo pueden resultar atra das hacia el interior de las aberturas de ventilaci n No utilice la unidad al estar en una esca...

Page 17: ...poral seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater...

Page 18: ...algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alter...

Page 19: ...r manteniendo al mismo tiempo afuera el aire sin acondicionar aument ndose as la eficiencia en el consumo de energ a del hogar Rellenado de agujeros y grietas antes de pintar Formar una barrera de pro...

Page 20: ...no tire del mango de la barra del mbolo alej ndolo de la pistola Contin e tirando del mango hasta que la base del mbolo llegue a la parte posterior de la estructura de desplazamiento NOTA No se recomi...

Page 21: ...ermitiendo que se vaya extruyendo la masilla por la punta del tubo NOTA Si qued demasiado angosta la tira de masilla vuelva a cortar la boquilla para dejarle una abertura mayor No obstante es mejor ap...

Page 22: ...ger g chette de commutateur gatillo del interruptor G Switch lock verrouillage de commutateur seguro del interruptor A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Switch lock verr...

Page 23: ...10 Fig 7 Fig 6 A Caulk bead cordon de mastic reborde de masilla para calafatear A...

Page 24: ...ations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 257...

Reviews: