background image

5 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous.

 

Nettoyage léger des surfaces sèches

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 1, page 6.

 

Insérer le bloc-piles dans la prise pour piles.

 

S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 
correctement et vérifier que le bloc est solidement 
assujetti avant d’utiliser l’aspirateur.

 

Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés 
du bloc-piles pour le séparer de l’aspirateur. 

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’ASPIRATEUR

Voir la figure 2, page 6.

 

Pour mettre l’aspirateur en marche :

 Pousser 

le commutateur 

MARCHE/ARRÊT

 vers l’avant de 

l’aspirateur.

 

Pour arrêter l’aspirateur :

 Pousser le commutateur 

MARCHE/ARRÊT

 vers l’arrière de l’aspirateur.

L’ASPIRATION À SEC

Voir la figure 3, page 6.

Aspirer seulement les éléments suffisamment petits pour 
entrer dans le trou du port de l’accessoire. La perfor-mance 
de l’aspirateur sec/humide diminuera avec un récipient de 
collecte plein. Au moment de vider le récipient de collecte, 
vérifier si le filtre pour l’utilisation à sec doit être remplacé.

AVIS :

Vider et nettoyer le récipient de collecte avant de passer 
de l’aspiration à sec à l’aspiration humide et avant de 
passer de l’aspiration humide à l’aspiration à sec. La 
boue peut être difficile à nettoyer du récipient et risque de 
boucher le filtre d’entrée, ce qui réduit les performances 
de l’outil.

UTILISATION

L’ASPIRATION HUMIDE

Voir la figure 3, page 6.

ATTENTION :

Tenir toujours l’aspirateur en biais, le nez de l’outil vers 
le bas, lorsque vous aspirez des liquides ou lorsque le 
réci-pient de collecte contient des déchets liquides. Le 
fait de positionner l’aspirateur sur le côté ou de tenir l’outil 
avec le nez vers le haut pourrait permettre au liquide de 
pénétrer dans l’unité moteur.

Lorsque vous passez l’aspirateur humide, surveiller la quantité 
de déchets liquides présents dans le récipient de collecte. 
Ne pas laisser la quantité de déchets liquides dépasser 
la ligne de remplissage maximale de liquide. Lors-que le 
récipient de collecte a atteint sa pleine capacité, éteindre 
l’aspirateur sec/humide et vider le récipient de collecte dans 
un récipient approprié.
Lorsque vous avez fini de passer l’aspirateur, retirer et net-
toyer le filtre comme décrit plus loin dans ce manuel. Laisser 
le filtre sécher avant de réassembler l’aspirateur. 

AVERTISSEMENT :

Lors de l’aspiration de liquides, assurez-vous que 
l’aspirateur-traîneau ne soit pas immergé ou aspergé de 
liquides, ce qui pourrait causer une décharge électrique, 
une panne de l’aspirateur ou des blessures.

INSTALLATION / RETRAIT DES ACCESSOIRES

Voir la figure 4, page 6.

Installer uniquement les accessoires conçus pour être utilisés 
avec cet aspirateur et/ou l’adaptateur.

  Retirer le bloc-piles.

 

Insérer l’accessoire dans l’ouverture du récipient de 
collecte.

  NOTE : 

Pour les accessoires de 3,18 cm, insérer 

l’adaptateur dans l’ouverture et faire glisser l’accessoire 
sur l’adaptateur.

 

Pousser l’accessoire pour qu’il soit bien en place.

 

Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, retirer et ranger l’accessoire 
et l’adaptateur.

Summary of Contents for PCL702

Page 1: ...ENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 3 4 Assembly 4 Operation 4 5 Maintenance 6 Illustrations 7 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 3 4 Assemblage 4 Utilisation 4 5 Entretien 6 Illustrations 7 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Importantes instrucciones de segu...

Page 2: ...batteries can explode in a fire The product does not have to be plugged into an electrical outlet therefore it is always in operating condition Be aware of possible hazards when using the product or when changing accessories Remove battery when the vacuum is not in use and before servicing Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion ...

Page 3: ... for household use only This product contains no serviceable parts Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this hand vac If you loan someone this hand vac loan them these instructions also IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper in terpretati...

Page 4: ... is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result...

Page 5: ... vacuuming to wet vacuuming and before switching from wet vacuuming to dry vacuuming Mud can be difficult to clean from the bin and could clog the inlet filter reducing tool performance OPERATION WET VACUUMING See Figure 3 page 6 CAUTION Always hold the vacuum at an angle with the nose of the tool facing down when vacuuming liquids or when the dust bowl contains liquid waste Positioning the vacuum...

Page 6: ...irt off the filter Shake or lightly brush any dust off the filter housing Wash if necessary Empty the dust bowl wash if necessary Before reattach ing to the hand vac make sure all pieces are completely dry NOTE Allow 24 hours for parts to dry completely When purchasing replacement filter request recommended part number 019188001005 NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 7 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUA...

Page 7: ...ande d observer en tout temps des précautions élémentaires dont celles ci NE JAMAIS utiliser l aspirateur pour ramasser des charbons ardents des mégots de cigarettes des allumettes des cendres brûlantes ou fumantes etc NE PAS utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence ou dans des endroits où de tels produits peuvent se trouver Cette unité est conç...

Page 8: ...t mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème ne risque d affecter le bon fonctionnement de le produit En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser de nouveau Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d produit Des accessoires appropr...

Page 9: ...de Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de bles...

Page 10: ...ut être difficile à nettoyer du récipient et risque de boucher le filtre d entrée ce qui réduit les performances de l outil UTILISATION L ASPIRATION HUMIDE Voir la figure 3 page 6 ATTENTION Tenir toujours l aspirateur en biais le nez de l outil vers le bas lorsque vous aspirez des liquides ou lorsque le réci pient de collecte contient des déchets liquides Le fait de positionner l aspirateur sur le...

Page 11: ...ur retirer la poussière ou la saleté Secouer ou brosser légèrement le boîtier du filtre pour retirer la poussière Laver au besoin Vider la coupe à poussière laver au besoin Avant de remettre dans l aspirateur à main vérifier que toutes les pièces sont complètement sèches NOTE Laisser les pièces sécher complètement pendant 24 heures Si la piece doit être remplacée demander la pièce recommandée réf ...

Page 12: ...es NUNCA aspire materiales con brasas calientes colillas de cigarrillos fósforos cenizas candentes o humeantes etc NO utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos líquidos Esta unidad sólo debe utilizarse para aspirar superficies secas No la utilice para limpiar líquidos No use la unidad sin el colec...

Page 13: ...y desalineación o atoramiento de piezas móviles ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de el producto Si se daña la herramienta llévela a servicio antes de volver a utilizarla Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular Accesorios que pueden ser adecuados p...

Page 14: ...e no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto SÍMBOLOS ARMADO ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones person...

Page 15: ...impie el colector de polvo antes de cambiar de aspiración en seco a aspiración en húmedo y viceversa El barro puede ser difícil de limpiar del depósito y podría obstruir el filtro de entrada reduciendo el rendimiento de la herramienta WET VACUUMING Vea la figura 3 página 6 PRECAUCIÓN Mantenga siempre la aspiradora en ángulo con la punta hacia abajo cuando aspire líquidos o cuando el recipiente par...

Page 16: ... ligeramente el polvo o la suciedad del filtro Sacuda o cepille ligeramente el polvo de la carcasa del filtro Lávelo si es necesario Vacíe el recipiente para polvo lávelo si es necesario Antes de volverlos a instalar en la aspiradora de mano asegúrese que todas las piezas estén completamente secas NOTA Deje que transcurran 24 horas para que las piezas se sequen por completo Al adquirir un pieza de...

Page 17: ...NOTES NOTAS ...

Page 18: ...NOTES NOTAS ...

Page 19: ...rtiellement botón de afloje parcialmente presionado A Tab languette orejeta B Slot fente ranura A Squeegee attachment suceur à râclette aditamento de limpiador de goma B Dust brush brosse à poussière cepillo para polvo C Adaptor adaptateur adaptador A Dry vacumming aspiration à sec aspirado en seco B Wet vacumming aspiration humide aspirado en húmedo B A A B B E B D 2 1 A B C A Fig 3 PCL702 A Dust...

Page 20: ... 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service ...

Reviews: