background image

5 — Français

UTILISATION

  Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à 

des températures extrêmes (chaudes ou froides). Son 
fonctionnement optimal est obtenu à température ambiante.

   Pendant la charge, le piles pourrait chauffe légèrement. Ceci 

est normal et n’est pas l’indication d’un problème.

  Lorsque le bloc-piles est chargé à plus de 80 % et prêt à 

être utilisé, le voyant vert s’allume et s’éteint en continu.

  Une fois la pile entièrement chargée, le voyant vert reste 

allumé pendant que le chargeur est en mode d’économie 
d’énergie.

  Le chargeur quitte le mode d’économie d’énergie de 

façon périodique pour s’assurer que le bloc-piles demeure 
entièrement chargé.

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches de 
chaque côté de bloc-piles et et sortir les piles du chargeur.

  Enlever le bloc-piles du chargeur dès que la charge est 

terminée.

CHARGE D’UN BLOC PILES CHAUD

Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les piles chauffent. 
Un bloc-pile chaud peut être placé directement sur le port 
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable. Lorsqu’un bloc-piles chaud est inséré dans le 
chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter. Une fois les 
bloc-piles refroidies, le chargeur passe automatiquement en 
mode de charge.

NOTE :

 Chaque port de pile possède ses propres voyants.

CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID

Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port 
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable. Lorsqu’un bloc-piles froid est inséré dans le 
chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter. Une fois les 
bloc-piles refroidies, le chargeur passe automatiquement en 
mode de charge.

NOTE :

 Chaque port de pile possède ses propres voyants.

SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR

MODE

TÉMOIN 

ROUGE

TÉMOIN 

VERT

BLOC-PILE

ACTION

Veille

MARCHE

ARRÊT

Plusieurs blocs-
piles installés

En attente de recharge des blocs-piles; le produit 
tentera de recharger les blocs-piles dans leur ordre 
d’installation.

Délai du 
température

Clignotant

ARRÊT

Bloc-piles chaud

Une fois les bloc-piles refroidi, le chargeur passe en 
mode de charge.

Bloc-piles frold

Une fois les piles réchauffé, le chargeur passe en 
mode de charge.

Erreur

Clignotant Clignotant Erreur

Erreur de la bloc-pile ou du chargeur.

• Retirer la bloc-pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas. Si les DEL indiquent toujours un problème, 

essayer de charger une autre bloc-pile.

• Si une bloc-pile différente se charge normalement, éliminée le paquet qui a généré l’

Erreur

 (consulter le manuel de votre 

bloc-piles pour connaître les instructions).

• Si une pile différente indique également 

Erreur

, le chargeur doit être remplacé.

En charge

ARRÊT

Clignotant Charge

Pile en cours de chargement.

Ready

ARRÊT

Fondu

Plus de 80 %  
de charge

La charge rapide est terminée et le bloc-piles est prêt 
à être utilisé.

Charge/Mode 
d’economie 
d’energie

ARRÊT

MARCHE

Complètement 
chargée / Mode 
d’economie 
d’energie

Le bloc-piles est complètement chargé et le chargeur 
est en mode d’économie d’énergie.

NOTE : Le information de entretien commençant sur 6 de page 

 

après la section Espagnol. Illustrations commençant sur 7 de page. 

Summary of Contents for PCG006

Page 1: ...understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 3 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessur...

Page 2: ...put connector or uninsulated battery terminal Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or ...

Page 3: ... better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations V...

Page 4: ...urdevice and the other end to a USB charging port on the charger to begin charging your device NOTICE Attempting to charge devices rated more than 2 amps could damage the USB charging ports and or the charger CHARGING See Figures 3 4 page 7 Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them before first use If the charger does not char...

Page 5: ...ry temperature warms to within acceptable temperature range When a cold battery pack is placed on the charger the battery port s LED will begin flashing red When the battery pack warms the charger will automatically begin charging NOTE Each battery port has its own LEDs LED FUNCTION OF CHARGER MODE RED LED GREEN LED BATTERY PACK ACTION Standby ON OFF Multiple battery packs installed Waiting to cha...

Page 6: ...s non isolées Conserver ces instructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions afin d éviter un usage incorrect et d éventuelles blessures AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner u...

Page 7: ... de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à ...

Page 8: ... dispositif à utiliser pour connaître ses exigences électriques Brancher une extrémité du câble USB non fourni au dispositif et l autre extrémité à la prise USB pour la charge du chargeur pour commencer la charge du dispositif AVIS Tenter de charger des dispositifs ayant des caractéristiques électriques supérieures à 2 ampères risque d endommager les prises USB pour la charge et ou le chargeur CHA...

Page 9: ...rature de la pile atteindra la plage de température acceptable Lorsqu un bloc piles froid est inséré dans le chargeur la DEL rouge commencera à clignoter Une fois les bloc piles refroidies le chargeur passe automatiquement en mode de charge NOTE Chaque port de pile possède ses propres voyants SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR MODE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT BLOC PILE ACTION Veille MARCHE ARRÊT Plu...

Page 10: ...es Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del producto y posibles lesiones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incen...

Page 11: ...ica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves AVISO Sin el símbolo de alerta de seguridad Indica la información que se co...

Page 12: ...istrado a su dispositivo y el otro extremo del cable al puerto de carga para USB en el cargador para comenzar a cargar su dispositivo AVISO Si intenta cargar dispositivos de más de 2 amperios podría dañar el puerto de carga para USB y o el cargador CARGA Vea las figuras 3 4 página 7 Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posiblesproblemas Porlotanto debecargarlasantesdeusarl...

Page 13: ...ente en el puerto del cargador sin embargo la carga no comenzará hasta quelatemperaturadelasbateríasaumenteyseencuentredentro del rango de temperatura aceptable Cuando se coloque un paquete de baterías frío en el cargador el LED rojo comenzará a titilar Cuando el paquete de baterías se caliente el cargador comenzará a cargar automáticamente NOTA El puerto de la batería tiene sus propios LED FUNCIO...

Page 14: ...ommagées par divers types de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastiqu...

Page 15: ...eceptáculo para batería C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos A Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave B 10 in 254 mm 254 mm 10 po 254 mm 10 pulg A LEDs témoins indicadors A Fig 3 A USB charging port prise USB pour la charge puerto de carga para USB B USB ...

Page 16: ...e Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate This product is covered under a 3 year limited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER ...

Reviews: