background image

6

MAINTENANCE

WARNING:

Disconnect from the power supply before inspecting, cleaning, 
or performing any maintenance. Failure to follow these instruc-
tions can result in death, serious personal injury, or property 
damage.

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. Use of 
any other parts could create a hazard or cause product damage.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are 
susceptible to damage from various types of commercial solvents 

and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove 
dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact 
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or 
destroy plastic which could result in serious personal injury.

STORAGE

Always remove the battery pack before storing the charger or any 
time the charger is unplugged.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant d’inspecter, 
nettoyer ou de procéder à un entretien quel qu’il soit. Le non-
respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures 
graves ou des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. 
L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation 
dangereuse ou endommager l’outil.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants commercials. Utiliser 
un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la 
graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, 
etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les 
produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire 
le plastique, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.

ENTREPOSAGE

Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le chargeur ou 
chaque fois que le chargeur est débranché.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Desconecte el suministro de corriente antes de inspeccionar, 
limpiar o de efectuar cualquier tarea de mantenimiento. Si no 
se observan estas instrucciones, podrían producirse la muerte, 
lesiones graves o daño materiales.

ADVERTENCIA:

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 
peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 

solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 
etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias 
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual 
a su vez puede producir lesiones corporales serias.

ALMACENAMIENTO

Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar el 
cargador o cada vez que el cargador esté desenchufado.

Summary of Contents for PCG006

Page 1: ...understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 3 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessur...

Page 2: ...put connector or uninsulated battery terminal Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or ...

Page 3: ... better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations V...

Page 4: ...urdevice and the other end to a USB charging port on the charger to begin charging your device NOTICE Attempting to charge devices rated more than 2 amps could damage the USB charging ports and or the charger CHARGING See Figures 3 4 page 7 Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them before first use If the charger does not char...

Page 5: ...ry temperature warms to within acceptable temperature range When a cold battery pack is placed on the charger the battery port s LED will begin flashing red When the battery pack warms the charger will automatically begin charging NOTE Each battery port has its own LEDs LED FUNCTION OF CHARGER MODE RED LED GREEN LED BATTERY PACK ACTION Standby ON OFF Multiple battery packs installed Waiting to cha...

Page 6: ...s non isolées Conserver ces instructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet outil est prêté il doit être accompagné de ces instructions afin d éviter un usage incorrect et d éventuelles blessures AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner u...

Page 7: ... de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à ...

Page 8: ... dispositif à utiliser pour connaître ses exigences électriques Brancher une extrémité du câble USB non fourni au dispositif et l autre extrémité à la prise USB pour la charge du chargeur pour commencer la charge du dispositif AVIS Tenter de charger des dispositifs ayant des caractéristiques électriques supérieures à 2 ampères risque d endommager les prises USB pour la charge et ou le chargeur CHA...

Page 9: ...rature de la pile atteindra la plage de température acceptable Lorsqu un bloc piles froid est inséré dans le chargeur la DEL rouge commencera à clignoter Une fois les bloc piles refroidies le chargeur passe automatiquement en mode de charge NOTE Chaque port de pile possède ses propres voyants SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR MODE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT BLOC PILE ACTION Veille MARCHE ARRÊT Plu...

Page 10: ...es Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del producto y posibles lesiones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incen...

Page 11: ...ica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves AVISO Sin el símbolo de alerta de seguridad Indica la información que se co...

Page 12: ...istrado a su dispositivo y el otro extremo del cable al puerto de carga para USB en el cargador para comenzar a cargar su dispositivo AVISO Si intenta cargar dispositivos de más de 2 amperios podría dañar el puerto de carga para USB y o el cargador CARGA Vea las figuras 3 4 página 7 Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posiblesproblemas Porlotanto debecargarlasantesdeusarl...

Page 13: ...ente en el puerto del cargador sin embargo la carga no comenzará hasta quelatemperaturadelasbateríasaumenteyseencuentredentro del rango de temperatura aceptable Cuando se coloque un paquete de baterías frío en el cargador el LED rojo comenzará a titilar Cuando el paquete de baterías se caliente el cargador comenzará a cargar automáticamente NOTA El puerto de la batería tiene sus propios LED FUNCIO...

Page 14: ...ommagées par divers types de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastiqu...

Page 15: ...eceptáculo para batería C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos A Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave B 10 in 254 mm 254 mm 10 po 254 mm 10 pulg A LEDs témoins indicadors A Fig 3 A USB charging port prise USB pour la charge puerto de carga para USB B USB ...

Page 16: ...e Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate This product is covered under a 3 year limited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER ...

Reviews: