background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, 
les accessoires de gonflage sont dangereux.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, 
grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’accessoire de gonflage. En cas de dommages, 
faire réparer l’accessoire de gonflage avant de 
l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés 

par des outils mal entretenus.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 
par le fabricant pour le modèle d’outil. 

Des accessoires 

appropriés pour un accessoire de gonflage peuvent être 
dangereux s’ils sont utilisés avec un autre accessoire de 
gonflage.

 

Garder l’accessoire de gonflage et sa poignée 
exempts d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un 

chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de 
liquide de freins, d’essence ou de produits à base de 
pétrole pour nettoyer l’accessoire de gonflage. Le respect 
de cette consigne permet de réduire les risques de perte 
de contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique. 

 

Ne pas pointer un accessoire de gonflage quel qu’il 
soit vers soi ou d’autres personnes.

 

Garder l’extérieur de l’accessoire de gonflage sec, 
propre et exempt d’huile ou de graisse. 

Toujours utiliser 

un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de 
liquide de freins, d’essence, de produits à base de pétrole 
ou de solvants puissants pour nettoyer l’outil. Le respect 
de cette règle permet de réduire les risques de perte du 
contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique.

 

Ne pas dépasser les pressions nominales des 
composants du système. 

 

Protéger les flexibles d’alimentation et de l’outil contre 
les dommages et les risques de perforation. 

Garder 

le flexible et le cordon d’alimentation électrique à l’écart 
des objets pointus, des produits chimiques, de l’huile, 
des solvants et sols mouillés.

DÉPANNAGE

 

Le dépannage de l’accessoire de gonflage doit être 
confié exclusivement à un personnel qualifié. 

Les 

réparations ou entretiens effectués par des personnes 
non qualifiées présentent des risques de blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux 
instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect 
des instructions peut présenter des risques de choc 
électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Apprendre à connaître l’accessoire de gonflage. 

Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre 
les applications et les limites de l’outil, et connaître les 
dangers spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect 
de cette règle permet de réduire les risques d’incendie, 
de choc électrique et de blessures.

 

Risque d’éclatement.

 Ne pas faire fonctionner le gonfleur 

de manière à éviter une sortie de pression plus élevée 
que la pression maximale de l’article à gonfler. Ne pas 
utiliser une pression de plus de 0,5 PSI.

 

Pour réduire les risques de chocs électriques,

 ne pas 

exposer à la pluie. Remiser à l’intérieur.

 

Inspecter chaque pour vérifier qu’il n’y a pas de 
fissures, de piqûres ou d’autres imperfections pouvant 
altérer la sécurité de l’accessoire de gonflage.

Ne 

jamais couper ou percer des trous dans l’accessoire de 
gonflage.

 

S’assurer que le flexible n’est ni bloqué, ni accroché.

 

Un flexible emmêlé ou entortillé peut causer une perte 
d’équilibre et être endommagé. 

 

L’accessoire de gonflage ne doit être utilisé que 
pour les applications pour lesquelles il est conçu. Ne 
pas altérer ou modifier l’accessoire de gonflage ou 

l’utiliser pour des applications pour lesquelles il n’est 
pas conçu.

 

Ne jamais oublier qu’un usage incorrect ou abusif de 

cet accessoire de gonflage peut mettre l’opérateur et 
les autres personnes présentes en danger.

 

Ne jamais laisser l’appareil de gonflage sans 
supervision lorsque la buse est fixée à l’article en 
cours de gonflage.

 

Ne pas utiliser un accessoire de gonflage qui présente 

des fuites d’air ou ne fonctionne pas correctement.

 

Toujours débrancher le bloc-pile avant d’effectuer 
des réglages ou entretiens et lorsque l’accessoire de 
gonflage n’est pas utilisé.

 

Ne  jamais  laisser  l’accessoire  de  gonflage  sans 

surveillance avec le flexible d’air branché à être 
gonflé.

 

Toujours  respecter  les  consignes  de  sécurité  du 

fabricant de l’accessoire de gonflage, ainsi que toutes 
les règles de sécurité d’utilisation de l’accessoire de 
gonflage. 

Le respect de cette consigne permet de réduire 

les risques de blessures graves.

 

Pour usage domestique seulement.

Summary of Contents for P747

Page 1: ...e NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad spec ficas 3 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Ilustraciones 10 12 Pedidos de piezas...

Page 2: ...ate inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes Do not store your inflator in a damp or wet location Do not store in locations where the tem...

Page 3: ...use of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of m...

Page 4: ...may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options Hot Surface To reduce the risk of injury...

Page 5: ...ct that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attach...

Page 6: ...auge and monitoring the amount of pressure being applied to the item being inflated Pressure is indicated by PSI Press the mode power button to turn on the digital gauge The unit will start up in high...

Page 7: ...curate reading stop inflating and follow above instructions for reading the air pressure NOTE Stand 10 feet away from item during inflation Turn off the inflator and store the hose in the hose wrap on...

Page 8: ...7 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS OPERATION I...

Page 9: ...n cas de situation impr vue Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une pr...

Page 10: ...lles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L utilisation de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions peut pr senter des risq...

Page 11: ...que d clatement Surveiller les objets pendant l inflation Pour r duire les risques de mani re excessive utiliser un manom tre talon r guli rement pendant l inflation Ne jamais laisser un gonfleur en f...

Page 12: ...ernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination Surface br lante Pour viter les risques de...

Page 13: ...s pneus gonfl s au moyen de cet appareil Conduire un v hicule avec des pneus mal gonfl s peut entra ner des blessures graves AVIS L accessoire de gonflage n est pas con u pour une application continue...

Page 14: ...m tre num rique est actif pendant environ cinq minutes Pour teindremanuellement appuyeretmaintenirle bouton Mode enfonc jusqu ce que le t moin s teigne puis rel cher le bouton MANOM TRE NUM RIQUE Voir...

Page 15: ...se Appuyer sur le bouton de mode alimentation pour mettre le manom tre num rique en marche L appareil se lancera pas d faut en mode de haute pression NOTE Veiller ce que le manom tre num rique soit r...

Page 16: ...desserrer l crou de blocage sur la rige de la valve pour gonfler Une fois le gonflage termin serrer l crou de blocage pour fermer la valve du pneu Pour utiliser l adaptateur de valve Presta Enfiler l...

Page 17: ...de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco o protecci n auditiva Se requiere prot...

Page 18: ...e el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica i...

Page 19: ...esinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que est da ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios...

Page 20: ...ofederalesproh bandesechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponib...

Page 21: ...bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma...

Page 22: ...ad Para apagarla mantenga presionado el bot n de modo encendido hasta que se apague la luz luego suelte el bot n APAGADO AUTOM TICO Elmedidordigitalpermanecer encendidoduranteunm ximo de cinco minutos...

Page 23: ...fle soplando en su interior La Aguja pelota deportivo puede usarse para infla cualquier tipo de bal n deportivo o cualquier art culo que requiera una Aguja pelota deportivo de inflado Alinee las ranur...

Page 24: ...ulaPresta sueltelacontratuerca del v stago de v lvula para poder inflar Una vez inflado apriete la contratuerca para cerrar la v lvula del neum tico Para usar el adaptador de v lvula Presta Rosque el...

Page 25: ...mangueras G Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios H Inflator port port de gonflage puerto de inflado I Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado J Pin g...

Page 26: ...de valve v stago de v lvula B Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A B C A A Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado...

Page 27: ...resta A C D B Fig 10 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Tapered adaptor adaptateur effil bot n de adaptador c nico C Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador...

Page 28: ...___________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou...

Reviews: