background image

2 — Español

 ¡ADVERTENCIA!

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

 

El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 
USAR ESTE APARATO

 ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica 

NO

 

exponga la unidad a la lluvia. Guárdela en el interior.

 

Vístase de manera apropiada. No use ropas holgadas 
ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el 
cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del 
cuerpo o la ropa alejados de las aberturas y las piezas 
móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 

pueden engancharse en las piezas internas móviles.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 
momento. 

La postura firme y el buen equilibrio permiten 

un mejor control de la aspiradora de mano en situaciones 
inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o 
en un soporte inestable.

 

Use equipo de seguridad. 

Se debe usar mascarilla contra el 

polvo en las condiciones que así lo requieran.

 

No

 permita que ningún niño utilice o juegue con la aspiradora 

de mano como si fuera un juguete. Debe tenerse extrema 
precaución cuando se use al lado de o cerca de niños.

 

Utilice esta aspiradora de mano SOLAMENTE para los 
fines especificados en este manual

. Solamente utilice 

accesorios recomendados en este manual.

 

Si la aspiradora de mano no está funcionando 
adecuadamente,

 se dejó caer, se daño, se dejó a la 

intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al centro 
de servicio más cercano.

 

No

 manipule la clavija del cargador o la aspiradora de mano 

con las manos mojadas.

 

No

 ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. No 

use la unidad con ninguna abertura bloqueada. Mantenga las 
aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que 
pueda reducir el flujo de aire.

 

NUNCA

 aspire materiales con brasas calientes, colillas de 

cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o humeantes, etc.

 

Esta unidad sólo debe utilizarse para aspirar superficies 
secas. 

No la utilice para limpiar líquidos.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes:

 

NO

 utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o 

combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde 
pueda haber presentes dichos líquidos.

 

No

 use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su lugar.

 

Tenga cuidado extremo al utilizar la unidad en escaleras.

 

No

 use la unidad para recoger objetos duros como clavos, 

tornillos, monedas, etc. Pueden producirse daños o lesiones

 

No

 incinere este aparato, incluso si está dañado seriamente. 

Pueden estallar y quedar envueltas en fuego las baterías.

 

La aspiradora de mano no tiene que estar enchufada en 
una toma de corriente, para estar siempre en condiciones 
de funcionamiento.

 Esté consciente de los posibles peligros 

cuando esté usando la aspiradora de mano o cuando esté 
cambiando los accesorios de la misma.

 

Cuando no esté usándose la aspiradora y antes de dársele 
servicio debe retirarse la batería.

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el 
cargadors indicados en  el folleto de la herramienta/
aparato/paquete de baterías/cargador complementario 
987000-432.

 

No utilice el cargador en el exterior.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 
de ignición, como el calor excesivo o una luz guía. 

Para 

reducir el riesgo de lesiones personales graves, nunca use un 
producto inalámbrico en presencia de una llama abierta o a 
una temperatura superior a los 129,4 °C (265 °F). Una batería 
que explotó puede expulsar escombros y productos químicos. 
Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese 
de inmediato con agua.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 
contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de 
piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición 
que pueda afectar el funcionamiento de la aspiradora. 
Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de 
volver a utilizarla. 

Numerosos accidentes son causados por 

herramientas mal cuidadas.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante 
para cada modelo en particular. 

Accesorios que pueden ser 

adecuados para una aspiradora pueden significar un riesgo 
de lesiones si se emplean con otra aspiradora.

 

No permita que gasolina, aceites, productos a base de 
petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden 
dañar, debilitar o destruir el plástico.

 

Este producto no contiene piezas que puedan repararse.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia 
y empléelas para instruir a otras personas que puedan 
utilizar esta aspiradora de mano. Si presta a alguien esta 
aspiradora de mano, facilítele también las instrucciones.

Summary of Contents for P714

Page 1: ...ilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Symbols 3 Assembly 4 Operation 4 Maintenance 5 Illustrations 6 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 ...

Page 2: ...ids such as gasoline or use in areas where they may be present Do not use without dust bowl or filter in place Use extra care when using on stairs Do not use to pick up hard objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Hand vac does not have to be plugged into an electrical o...

Page 3: ...Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal ...

Page 4: ... the battery pack from the tool to recharge With the battery installed place the tool in the wall mounted charger by aligning the raised ribs on the tool housing with the grooves in the charger as shown Slide the tool down until it is fully seated on the charger NOTE The LED indicator will flash quickly to evaluate intermittently while charging and will fade in and out when fully charged STARTING ...

Page 5: ...LEANING REPLACING THE FILTER See Figures 6 page 6 Remove the battery pack and the dust bowl Remove the screen assembly by pressing one of the tabs inward and pulling the screen assembly out of the dust bowl Remove the filter by pressing both tabs inward and lifting the filter out of the screen assembly Shake or lightly brush any dust or dirt off the filter Shake or lightly brush any dust off the s...

Page 6: ...tibles comme de l essence ou dans des endroits où de tels produits peuvent se trouver Ne pas utiliser l aspirateur sans la coupe à poussière et le filtre Redoubler de prudence lors de l utilisation dans des escaliers Ne pas aspirer des objets durs tels que clous vis pièces de monnaie etc ce qui pourrait entraîner des blessures Ne pas incinérer cet appareil même s il est fortement endommagé Les pil...

Page 7: ... Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites ...

Page 8: ... bloc piles Pendant que le bloc piles est installé placer l outil sur le chargeurmontéaumurenalignantlesnervuresdulogement de l outil avec les rainures du chargeur comme illustré Glisserl outilverslebasjusqu àcequ ilsoitbienenclenché dans le chargeur NOTE La lampe à DEL clignote rapidement pour évaluer par intermittence pendant la charge et se fanent dans et hors lorsqu elle est complètement charg...

Page 9: ... REEMPLACE EL FILTRO Voir les figures 5 6 page 6 Retirer le bloc piles et coupe à poussière Retirer l ensemble de l écran en appuyant sur l un des onglets vers l intérieur et la levée de l assemblage de l écran hors de la cuvette de poussière Retirer le filtre en appuyant sur les deux onglets vers l intérieur et soulever le filtre de l ensemble de l écran Secouer ou brosser légèrement le filtre po...

Page 10: ...pueda haber presentes dichos líquidos No use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su lugar Tenga cuidado extremo al utilizar la unidad en escaleras No use la unidad para recoger objetos duros como clavos tornillos monedas etc Pueden producirse daños o lesiones No incinere este aparato incluso si está dañado seriamente Pueden estallar y quedar envueltas en fuego las baterías La aspirad...

Page 11: ... iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de re ciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocid...

Page 12: ... a utilizar éste Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías para soltar éste de la aspiradora de mano NOTA No es necesario extraer el paquete de baterías de la herramienta para la recarga Con la batería instalada coloque la herramienta en el cargador montado en la pared alineando las costillas re alzadas del alojamiento de la herramienta con las ranuras del cargador como ...

Page 13: ...ceite la grasa etc LIMPIEZA REEMPLAZAR DEL FILTRO Vea las figuras 5 6 página 6 Retire el paquete de baterías y colector de polvo Retire el conjunto de pantalla pulsando una de las pestañas hacia dentro y levantar el conjunto de pantalla de la taza de polvo Retire el filtro presionando ambas lengüetas hacia adentro y levantar el filtro del conjunto de pantalla Sacuda o cepille ligeramente el filtro...

Page 14: ...le bloc pile para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos A Dust bowl récipient à poussière colector de polvo B Release button bouton de relâchement botón de afloje A Dust bowl récipient à poussière colector de polvo B Screen assembly module de l écran módulo de la pantalla C Filter filtre filtro D Tabs ergots orejetas A Slot fente ranura B Tab ergot orejeta B B A A C A A D D Fig 4 B D ...

Page 15: ...NOTES NOTAS ...

Page 16: ... obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert...

Reviews: