background image

5 — Español

FUNCIONAMIENTO

  ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 

un instante es suficiente para causar una lesión grave.

  ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 

cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 

limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 

paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente 

la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

  ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 

por el fabricante de esta producto. El empleo de 

aditamentos o accesorios no recomendandos podría 

causar lesiones serias.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Limpieza liviana con aspiradora de superficies secas 

PARA INSTALAR/DESMONTAR EL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 1, página 7.

 

Inserte el paquete de batería en el puerto de batería.

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 

lugar, y de que el paquete quede bien fijo en la aspiradora 

de mano antes de empezar a utilizar éste.

 

Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete 

de baterías para soltar éste de la aspiradora de mano.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el 

manual del operador que se incluye con el cargador y la 

batería.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA 

ASPIRADORA

Vea la figura 2, página 7.

 

Para encender la aspiradora:

 deslice el interruptor 

de ENCENDIDO/APAGADO hacia al parte frontal de la 

aspiradora.

 

Para apagar la aspiradora:

 deslice el interruptor de 

ENCENDIDO/APAGADO hacia al parte posterior de la 

aspiradora.

BOQUILLA PARA HENDIDURAS

Vea las figuras 3 a 5, página 7.

El boquilla para hendiduras se almacena convenientemente 

en la parte inferior del colector de polvo. 
Para quitar el boquilla para hendiduras, empújelo hacia 

delante y retírelo del colector de polvo.
La cubierta del boquilla para hendiduras se desliza hacia 

trasera para descubrir el cepillo a fin de que el accesorio 

pueda utilizarse como cepillo.

 

Apague la aspiradora.

 

Retire el paquete de baterías.

 

Introduzca el accesorio en el extremo delantero del 

colector de polvo de la aspiradora y asegúrese de que 

se trabe firmemente en su lugar.

Al adquirir un pieza de repuesto de boquilla para hendiduras, 

solicite el recomendado, el número de pieza  313139001.

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR 

DE POLVO

Vea las figuras 6 y 8, página 8.

El colector de polvo debe revisarse, vaciarse y limpiarse 

periódicamente para lograr la máxima captación de polvo.

Para desmontaje:

 

Retire el paquete de baterías.

 

Empuje hacia adelante el botón de liberación, el cual está 

situado en la parte superior de la aspiradora de mano. 

Tire del colector de polvo hacia abajo y extráigalo.

Para montaje:

 

Coloque las dos secciones como se muestra. Alinee las 

ranuras situadas en la parte inferior del colector de polvo 

con las orejetas de la parte inferior del alojamiento del 

motor, y después una a presión las dos secciones.

ARMADO

 

ADVERTENCIA: 

No use este producto si no está totalmente ensamblado 

o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un 

producto que no está adecuadamente y completamente 

ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede 

resultar en lesiones personales graves.

 

ADVERTENCIA: 

No intente modificar este producto ni crear aditamentos  

o accesorios que no estén recomendados para usar con 

este producto. Dichas alteraciones o modificaciones 

constituyen un uso indebido y podrían provocar 

una situación de riesgo que cause posibles lesiones 

personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. En México, 
llame al 01-800-843-1111.

Summary of Contents for P7131

Page 1: ...ur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important...

Page 2: ...cautions should always be followed including the following NEVER vacuum materials that are burning or smoking such as hot coals cigarette butts matches burning or smoking ashes etc DO NOT use to pick...

Page 3: ...not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Protect your lungs Wear a face or dust ma...

Page 4: ...trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load S...

Page 5: ...See Figures 3 5 page 7 The combination crevice tool is stored on the underside of the dust bowl To detach the crevice tool pull it forward and remove it from the dust bowl The cover of the crevice to...

Page 6: ...result in serious personal injury CLEANING REPLACING THE FILTER See Figure 7 page 8 Remove the battery pack and the dust bowl Remove the filter by pressing the tabs inward and lifting the filter out o...

Page 7: ...TRUCTIONS L utilisation d un appareil lectrique demande d observer en tout temps des pr cautions l mentaires dont celles ci de la peluche des cheveux ou quoi que ce soit risquant de r duire le flux d...

Page 8: ...res Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure...

Page 9: ...s ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no...

Page 10: ...ir les figures 3 5 page 7 Le suceur plat est rang en dessous du r cipient poussi re pour plus de commodit Pour retirer le suceur plat le tirer vers l avant et l enlever du r cipient poussi re Le couve...

Page 11: ...que ce qui peut entra ner des blessures graves LIMPIE O REEMPLACE EL FILTRO Voir la figure 7 page 8 Retirer le bloc piles et coupe poussi re Retirer le filtre en enfon ant les ergots vers l int rieur...

Page 12: ...l ctrico deben seguirse ciertas precauciones b sicas como las siguientes Mantenga las aberturas libres de polvo pelusa pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire NUNCA aspire materiales...

Page 13: ...uras No cargue herramientas de bater as en lugares mojados o h medos No lo utilice guarde o cargue la paquete de bater as o la product unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C 50 F o...

Page 14: ...le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador P...

Page 15: ...venientemente en la parte inferior del colector de polvo Para quitar el boquilla para hendiduras emp jelo hacia delante y ret relo del colector de polvo La cubierta del boquilla para hendiduras se des...

Page 16: ...al a su vez puede producir lesiones corporales serias DESMONTAJE Y LIMPIEZA REEMPLAZAR DEL FILTRO Vea la figura 7 p gina 8 Retire el paquete de bater as y de la aspiradora Retire el filtro para ello o...

Page 17: ...e button bouton de rel chement bot n de afloje C ON OFF switch commautateur marche arr t interruptor de encendido apagado D Crevice tool suceur plat boquilla para hendiduras A A TO TURN OFF ARR T APAG...

Page 18: ...B Release button bouton de rel chement bot n de afloje A Dust bowl r cipient poussi re colector de polvo B Filter filtre filtro C Tabs ergots orejetas D Screen assembly module de la grille conjunto de...

Page 19: ...NOTES NOTAS...

Page 20: ...nquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur la plaque d identi...

Reviews: