Ryobi P251 Operator'S Manual Download Page 23

7 — Español

APPLICATION

VELOCIDAD

MODO

• Tornillos tirafondos hasta de 9,5 mm (3/8 pulg.) de diám. por  

38,1 mm (1-1/2 pulg.) de long.

• Brocas sierra hasta de 50,8 mm (2 pulg.)
• Brocas de pala hasta de 38,1 mm (1-1/2 pulg.)
• Brocas hasta de 12,7 mm (1/2 pulg.)
• Taladrado en metal
• Tornillos para hormigón

1/BAJA

MODO DE TALADRADO

(AJUSTE DE FUERZA DE 

 

TORSIÓN INACTIVO)

2/ALTA

• Tornillos hasta de 76 mm (3 pulg.) para entablados o madera
• Tornillos roscadores

1/BAJA

MODO DE ATORNILLADO

• Tornillos hasta de 50,1 mm (2 pulg.) para entablados o madera
• Tornillos pequeños o trabajo delicado que requiera más control

2/ALTA

• Taladra en mampostería y concreto.

2/ALTA

MODO DE PERCUSIÓN

(AJUSTE DE FUERZA DE 

 

TORSIÓN INACTIVO)

FUNCIONAMIENTO

SELECTOR DE MODO RÁPIDO

Vea la figura 8, página 11.

El selector de modo rápido permite cambiar rápidamente de 
modo de taladrado a modo de atornillado.
Modo de taladrado debe emplearse para tal fin y otras 
aplicaciones de trabajo pesado. El modo de atornillado debe 
usarse para impulsar tornillos. El modo de percusión debe 
usarse para taladrado de percusión.
En el cuadro de la siguiente página, seleccione la opción que 
coincida mejor con el tipo de broca o punta de destornillador, 
tornillo y material que esté usando.

 

Escoja la

 OPERACIÓN

 

Escoja la 

VELOCIDAD

 adecuada: 

(1/BAJA 

o

 2/ALTA)

 

Escoja el

 MODO ADECUADO: 

 

(ATORNILLADO, TALADRADO 

o

 PERCUSIÓN)

AJUSTE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 9, página 11.

Al utilizar el taladro para diversas operaciones de atornillado, es 
necesario aumentar o disminuir la fuerza de torsión con el fin de 
evitar posibles daños a las cabezas o roscas de los tornillos, a 
la pieza de trabajo, etc. En general, la fuerza de torsión debe 
corresponder al diámetro del tornillo. Si la fuerza de torsión 
es demasiado elevada, o los tornillos demasiado pequeños, 
pueden dañarse o romperse los tornillos.
La fuerza de torsión se ajusta girando el anillo de ajuste de la 
misma.
La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de 
la misma se pone en una marca alta. La fuerza de torsión es 
menor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone en una 
marca baja.
El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tamaño 
del tornillo.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE CLIP PARA 
EL CINTURÓN

Vea la figura 6, página 11.

El clip para el cinturón se puede usar en cualquiera de los dos 
lados de la herramienta.

  Alinee el orificios de clip del cinturón con el orificios de 

alojamiento.

  Coloque el tornillos para asegurarla.

  Para retirar, afloje el tornillos y retire el clip del cinturón.

TREN DE ENGRANAJES DE DOS 
VELOCIDADES

(INTERRUPTOR HI-LO)

Vea la figura 7, página 11.

  Seleccione la velocidad baja 

(1)

 para aplicaciones que 

requieran más potencia y fuerza de torsión, tal como colocar 
tornillos y taladrar en metal.

  Seleccione la velocidad alta 

(2)

 para aplicaciones rápidas 

con taladro o destornillador, para taladrar en madera o 
mampostería y taladrado de percusión.

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta 
precaución puede producir daños serios en el taladro.

NOTA:

 Si tiene dificultades para cambiar de una gama de 

velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta que 
embraguen los engranajes.

Summary of Contents for P251

Page 1: ...liaryHandle Assembly Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Hammer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 6 8 Maintenance 9 Illustrations...

Page 2: ...serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate co...

Page 3: ...reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal...

Page 4: ...tteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteris...

Page 5: ...bove the switch trigger and seat the hex head into the hole n Slide the handle collar onto the screw Seat the hex end of the collar into the hex hole n Thread the auxiliary handle onto the screw and t...

Page 6: ...e chuck jaws Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten This could cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious per sonal injury or damag...

Page 7: ...screws and drilling in metal Select high speed 2 for fast drilling or driving applications for drilling in wood or masonry and for hammer drilling NOTICE Never change speeds while the tool is running...

Page 8: ...location This will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece a...

Page 9: ...and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or...

Page 10: ...l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaus...

Page 11: ...onsigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage de...

Page 12: ...jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou carac...

Page 13: ...sur la vis et la serrer solidement CARACT RISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse vide 0 410 0 1 800 r min RPM Embrayage 24 positions Couple 84 7 Nm 750 po lb Vitesse de percussion Coups par minute 0 5 400...

Page 14: ...r des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir l arr t complet avant de changer de sens de rotation AVERTISSEMENT Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouille...

Page 15: ...amais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages la perceuse NOTE S il est difficile de changer de g...

Page 16: ...e cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage NOTE Cette perceuse est quip e d un frein lectrique Lorsque la g chette est rel ch e le mandrin cesse de t...

Page 17: ...de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition travailler dans un endro...

Page 18: ...es serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstan...

Page 19: ...al operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctric...

Page 20: ...n desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponi...

Page 21: ...aber sido armado de manera incorrecta podr a provocar lesiones personales graves Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si...

Page 22: ...mpartimiento situado en la base de la unidad FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Taladrado de percusi n en hormig n ladrillo y otros tipos de mamposter...

Page 23: ...isminuir la fuerza de torsi n con el fin de evitar posibles da os a las cabezas o roscas de los tornillos a la pieza de trabajo etc En general la fuerza de torsi n debe corresponder al di metro del to...

Page 24: ...e desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la producto Retire la broca de la pieza de trabajo y determin...

Page 25: ...mo de la madera qu micamente tratada El riesgo de la exposici n a estos compuestos var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposici n personal trabaje en reas...

Page 26: ...ry pack bloc pile paquete de bater a B Latches loquets pestillos C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc piles para soltar el paquete de bater as oprima...

Page 27: ...peed basse vitesse velocidad baja C High speed haute vitesse velocidad alta Fig 7 A Quick mode selector s lecteur de mode rapide selector de modo r pido B Drive mode mode de viisage modo de atornillad...

Page 28: ...of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations...

Reviews: