background image

6 — Français

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous.

  Perçage en mode de percussion dans le béton, la brique 

et autres pièces de maçonnerie

 

Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois 
d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur), 
céramique, plastique, fibre de verre, matériaux laminés, 
métaux mous et durs; Visser différents types de vis dans 
le bois et les cloisons sèches à l’aide d’embouts de 
tournevis

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 2, page 10.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des 
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la perceuse 

EN MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

ÉTEINDRE

 la perceuse, relâcher la gâchette 

et laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la 
vitesse maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / POSITION  CENTRALE  VERROUILLÉE)

Voir la figure 2, page 10.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position OFF 

(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner 
le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette 
pour inverser le sens de rotation.

NOTE :

 La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur 

de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la 
gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation. 

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des forets.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3, page 10.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir les figures 4 et 5, page 10.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de 
rotation du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret 
de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser. 

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

  AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors 
du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en 
serrant. Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et 
causer des blessures graves ou endommager le mandrin.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 
force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 
foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main 
et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 
Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

 

Pour retirer les forets, 

verrouiller la gâchette et ouvrir 

les mors du mandrin.

 

Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse 
dans le rangement situé sur la base de l’outil.

UTILISATION

Summary of Contents for P251

Page 1: ...liaryHandle Assembly Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Hammer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 6 8 Maintenance 9 Illustrations...

Page 2: ...serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate co...

Page 3: ...reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal...

Page 4: ...tteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteris...

Page 5: ...bove the switch trigger and seat the hex head into the hole n Slide the handle collar onto the screw Seat the hex end of the collar into the hex hole n Thread the auxiliary handle onto the screw and t...

Page 6: ...e chuck jaws Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten This could cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious per sonal injury or damag...

Page 7: ...screws and drilling in metal Select high speed 2 for fast drilling or driving applications for drilling in wood or masonry and for hammer drilling NOTICE Never change speeds while the tool is running...

Page 8: ...location This will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece a...

Page 9: ...and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or...

Page 10: ...l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaus...

Page 11: ...onsigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage de...

Page 12: ...jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou carac...

Page 13: ...sur la vis et la serrer solidement CARACT RISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse vide 0 410 0 1 800 r min RPM Embrayage 24 positions Couple 84 7 Nm 750 po lb Vitesse de percussion Coups par minute 0 5 400...

Page 14: ...r des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir l arr t complet avant de changer de sens de rotation AVERTISSEMENT Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouille...

Page 15: ...amais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages la perceuse NOTE S il est difficile de changer de g...

Page 16: ...e cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage NOTE Cette perceuse est quip e d un frein lectrique Lorsque la g chette est rel ch e le mandrin cesse de t...

Page 17: ...de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition travailler dans un endro...

Page 18: ...es serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstan...

Page 19: ...al operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctric...

Page 20: ...n desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponi...

Page 21: ...aber sido armado de manera incorrecta podr a provocar lesiones personales graves Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si...

Page 22: ...mpartimiento situado en la base de la unidad FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Taladrado de percusi n en hormig n ladrillo y otros tipos de mamposter...

Page 23: ...isminuir la fuerza de torsi n con el fin de evitar posibles da os a las cabezas o roscas de los tornillos a la pieza de trabajo etc En general la fuerza de torsi n debe corresponder al di metro del to...

Page 24: ...e desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la producto Retire la broca de la pieza de trabajo y determin...

Page 25: ...mo de la madera qu micamente tratada El riesgo de la exposici n a estos compuestos var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposici n personal trabaje en reas...

Page 26: ...ry pack bloc pile paquete de bater a B Latches loquets pestillos C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc piles para soltar el paquete de bater as oprima...

Page 27: ...peed basse vitesse velocidad baja C High speed haute vitesse velocidad alta Fig 7 A Quick mode selector s lecteur de mode rapide selector de modo r pido B Drive mode mode de viisage modo de atornillad...

Page 28: ...of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations...

Reviews: