background image

7 — Français

APLICACIÓN

VITESSE

MODE

• Vis tire-fond de 9.5 mm (3/8 po) dia sur 38,1 mm (1-1/2 po) de 

long

• Scie les trous jusqu’à 50,8 mm (2 po)
• Forets plats jusqu’à 38,1 mm (1-1/2 po) maximum
• Forets jusqu’à 12,7 mm (1/2 po) maximum

• Perçage du métal
• Vis de scellement

1/BASSE

MODE DE PERÇAGE

(RÉGLAGE DE COUPLE 

DÉSACTIVÉ)

2/HAUTE

• Vis à bois jusqu’à 76,2 mm (3 po) maximum

• Vis autotaraudeuses

1/BASSE

MODE DE VISSAGE

• Vis à bois jusqu’à 50,8 mm (2 po) maximum

• Petites vis ou travail délicat exigeant une plus grande maîtrise

2/HAUTE

• Pour percer des trous dans la maçonnerie et le béton.

 

2/HAUTE

MODE DE PERCUSSION

(RÉGLAGE DE COUPLE 

DÉSACTIVÉ)

INSTALLATION/RETRAIT DU AGRAFE DE 
COURROIE

Voir la figure 6, page 11.

Le agrafe de courroie peut être fixé d’un côté ou l’autre de 
l’outil.

  Aligner les trous du agrafe de courroie avec les trous du 

logement.

  Installer les vis pour fixer solidement le agrafe de courroie.

  Pour retirer, dévisser les vis et retire le agrafe de courroie.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES 

(COMMUTATEUR HI-LO)

Voir la figure 7, page 11.

  Sélectionner la basse vitesse 

(1)

 pour les applications 

demandant plus de puissance et un couple plus élevé 
comme l'enfoncement des vis et le perçage du métal.

  Sélectionner la vitesse élevée 

(2)

 pour les applications 

de vissage, perçage rapides et le perçage du bois ou de 
la maçonnerie et perçage avec percussion.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil 
est en fonctionnement. Le non respect de cette mise 
en garde pourrait entraîner de sérieux dommages à la 
perceuse.

NOTE :

 S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, 

tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons 
s’engrènent.

SÉLECTEUR DE MODE RAPIDE

Voir le figure 8, page 11.

Ce sélecteur permet de passer rapidement du mode de 
perçage au mode de vissage.
Mode de perçage doit être utilisé pour le perçage et autres 
travaux durs. Le mode de vissage doit être utilisé pour visser. 
Le mode martelage doit être utilisé pour le martelage.
Consulter le tableau ci-dessous pour sélectionner le réglage 
correspondant le mieux au type d’embout / foret, de vis et 
de matériau.

 

Choisir

 L’APPLICATION

 

Choisir la

 VITESSE 

appropriée : 

(1 / BASSE

 ou 

2 / HAUTE)

 

Choisir le

 MODE

 approprié :

 (

PERÇAGE

VISSAGE

, ou 

MARTELAGE

)

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 9, page 11.

Selon l’application pour laquelle la perceuse-tournevis est 
utilisée, le couple doit être augmenté ou réduit afin d’éviter 
d’endommager les têtes ou le filetage des vis, la pièce de 
bois, etc. En général, le couple à utiliser est déterminé par 
le diamètre de la vis. Si le couple est trop élevé pour la taille 
des vis, celles-ci risquent d’être endommagées ou brisées.
Le couple s’ajuste au moyen de la bague de réglage.
Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur 
une valeur plus élevée. Le couple est moins élevé lorsque 
la bague est réglée sur une valeur plus basse.
Le réglage dépend du type de matériau et de la taille de la 
vis utilisée.

UTILISATION

Summary of Contents for P251

Page 1: ...liaryHandle Assembly Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Hammer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 6 8 Maintenance 9 Illustrations...

Page 2: ...serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate co...

Page 3: ...reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal...

Page 4: ...tteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteris...

Page 5: ...bove the switch trigger and seat the hex head into the hole n Slide the handle collar onto the screw Seat the hex end of the collar into the hex hole n Thread the auxiliary handle onto the screw and t...

Page 6: ...e chuck jaws Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten This could cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious per sonal injury or damag...

Page 7: ...screws and drilling in metal Select high speed 2 for fast drilling or driving applications for drilling in wood or masonry and for hammer drilling NOTICE Never change speeds while the tool is running...

Page 8: ...location This will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece a...

Page 9: ...and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or...

Page 10: ...l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaus...

Page 11: ...onsigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage de...

Page 12: ...jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou carac...

Page 13: ...sur la vis et la serrer solidement CARACT RISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse vide 0 410 0 1 800 r min RPM Embrayage 24 positions Couple 84 7 Nm 750 po lb Vitesse de percussion Coups par minute 0 5 400...

Page 14: ...r des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir l arr t complet avant de changer de sens de rotation AVERTISSEMENT Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouille...

Page 15: ...amais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages la perceuse NOTE S il est difficile de changer de g...

Page 16: ...e cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage NOTE Cette perceuse est quip e d un frein lectrique Lorsque la g chette est rel ch e le mandrin cesse de t...

Page 17: ...de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition travailler dans un endro...

Page 18: ...es serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstan...

Page 19: ...al operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctric...

Page 20: ...n desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponi...

Page 21: ...aber sido armado de manera incorrecta podr a provocar lesiones personales graves Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si...

Page 22: ...mpartimiento situado en la base de la unidad FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Taladrado de percusi n en hormig n ladrillo y otros tipos de mamposter...

Page 23: ...isminuir la fuerza de torsi n con el fin de evitar posibles da os a las cabezas o roscas de los tornillos a la pieza de trabajo etc En general la fuerza de torsi n debe corresponder al di metro del to...

Page 24: ...e desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la producto Retire la broca de la pieza de trabajo y determin...

Page 25: ...mo de la madera qu micamente tratada El riesgo de la exposici n a estos compuestos var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposici n personal trabaje en reas...

Page 26: ...ry pack bloc pile paquete de bater a B Latches loquets pestillos C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc piles para soltar el paquete de bater as oprima...

Page 27: ...peed basse vitesse velocidad baja C High speed haute vitesse velocidad alta Fig 7 A Quick mode selector s lecteur de mode rapide selector de modo r pido B Drive mode mode de viisage modo de atornillad...

Page 28: ...of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations...

Reviews: