background image

4 — Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

Desconecte la alimentación, desconecte el paquete de 
baterías o el cable de alimentación de la sopladora y 
coloque el interruptor en la posición de apagado antes de 
realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar 
la sopladora. 

Con tales medidas preventivas de seguridad 

se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente la 
sopladora.

 

Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada 
de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, 
clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que 
puedan establecer una conexión entre ambos terminales. 

Al establecer una conexión directa entre los dos terminales 
se puede causar chispas, quemaduras o incendios.

 

Revise si las piezas móviles están desalineadas o 
atoradas, si hay piezas rotas o toda otra condición que 
pudiese afectar el funcionamiento de la sopladora.

 

Si 

se daña la sopladora, llévela a servicio antes de volver 
a utilizarla.

 Numerosos accidentes son causados por  

sopladoras mal cuidadas.

 

Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y 
sin aceite ni grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para 

la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes 
para limpiar la sopladora. Con el cumplimiento de esta regla 
se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro 
de la carcasa de plástico de la unidad.

 

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1. 

Following this rule will reduce the risk of eye injury 

when operating this equipment. 

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 
contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 
lesiones corporales serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados 
de utilización del producto, póngase protección para 
los oídos.

 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de lesiones corporales serias.

 

Las sopladoras de baterías no se necesitan conectar a 
una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 
posibles peligros cuando no esté usando la sopladora 
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de 
la misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal 
seria.

 

No coloque sopladoras de baterías ni las baterías 
mismas cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se 

reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca 
utilice una batería o cargador que se ha caído, 
aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido 
dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas 

pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda 
batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

No exponga las sopladoras eléctricas a la lluvia ni a 
condiciones de humedad

. La introducción de agua en 

una sopladora eléctrica aumenta el riesgo de descargas 
eléctricas

 

Póngase pantalones, botas y guantes gruesos.

 Evite 

ropas holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en 
piezas móviles de la máquina o del motor.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 
puestas sandalias o calzado liviano similar. 

Use calzado 

de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en 
superficies resbaladizas.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una 
fuente de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir 

el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un 
producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. 
La explosión de una batería puede lanzar fragmentos 
y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la 
explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue sopladoras de baterías en lugares mojados 
o húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio.

 No trate 

de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio 
al tratar de alcanzar demasiado lejos.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta 
sopladora.

 Retire todos los objetos como piedras, vidrio 

roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados 
o enredarse en la máquina.

 

No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o 
mascotas.

 

Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. 

Siempre asegúrese de instalar los tubos de la sopladora.

 

Mientras no se esté utilizando, la sopladora debe 
almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave, 
lejos del alcance de los niños.

 

Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales 
por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia.

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la 
sopladora de baterías en un lugar donde la temperatura 
esté entre 50° F y 100° F. No guarde la sopladora a la 
intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 
baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a 
tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. 
Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua 
limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de 
inmediato atención médica. 

Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

No incinere este aparato incluso si se dañe 
severamente. 

Las baterías pueden estallar en un fuego.

 

El servicio del instrumento debe ser realizado sólo 
por personal calificado de reparación. 

Atienda a o la 

conservación realizada por el personal sin título puede tener 
como resultado un riesgo de la herida.

 

Summary of Contents for P2107

Page 1: ...comprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your blower has...

Page 2: ...B Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora C High velocity nozzle embout haute v locit boquilla de alta velocidad D Receptacle prise recept culo E Battery port logements de bloc piles puer...

Page 3: ...R OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig 3 A C Fig 5 Fig 6 A Receptacle prise recept culo B Extension cord cordon prolongateurs cord n de e...

Page 4: ...os de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more...

Page 5: ...liquids gases or dust Blowers create sparks which may ignite the dust or fumes Keep bystanders children and visitors at least 50 ft away while operating a blower Distractions can cause you to lose con...

Page 6: ...of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If expo...

Page 7: ...plement 987000 432 Store idle appliances When not in use blower should be stored indoors in a dry locked place out of the reach of children Do not dispose of the batteries in a fire The cell may explo...

Page 8: ...r the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WA...

Page 9: ...operate without tubes in place Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd and lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash...

Page 10: ...for wet sticky leaves It allows you to scrape wet leaves or debris while operating the blower PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V DC 120 V AC only 60 Hz 3 0 A Air Velocity MPH 150 CFM 200 Some of the fo...

Page 11: ...Dual Power Blower Blower Tube High Velocity Nozzle Operator s Manual WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration o...

Page 12: ...ized service center for assistance APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Clearing hard surfaces such as driveways and walkways Keeping decks and driveways free from leave...

Page 13: ...r switch in the OFF O position OPERATING THE BLOWER See Figure 7 n To keep from scattering debris blow around the outer edges of a debris pile Never blow directly into the center of a pile n To reduce...

Page 14: ...r assistance Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remo...

Page 15: ...ty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance...

Page 16: ...rtie du corps l cart des ouvertures et pi ces en mouvement Fermer toutes les commandes avant de d brancher ou de retirer la pile Redoubler de prudence lors de l utilisation dans des escaliers Nepasuti...

Page 17: ...e risque de choc lectrique Porter des pantalons longs des bottes et des gants viter de porter des v tements l ches ou des bijoux qui pourraient tre pris dans les pi ces en mouvement de la machine ou l...

Page 18: ...us des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincez imm diatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse Encasd claboussuredansles...

Page 19: ...on prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e Il est possible de se procurer un cordon prolongateur appropri dans un centre de servi...

Page 20: ...lace Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordu...

Page 21: ...NNA TRE LA SOUFFLANTE Voir la figure 1 La s curit d utilisation de ce produit exige la compr hension des informations appos es sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la connai...

Page 22: ...t haute v locit Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour l produit De telles alt rations ou modifications sont consid...

Page 23: ...0 4050 ou communiquer avec un centre de r parations agr pour obtenir de l aide APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci dessous limination des feuilles et d bris des pelouses e...

Page 24: ...ante r gler l interrupteur sur la posi tion D ARR T O UTILISATION DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 7 n Pour viter d parpiller les d bris souffler autour des bords des tas Ne jamais souffler directement...

Page 25: ...utilisation ou l entretien utiliser ce produit appeler le service d assistance t l phonique Ryobi Le taille bordures t enti rement test avant exp dition pour assurer la compl te satisfaction de l uti...

Page 26: ...on de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies ca...

Page 27: ...de litio de 18 V y de n quel cadmio de 18 V Consulte el suplemento 987000 432 de correlaci n entre herramientas artefactos paquetes de bater as y cargadores Apague todos los controles antes de descon...

Page 28: ...tundente o ha sido da ado a de alguna manera Las bater as da adas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o No exponga las sopladoras el c...

Page 29: ...s corporales serias Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tel...

Page 30: ...ntemperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras W A o W en el forro Antes de utilizar un cord n de extensi n inspecci ne...

Page 31: ...ra el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deb...

Page 32: ...MBOLOS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comp...

Page 33: ...alta velocidad Manual del operador ARMADO ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el c...

Page 34: ...cies duras como caminos de entrada y aceras Mantener terrazas y caminos de entrada libres de hojas y agujas de pino FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de bater as o desconecte la her...

Page 35: ...riente en la posici n de OFF O apagado FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA Vea la figura 7 n Para evitar la dispersi n de los desechos apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un a...

Page 36: ...ticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en n...

Page 37: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desem pe o o du...

Page 38: ..._______ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repues...

Reviews: