background image

4 — Français

 

Débranchement électrique - Débrancher le bloc-
piles ou le cordon d'alimentation du souffleur et 
placer l'interrupteur à la position OFF (fermé) avant 
de procéder aux réglages, changer les accessoires ou 
ranger le souffleur. 

Ces mesures de sécurité réduisent 

les risques de démarrage accidentel du souffleur.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart 

d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les 

pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits 

objets métalliques risquant d’établir le contact entre les 

deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de piles 

peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Vérifier  qu’aucune  pièce  mobile  n’est  mal  alignée  ou 

bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer 

qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon 

fonctionnement de l’outil.

 En cas de dommages, faire 

réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 

d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon propre 

pour le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide 

de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole ou 

des solvants puissants. Le respect de cette règle réduira 

les risques de perte du contrôle et de dommage du boîtier 

en plastique.

 

Porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Respecter 

cette consigne pour réduire le risque de blessures aux yeux 

lorsque l'appareil fonctionne. 

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 

de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 

de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles.  Ne  jamais  utiliser  un  bloc-piles  ou  un  chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

  Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de 

choc électrique.

 

Porter des pantalons longs, des bottes et des gants

. Éviter 

de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui pourraient 

être pris dans les pièces en mouvement de la machine ou 

le moteur.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en 

portant des sandales ou des chaussures légères similaires. 

Porter des chaussures de protection qui protègent les pieds 

et améliorent l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 

qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 

pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En 

cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes 

avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans 

un endroit humide ou mouillé. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler 

hors de portée de l’outil. 

Cette façon de travailler pourrait 

vous faire perdre l’équilibre. Faire preuve de prudence pour 

éviter de glisser ou tomber.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

 

Ne  jamais  utiliser  la  soufflante  sans  les  accessoires 

appropriés installés.

 Les tubes doivent toujours être en 

place.

  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à l’intérieur 

dans un endroit sec et sous verrou, hors de la portée des 

enfants.

 

Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques 

à une distance d’au moins 15 m (50 pi).

 

Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être 

rechargées dans un local où la température est de  

10 à 38 °C (50 à 100 °F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

 

Si l'outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, une fuite de la pile peut se 

produire. 

Laver immédiatement tout liquide en contact avec 

la peau avec de l'eau et du savon. En cas d'éclaboussure 

dans les yeux, les rincer à l'eau fraîche pendant au moins 

10 minutes, puis consulter immédiatement un médecin. Le 

respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

 

Ne pas incinérer cet appareil même s’il est sévèrement 

endommagé. 

Les piles peuvent exploser dans un feu. 

 

Le service d’outil doit être seulement exécuté par le 

personnel de réparation qualifié. 

Entretenir ou l’entretien 

exécuté par le personnel incompétent peut avoir pour résultat 

un risque de blessure.

 

 

En entretenant un outil, un usage un remplacement 

seulement identique sépare. 

Suivre des instructions dans 

la section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou 

l’échec inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien 

peuvent créer un risque de choc ou de blessure.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for P2107

Page 1: ...comprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your blower has...

Page 2: ...B Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora C High velocity nozzle embout haute v locit boquilla de alta velocidad D Receptacle prise recept culo E Battery port logements de bloc piles puer...

Page 3: ...R OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig 3 A C Fig 5 Fig 6 A Receptacle prise recept culo B Extension cord cordon prolongateurs cord n de e...

Page 4: ...os de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more...

Page 5: ...liquids gases or dust Blowers create sparks which may ignite the dust or fumes Keep bystanders children and visitors at least 50 ft away while operating a blower Distractions can cause you to lose con...

Page 6: ...of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If expo...

Page 7: ...plement 987000 432 Store idle appliances When not in use blower should be stored indoors in a dry locked place out of the reach of children Do not dispose of the batteries in a fire The cell may explo...

Page 8: ...r the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WA...

Page 9: ...operate without tubes in place Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd and lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash...

Page 10: ...for wet sticky leaves It allows you to scrape wet leaves or debris while operating the blower PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V DC 120 V AC only 60 Hz 3 0 A Air Velocity MPH 150 CFM 200 Some of the fo...

Page 11: ...Dual Power Blower Blower Tube High Velocity Nozzle Operator s Manual WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration o...

Page 12: ...ized service center for assistance APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Clearing hard surfaces such as driveways and walkways Keeping decks and driveways free from leave...

Page 13: ...r switch in the OFF O position OPERATING THE BLOWER See Figure 7 n To keep from scattering debris blow around the outer edges of a debris pile Never blow directly into the center of a pile n To reduce...

Page 14: ...r assistance Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remo...

Page 15: ...ty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance...

Page 16: ...rtie du corps l cart des ouvertures et pi ces en mouvement Fermer toutes les commandes avant de d brancher ou de retirer la pile Redoubler de prudence lors de l utilisation dans des escaliers Nepasuti...

Page 17: ...e risque de choc lectrique Porter des pantalons longs des bottes et des gants viter de porter des v tements l ches ou des bijoux qui pourraient tre pris dans les pi ces en mouvement de la machine ou l...

Page 18: ...us des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincez imm diatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse Encasd claboussuredansles...

Page 19: ...on prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e Il est possible de se procurer un cordon prolongateur appropri dans un centre de servi...

Page 20: ...lace Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordu...

Page 21: ...NNA TRE LA SOUFFLANTE Voir la figure 1 La s curit d utilisation de ce produit exige la compr hension des informations appos es sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la connai...

Page 22: ...t haute v locit Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour l produit De telles alt rations ou modifications sont consid...

Page 23: ...0 4050 ou communiquer avec un centre de r parations agr pour obtenir de l aide APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci dessous limination des feuilles et d bris des pelouses e...

Page 24: ...ante r gler l interrupteur sur la posi tion D ARR T O UTILISATION DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 7 n Pour viter d parpiller les d bris souffler autour des bords des tas Ne jamais souffler directement...

Page 25: ...utilisation ou l entretien utiliser ce produit appeler le service d assistance t l phonique Ryobi Le taille bordures t enti rement test avant exp dition pour assurer la compl te satisfaction de l uti...

Page 26: ...on de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies ca...

Page 27: ...de litio de 18 V y de n quel cadmio de 18 V Consulte el suplemento 987000 432 de correlaci n entre herramientas artefactos paquetes de bater as y cargadores Apague todos los controles antes de descon...

Page 28: ...tundente o ha sido da ado a de alguna manera Las bater as da adas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o No exponga las sopladoras el c...

Page 29: ...s corporales serias Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tel...

Page 30: ...ntemperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras W A o W en el forro Antes de utilizar un cord n de extensi n inspecci ne...

Page 31: ...ra el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deb...

Page 32: ...MBOLOS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comp...

Page 33: ...alta velocidad Manual del operador ARMADO ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el c...

Page 34: ...cies duras como caminos de entrada y aceras Mantener terrazas y caminos de entrada libres de hojas y agujas de pino FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de bater as o desconecte la her...

Page 35: ...riente en la posici n de OFF O apagado FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA Vea la figura 7 n Para evitar la dispersi n de los desechos apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un a...

Page 36: ...ticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en n...

Page 37: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desem pe o o du...

Page 38: ..._______ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repues...

Reviews: