background image

2 - Español

CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ 

FRÍA

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente 
en el puerto del cargador; sin embargo, la carga no 
comenzará hasta que la temperatura de las baterías 
aumente y se encuentre dentro del rango de temperatura 
aceptable. Si se coloca un paquete de baterías fría en el 
cargador, indicarán si el paquete de baterías no está listo 
para cargar. Le suplicamos consultar el manual del operador 
del cargador. Cuando el paquete de baterías se caliente, se 
iniciará la carga de manera automática.

BATERÍAS

Las baterías están diseñadas para proporcionar una larga 
vida de servicio sin problemas. No obstante, como todas 
las baterías, finalmente se acaban. No desarme el paquete 
de baterías para tratar de cambiar las baterías. El manejo 
de estas baterías, especialmente cuando se traen puestos 
anillos y joyas, puede causar quemaduras serias.

Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:

  Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 °C  

(80 °F) y lejos de la humedad.

  Guarde el paquete de baterías cargado 30%-50%.

  Cargue la batería de manera normal, cada seis meses de 

almacenamiento.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE 

DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO

Para preservar los recursos naturales, le 
suplicamos reciclar o desechar debidamente 
las baterías.
Este producto contiene baterías. Es posible que 
algunas leyes municipales, estatales o federales 

prohíban desechar las baterías en la basura normal.
Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para 
obtener información en relación con las alternativas de 
reciclado y desecho disponibles. 

¡ADVERTENCIA!  

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del 
mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir 
o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar 
ninguno de sus componentes. Las baterías de iones 
de litio deben reciclarse o desecharse debidamente. 
También, nunca toque ambas terminales con objetos 
metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse 
un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los 
niños. La inobservancia de estas advertencias puede 
causar incendios y lesiones corporales serias.

CONSERVER 

CES INSTRUCTIONS

PAQUETES DE BATERÍAS DE IÓN DE LITIO

La potencia producida por las baterías de iones de litio 
es sin desvanecimientos durante todo el tiempo de 
funcionamiento. Las herramientas que emplean baterías 
de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido 
a la disminución de la carga de la batería. Por el contrario, 
la potencia de la batería caerá de lleno a cero una vez que 
la carga completa de la misma haya sido consumida. Al 
ocurrir esto, es necesario recargar la batería.No es necesario 
agotar completamente la batería antes de recargarla.

CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN DE LAS 
BATERÍAS

Las baterías de iones de litio están diseñadas con 
características que protegen las celdas de iones de litio y 
maximizan la duración de las baterías.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo 
para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no 
funciona, se debe recargar la batería.

UTILIZACIÓN EN CLIMA FRÍO

La batería de iones de litio puede utilizarse si la temperatura 
desciende hasta 0 °C (32°F). Coloque la batería en una 
herramienta y utilícela en una aplicación liviana. Después de 
aproximadamente un minuto, la batería se habrá calentado 
y empezará a funcionar normalmente.

CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS

Los paquetes de baterías se envían con carga baja para 
evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes 
de usarlas. Si el cargador no carga el paquete de baterías 
en circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de 
baterías y el cargador, al centro de servicio autorizado de su 
preferencia, para que los revisen eléctricamente.

 

Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador 
recomendado.

 

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte 
el manual del operador de los cargadores.

CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS 

CUANDO ESTÁ CALIENTE

Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es 
posible que el paquete de baterías se caliente. Un paquete 
de baterías caliente puede colocarse directamente en el 
puerto del cargador, pero la carga solo se iniciará cuando la 
temperatura de la batería se enfríe hasta alcanzar un rango 
de temperatura aceptable. Cuando se coloque un paquete 
de baterías caliente en el cargador, el cargador indicarán si el 
paquete de baterías no está listo para cargar. Le suplicamos 
consultar el manual del operador del cargador. Cuando el 
paquete de baterías se enfríe, se iniciará la carga de manera 
automática.

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for P190

Page 1: ...place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ign...

Page 2: ...When a cold battery pack is placed on the charger the charger may indicate the pack is not ready to charge Please refer to charger operator s manual When the battery pack warms the charger will automatically begin charging BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum trouble free life However like all batteries they will even tually wear out Do not disassemble battery pack and a...

Page 3: ...ues sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc de piles Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement ...

Page 4: ...e ne commencera que lorsque la température de la pile atteindra la plage de température acceptable Le chargeur peut indiquer que la pile n est pas prête pour la charge si cette dernière est insérée sur le chargeur alors qu elle est froid Une fois le bloc piles les réchauffe le chargeur passe automatiquement en mode de charge BLOC PILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues p...

Page 5: ...erra mienta facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles pe...

Page 6: ... LITIO La potencia producida por las baterías de iones de litio es sin desvanecimientos durante todo el tiempo de funcionamiento Las herramientas que emplean baterías de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido a la disminución de la carga de la batería Por el contrario la potencia de la batería caerá de lleno a cero una vez que la carga completa de la misma haya sido consumida Al oc...

Page 7: ...water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 525 2579 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batter...

Page 8: ...yobi Limited RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited ONE WORLD TECHNOLOGIES INC P O Box 1288 Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools mx 01 800 843 1111 en Méx...

Reviews: