background image

1 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir à l’écart 

d’articles métalliques tels que : les attaches trombones, 

pièces de monnaie, cléfs, clous, vis et autres petits objets 

métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 

bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Toujours retirer le bloc-piles de l’outil au moment 

d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et 

de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas 

utilisé. 

Le fait de retirer le bloc-piles permet d’empêcher un 

démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves.

 

Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le 

dispositif.

 

Une fois les pile complètement chargées, débrancher le 

chargeur de la prise secteur et retirer le bloc-pile.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Ne 

pas suivre cette directive pourrait entraîner des blessures 

graves, par exemple si l’appareil projetait des objets dans 

vos yeux.

 

Garder le bloc-piles sec, propre et exempt d’huile et 

de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le 

nettoyage. 

Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, 

de produits à base de pétrole ou un quelconque solvant pour 

nettoyer le bloc-piles.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié.

 

Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un 

comportement imprévisible et causer un incendie, une 

explosion ou des blessures.

 

Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles ayant 

été endommagé.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des 

températures excessives. 

Une exposition à un incendie 

ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut 

provoquer une explosion. 

 

Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la 

réparation en utilisant des pièces de rechange identiques. 

Ceci assurera la bonne sécurité du produit réparé.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

AVERTISSEMENT ! 

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 
INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou des blessures graves. 

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 

de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de 

piles. Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, 

quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, 

une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. 

En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger le bloc-piles dans un endroit humide 

ou mouillé. 

Le respect de cette règle réduira les risques de 

choc électrique.

 

Se charge uniquement à l’aide d’un chargeur à 

composition chimique double pour piles de RYOBI

  

18 V.

 L’utilisation d’autres chargeurs peut occasionner des 

blessures, un incendie ou des dommages.

 

Ne pas charger le bloc-piles dans des conditions 

extrêmement chaudes ou froides. Il fonctionne le mieux 

à température ambiante. 

Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau 

savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les 

rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis 

contacter immédiatement un médecin. 

Le respect de cette 

consigne réduira les risques de blessures graves.

Pour enregistrer votre produit de RYOBI

, s’il vous plaît la visite :  

http://register.ryobitools.com.
Utiliser ce bloc-piles uniquement avec les produits sans fil au  
18 V de marque RYOBI

 ONE+

. Consulter le manuel d’utilisation 

fourni avec le produit. Toujours mentionner le numéro de modèle 

ci-dessus lors de toute communication concernant le bloc-piles.

BLOC-PILES AU LITHIUM-ION

Les bloc-piles au lithium-ion fournissent une puissance sans 

affaiblissement durant toute leur durée d’utilisation. Les outils 

fonctionnant avec une bloc-pile au lithium-ion ne perdent pas 

graduellement leur puissance en raison d’une baisse de la 

charge de bloc-pile. Au contraire, la puissance du bloc-piles 

passe de pleine à nulle une fois la bloc-pile déchargée. Une 

fois que ceci a lieu, la bloc-pile doit être rechargée. Il n’est pas 

nécessaire de vider complètement le bloc-piles avant de le 

recharger.

CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA 
PROTECTION DES PILES

Les piles au lithium-ion possèdent des caractéristiques visant 

à protéger les cellules au lithium-ion et à maximiser la durée 

de vie de la pile.

UTILISATION

18 V BLOC-PILE DE 
LITHUM-ION

P190

Summary of Contents for P190

Page 1: ...place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ign...

Page 2: ...When a cold battery pack is placed on the charger the charger may indicate the pack is not ready to charge Please refer to charger operator s manual When the battery pack warms the charger will automatically begin charging BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum trouble free life However like all batteries they will even tually wear out Do not disassemble battery pack and a...

Page 3: ...ues sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc de piles Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement ...

Page 4: ...e ne commencera que lorsque la température de la pile atteindra la plage de température acceptable Le chargeur peut indiquer que la pile n est pas prête pour la charge si cette dernière est insérée sur le chargeur alors qu elle est froid Une fois le bloc piles les réchauffe le chargeur passe automatiquement en mode de charge BLOC PILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues p...

Page 5: ...erra mienta facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles pe...

Page 6: ... LITIO La potencia producida por las baterías de iones de litio es sin desvanecimientos durante todo el tiempo de funcionamiento Las herramientas que emplean baterías de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido a la disminución de la carga de la batería Por el contrario la potencia de la batería caerá de lleno a cero una vez que la carga completa de la misma haya sido consumida Al oc...

Page 7: ...water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 525 2579 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batter...

Page 8: ...yobi Limited RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited ONE WORLD TECHNOLOGIES INC P O Box 1288 Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools mx 01 800 843 1111 en Méx...

Reviews: